历代法宝记一卷
名称
历代法宝记一卷
编号
P.3717
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 汉明帝与佛教传入 汉明帝时期,洛阳城西建白马寺,供奉佛像与佛经。永平十四年,五岳道士褚善信等六百余人上表质疑佛教,请求与佛教比试。明帝命在白马寺设坛,道士以道经置于坛上焚烧,但道经尽毁,而佛舍利放五色光芒,竺法兰诵经赞佛,摩腾说偈驳斥。明帝大喜,举国皈依佛教。 ### 禅宗传承 - **达摩传法**:达摩祖师传袈裟至中土,预言佛法千年后兴于汉地。 - **五祖弘忍**:弘忍禅师俗姓周,七岁出家,勤修佛法,付法于惠能,并预言袈裟将六度被盗。 - **六祖惠能**:惠能得法后隐于山林,后于韶州曹溪弘法,强调“无念为宗”,开顿悟法门。武则天曾多次遣使迎请,惠能辞谢,仅献达摩袈裟。 - **无住禅师**:继承金和尚衣钵,强调“无念即无生”,在成都保唐寺广传禅法,破除文字相,主张直指心性。 ### 佛道之争与教义 - **经典依据**:引用《楞伽经》《思益经》等,强调“离言说相”“无念即菩提”。 - **破相显性**:批判执着礼忏、文字教法,主张“心性本净,无念即佛”。 - **禅法实践**:提倡“活鲅禅”——不沉不浮、不流不注,一切时中皆是禅。 ### 历史事件 - **永平求法**:明帝遣使至天竺,请回佛像、佛经及迦叶摩腾、竺法兰二僧。 - **佛道斗法**:永平十四年正月,佛道比试焚经,道经尽毁,佛法显瑞。 - **袈裟传承**:达摩袈裟历经六祖,多次被盗,最终由无住禅师秘密保存。 - **武周崇佛**:武则天敕建大云寺,迎请禅宗祖师,供养达摩袈裟。
###Emperor Han Ming and the introduction of Buddhism During the period of Emperor Han Ming, Baima Temple was built in the west of Luoyang to worship Buddha statues and Buddhist scriptures. In the 14th year of Yongping, more than 600 people including Chu Shanxin, a Taoist priest from the Five Mountains, questioned Buddhism and asked to compete with Buddhism. Emperor Ming ordered an altar to be set up in Baima Temple. The Taoist priest placed Taoist scriptures on the altar and burned them. However, the Taoist scriptures were completely destroyed, and the Buddha relics gave off five-color light. Zhu Falan chanted scriptures to praise Buddha, and Moteng refuted him with a verse. Emperor Ming was overjoyed and the whole country converted to Buddhism. ###Zen inheritance - ** Dharma transmission **: The founder of Dharma transmission **: The Buddhist monk passed the cassock to the Central Plains, predicting that Dharma would rise in Han after a thousand years. - ** The fifth ancestor, Hongren **: Zen Master Hongren, whose surname is Zhou, became a monk at the age of seven. He practiced Buddhism diligently, taught Huineng the Dharma, and predicted that the cassock would be stolen six times. - ** Sixth Ancestor Huineng **: After receiving the Dharma, Huineng hid in the mountains and forests. Later, he taught the Dharma in Caoxi, Shaozhou, emphasizing that "no thought is the sect" and opened the method of enlightenment. Wu Zetian sent envoys many times to welcome him, but Hui Neng declined and only presented Dharma cassock. - ** Zen Master Wu Zhu **: Inheriting the mantle of the Jin monk, emphasizing that "no thought means no life", widely spreading the Zen method in Baotang Temple in Chengdu, breaking away from writing, and advocating that it be directed directly to the mind. ###Dispute and Doctrine between Buddhism and Taoism - ** Classic basis **: Quoting the "Shangya Sutra" and "Siyi Sutra", etc., emphasizing that "leaving speech" and "no thought is Bodhi". - ** Disappearance and dominance **: Criticize and persist in ritual confession and written teaching methods, and advocate that "the mind is originally pure, and no thoughts are the Buddha." - ** Zen practice **: Advocate "floating Zen"-no sinking, no flow, no attention, all times are Zen. ###Historical events - ** Yongping Seeking Dharma **: Emperor Ming sent an envoy to Tianzhu to request the return of Buddha statues, Buddhist scriptures, and the two monks Kasyapa Moten and Zhu Falan. - ** Fight against Buddhism and Taoism **: In the first month of the 14th year of Yongping, the Buddhist and Taoist competitions burned the scriptures. The Taoist scriptures were completely destroyed, and the Buddhist teachings showed signs of success. - ** Inheritance of the cassock **: The cassock of Dharma was stolen many times through six ancestors, and was finally secretly preserved by Zen Master Wuzhu. - ** Wu Zhou worshiped Buddha **: Wu Zetian ordered the construction of Dayun Temple to welcome the Zen founder and provide Dharma cassock.
L'empereur Han Ming et l'introduction du bouddhisme Pendant la période de l'empereur Han et Ming, le temple Baima a été construit à l'ouest de la ville de Luoyang pour vénérer des statues de Bouddha et des sutras. Dans la quatorzième année de Yongping, plus de 600 personnes, dont Chu Shanxin, le bouddhiste de Wuyue, ont remis en question le bouddhisme et ont demandé à rivaliser avec le bouddhisme. L'empereur Ming a ordonné d'établir un autel dans le temple de Baima. Les taoïstes ont mis les sutras Taoistes sur l'autel et les ont brûlés. Mais les sutras Taoistes ont été détruits, tandis que les reliques du Bouddha ont mis des lumières de cinq couleurs. Zhu Falan a chanté des sutras pour louer le Bouddha, et Mo Teng a réfuté le mot. L'empereur Ming est très heureux et tout le pays se convertit au bouddhisme. L'héritage du Zen - * * Dharma transmission * * : Dharma ancêtres ont transmis la corde à la Terre du Milieu, prédisant que le Dharma bouddhiste prospérerait dans les Han dans mille ans. - * * Cinq ancêtres Hongnin * * : le maître zen Hongnin, nommé communément Zhou, est devenu moine à l'âge de sept ans, pratiquait le bouddhisme diligemment, payait le Dharma à Hui-Neng et prédisait que la sangle serait volée six fois. - * * Six ancêtres Hui-Neng * * : Hui-Neng est caché dans les forêts de montagne après avoir obtenu le Fa, puis à Caoxi, Shaozhou, a promu le Fa, soulignant que « l'absence de pensée est le père », ouvrant la voie de la révélation. Wu Zetian a envoyé des envoyés à plusieurs reprises pour accueillir les invités, Hui Neng a démissionné et a offert seulement le tambourine. - * * Maître Zen sans résidence * * : héritant du manteau du moine Jin, mettant l'accent sur « sans pensée, il n'y a pas de vie », diffusant le Zen dans le temple Baotang de Chengdu, brisant les phrases de caractère et préconisant de dire directement à la nature de l'esprit. # # # Conflits et doctrines du bouddhisme - * - * - * * Pratique du Zen * * : préconise le « Zen vivant » - pas de mouvement, pas de flux, pas de concentration, tout est Zen en tout temps. # # # Événements historiques - * * Yongping Rechercher le Fa * * : L'empereur Ming a envoyé un ambassadeur à Tianzhu, s'il vous plaît retourner la statue du Bouddha, le Sutra du Bouddha et les deux moines de Gaye Morten et Zhu Falan. - * - * * L'héritage des cordons * * : les cordons de Dharma ont été volés à plusieurs reprises par les six ancêtres et finalement gardés en secret par le Maître Zen sans résidence. - * * Wu Zhou vénère le Bouddha * * : Wu Zetian a construit le temple de Dayun pour accueillir les ancêtres zen et soutenir les cordons de Dharma.
##仏教と仏教の伝来 漢明帝の時代、洛陽市の西に白い馬寺を建て、仏像や経典に捧げた。永平14年、五岳道士朱善信ら600人余りが仏教に疑問を呈し、仏教との競争を求めた。明帝は白馬寺に祭壇を設置し、道士は道経を祭壇に置いて燃やしたが、道経は破壊され、仏舎利は五色の光を放って、朱仏蘭は仏を詠む、摩騰は反論した。仏教に改宗している。 ##禅の伝承 - ** ダルマ伝法**:ダルマ祖師は中つ国まで伝し、仏法千年後漢地に興ることを予言した。 - ** 五祖弘忍**:弘忍俗姓周、七歳で出家し、仏法を勤修し、恵能に付法し、そしてが六度盗まれると予言した。 - ** 六祖恵能 **:恵能得法后山林に隠し、后韶州曹渓弘法し、“无念为宗”をし、明明を开いた。武則天は何度も遣使を迎え、恵能は辞謝し、ただ達磨を捧げただけである。 - **无住 **:金の衣を継いで“无念即无生”をし、成都の保唐寺に禅法を広く伝え、文字相を破り、をした。 ##仏教と教えの議論 - ** 古典的根拠 **:『蓮伽経』、『思益経』などを引用し、“発話相を離れて”“無念は菩提心である”と強調した。 - *** 破相顕現 **:執着礼懺悔と文字法を批判し、“心は純粋であり、無念は仏である”と主張する。 - **禅の実践 **:“生きている禅”を提唱する--沈まない、流れない、すべての時は禅である。 ###歴史的な出来事 - ** 永平求法**:明帝は天竺に使者を送り、仏像、経典及び迦葉摩騰、朱仏蘭二僧を招いた。 - ** 仏道闘法 **:永平十四年正月、仏道试験烧経、道経尽灭、仏法顕瑞。 - ** のは六祖を経て何度も盗まれ、に无住が秘密に保存した。 - **武周崇仏 **:武則天勅命で大雲寺を建立し、禅宗祖師を迎え、達磨の具衣を供養した。
查看更多
### 历史背景 1. **佛教初传**:汉明帝夜梦金人,遣使西行求法,标志佛教正式传入中原。 2. **经典翻译**:《四十二章经》为汉地首部佛经,由迦叶摩腾、竺法兰译出。 3. **白马寺**:中国第一座官办寺院,成为早期佛教传播中心。 ### 禅宗谱系 - **初祖达摩**:传《楞伽经》及袈裟,开创禅宗。 - **五祖弘忍**:确立“东山法门”,《坛经》载其传法惠能故事。 - **六祖惠能**:南宗禅创始人,主张“顿悟成佛”,《坛经》为唯一中国僧人著作称“经”。 - **保唐禅系**:无住禅师承金和尚法脉,融合北宗、净众宗,形成独特禅风。 ### 教义核心 - **无念为宗**:破除对文字、仪轨的执着,强调心性本净。 - **破相显性**:批判传统戒律、礼忏形式,主张“直指人心”。 - **顿悟思想**:反对渐修,提倡“一念相应,便成正觉”。 ### 重要文献 - **《历代法宝记》**:记载禅宗早期传承,包含保唐宗独特史观。 - **《楞伽经》**:早期禅宗核心经典,强调“自证圣智”。 - **《思益经》**:阐发“无念”“无分别”思想,影响禅宗教义。 ### 社会影响 - **佛道融合**:禅宗吸收老庄思想,形成中国特色佛教体系。 - **政治关联**:武则天利用佛教巩固统治,推动禅宗发展。 - **文化传播**:禅宗思想深刻影响中国文学、艺术及哲学。
###Historical background 1. ** The first spread of Buddhism **: Emperor Ming of the Han Dynasty dreamed of Jin people at night and sent envoys westward to seek Dharma, marking the official introduction of Buddhism into the Central Plains. 2. ** Classic Translation **:"Forty-Two Chapters" is the first Buddhist scripture in the Han Dynasty, translated by Kasyapa Moten and Zhu Faran. 3. ** Baima Temple **: The first government-run temple in China and became the center of early Buddhism dissemination. ###Zen pedigree - ** The first ancestor Dharma **: He passed the Shanga Sutra and the cassock to create Zen Buddhism. - ** Fifth Ancestor Hongren **: Established the "Dongshan Dharma Method", and the "Tan Jing" contains the story of his teachings and benefits. - ** Sixth Ancestor Huineng **: The founder of Nanzong Zen, advocated "enlightenment and becoming Buddha.""Tan Jing" is the only book written by a China monk called "Jing." - ** Baotang Zen System **: Wuzhu Zen Master inherited the Dharma pulse of Monk Jin and integrated the North Sect and Jingzhong Sect to form a unique Zen style. ###Doctrine Core - ** No thoughts are the foundation **: Break the attachment to words and rituals, and emphasize the purity of mind. - ** Disappearance and dominance **: Criticize traditional precepts and forms of ritual confession, and advocate "pointing directly to the hearts of the people." - ** Enlightenment thoughts **: Oppose gradual cultivation and advocate "one thought corresponds to one thought, and one will achieve enlightenment." ###Important documents - **"Magic Weapons of the Past Dynasties"**: Records the early inheritance of Zen Buddhism and contains the unique historical view of the Tang Dynasty. - **"Shangya Sutra"**: The core classics of early Zen Buddhism emphasize "self-certification of sacred wisdom". - **"Siyi Sutra"**: Interpreting the thoughts of "no thought" and "no distinction" and influencing the teachings of Zen Buddhism. ###Social impact - ** Integration of Buddhism and Taoism **: Zen absorbs Lao and Zhuang thoughts and forms a Buddhist system with China characteristics. - ** Political connection **: Wu Zetian used Buddhism to consolidate his rule and promote the development of Zen. - ** Cultural communication **: Zen thoughts have profoundly influenced China literature, art and philosophy.
# # Contexte historique 1. * * Première propagation du bouddhisme * * : l'empereur Han Ming rêve de la nuit, envoie des envoyés à l'ouest pour chercher le Dharma, marquant l'introduction officielle du bouddhisme dans les plaines centrales. 2. * * Traduction classique * * : Les Quarante-deux chapitres du Sutra est le premier Sutra bouddhiste dans la région Han, traduit par Gaye Morten et Zhu Falan. 3. * * Temple de Baima * * : premier monastère officiel de Chine, qui est devenu le centre de diffusion du bouddhisme précoce. # # # La famille Zen - * * Le premier ancêtre Dharma * * : a transmis le Sutra de l'Elohim et le tissu, a créé le Zen. - * * Cinq ancêtres Hongyan * * : établissement de la « porte du Dharma de Dongshan », le Sutra de l'Altar contient l'histoire de la propagation du Dharma et du bénéfice de la force. - * * Six ancêtres Hui-Neng * : fondateur du Zen du Sud, préconisant la « réalisation épique du bouddhisme », le « Sutra de l'Altar » est le seul travail de moine chinois appelé « Sutra ». - * * Baotang Zen System * * : le maître Zen sans résidence a hérité de la voie du moine Jin, intégrant la secte du Nord et la secte Jingzhong pour former un style zen unique. # # # Doctrine du cœur - * * Sans pensée comme seigneur * * : briser l'attachement aux mots et aux rites et mettre l'accent sur la nature pure de l'esprit. - * - * * Révélation de la pensée * * : s'opposer à la pratique progressive, préconiser « une pensée correspondante, deviendra la conscience correcte ». # # # Documents importants - * * "Les trésors magiques des dynasties successives" * * : enregistre l'héritage précoce du bouddhisme Zen, y compris le point de vue historique unique de la secte Baotang. - * * Le Sutra du Zen * * : un classique central du Zen précoce, mettant l'accent sur la « sagesse auto-évidente ». - * # # Impact social - * * Fusion du bouddhisme et du taoïsme * * : Le Zen a absorbé la pensée de Laozhuang et a formé un système bouddhiste avec des caractéristiques chinoises. - * * Affiliation politique * * : Wu Zetian a utilisé le bouddhisme pour consolider son règne et promouvoir le développement du Zen. - * * Communication culturelle * * : La pensée zen a profondément influencé la littérature, l'art et la philosophie chinoises.
###歴史的背景 1. ** 仏教初伝 **:汉明帝夜梦、遣使西行求法、印仏教が正式に中原に伝来した。 2. ** 経典翻訳 **:『四十二章経』は漢地初の経典で、嘉葉摩天と朱仏蘭によって翻訳された。 3. ** 白馬寺:中国初の官営寺院であり、初期仏教普及の中心地となった。 #禅の系譜 - ** 初祖ダルマ **:“倫伽経”とその壺を伝え、禅を始めた。 - ** 五祖弘忍**:“”をし、『坛経』にはその伝法恵能物语が载っている。 - ** 六祖恵能 **:南宗禅の創始者で、“悟り成仏”を主張し、『壇経』は唯一の中国の僧侶が著作した“経”である。 - **保唐禅系**:无住承金法脉、北宗、浄宗を融合させ、独特の禅风を形成する。 ##コアの教え - *** 無思考は宗**:文字や儀式への執着を破り、心の純粋さを強調します。 - ** 破相顕現 **:伝統的な戒律や儀式の形式を批判し、“心を直接指し示す”ことを提唱する。 - ** 悟りの思想**:漸進的修養に反対し、“一念が相応すれば正覚になる”と提唱する。 ### 重要な文献 - ** 『歴代法華記』 **:禅初期の伝承を記録し、保唐宗独自の歴史観を含む。 - ** 『蓮華経』 **:初期禅の中核経典で、“自己顕現聖智”を強調している。 - ** 『思益経』 **:禅の教えに影響を与えた“無念”と“無分別”の思想を展開した。 ## 社会的影響 - ** 仏道融合**:禅宗は老荘思想を吸収し、中国の特色ある仏教体系を形成した。 - **政治的結びつき **:武則天は仏教を用いて統治を強化し、禅を発展させた。 - **文化の普及 **:禅の思想は中国文学、芸術、哲学に大きな影響を与えた。
查看更多
中文
English
Français
日本語
沙州都督府图经卷第五
粟豆历 陆德明庄子音义 春秋经传集解
亡僧尼舍施文 亡僧文 亡考文 亡夫人文
菩萨名
沙州诸寺付经历
孝经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
历代法宝记一卷的保存现状
经卷为什么珍贵
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫