申年正月令狐子余索地状与判凭
名称
申年正月令狐子余索地状与判凭
编号
P.3613
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 土地纠纷申诉 孟授渠一带的六亩土地(原属令狐子余): 该土地原为唐朝官府划拨给石慕顺,改至南支渠由官府分配种植水稻。现请求将土地归还令狐子余。子余表示:自比耳(时间/事件)以来,仅靠此土地与人分租耕种,勉强维持生计。恳请官府核实情况,重新分配土地。 萨保(官职)于申年正月四日批示: 将此事交由水官与营田官共同核查。孟授渠令狐子余的六亩土地,经核查确系其原有口分田,现已将地契交还本人。特此上报,副使方盛于申年某月一日批复。
###Land dispute appeal Six acres of land along Mengshou Canal (originally belonging to Linghu Ziyu): The land was originally allocated to Shi Mushun by the government of the Tang Dynasty, but was transferred to the South Branch Canal and allocated by the government to grow rice. I now request that the land be returned to Linghu Ziyu. Ziyu said: Since Beer (time/event), he has only relied on this land to be subleased and cultivated with others to barely make a living. I beg the government to verify the situation and redistribute the land. Sabao (official position) gave instructions on the 4th day of the first month of the Shen year: The matter was handed over to the water officials and the camp field officials for joint verification. After verification, the six acres of land in Linghuzi of Mengshou Canal were confirmed to be the original land distribution, and the land deed has now been returned to me. It is hereby reported that Deputy Envoy Fang Sheng gave his reply on the first day of a certain month in the Shenyan year.
# # # Plainte pour conflit foncier Six acres de terrain autour de Meng Shuigu (propriété de Linghu Ziyu) : La terre a été initialement allouée par le gouvernement de la dynastie Tang à Shi Mushun, puis a été transférée à Nanzhiqu par le gouvernement pour planter du riz. Il est demandé que les terres soient restituées à Ling Fox Ziyu. Ziyu a déclaré : Depuis le bil (temps / événement), il n'a fait que sous-louer cette terre et cultiver avec des gens, et il a à peine vécu. Nous demandons au gouvernement de vérifier la situation et de réattribuer les terres. Sa Bao (officiel) a ordonné le 4 du premier mois de l'année Shen : La question a été remise au fonctionnaire de l'eau et au fonctionnaire de Yingtian pour vérification conjointe. Les six acres de terre de Meng Shuiku Lingfu Ziyu, qui ont été vérifiés comme étant leurs terres originales, ont maintenant été rendus à moi-même. Il est signalé que l'ambassadeur adjoint Fang Sheng a répondu le 1er du mois de Shen An.
#土地紛争の苦情 孟授渠一帯の6ムーの土地(元は令狐子余): この土地はもともと唐王朝の政府が石Mushunに割り当てられ、政府が稲作のために割り当てられた南支渠に変更された。土地の返還を要求している。子余によると、比耳(時間/出来事)以来、この土地だけで人とシェアして耕作し、かろうじて生計を立てている。政府は土地の再分配を確認してください 曹保(官職)は申年正月4日に次のように述べた。 これは水官と野田官に確認された。孟授渠令狐子余の6エーカーの土地は、確認された後、元の口分田であり、私に土地証書を返しました。副使方盛は申年某月一日にした。
查看更多
### 唐代敦煌土地制度与文书 1. **文书性质** 此为敦煌出土的唐代民间土地纠纷案卷(约8-9世纪),硬笔书写于麻纸,反映基层土地管理实况。 2. **均田制背景** 唐代实行均田制,土地分为口分田(死后归还)与永业田(可继承)。文中“口分地券”即官方颁发的土地使用权证明。 3. **职官体系** - **萨保**:粟特商团首领,兼管胡汉民事 - **水官**:管理渠堰灌溉 - **营田官**:负责公田开垦分配 - **副使**:节度使下属,主管地方军政 4. **社会经济特征** - 土地频繁因战乱、人口变动被官府重新分配 - 民间盛行土地租佃(“分佃”) - 粟特人(石姓)与汉人(令狐姓)混居 - 文书格式体现唐代“状”类公文特点,含时间、事由、处理意见等要素 5. **历史价值** 此件为研究唐代河西走廊土地制度、民族融合及基层司法的重要实证,现存法国国家图书馆(P.2222B)。
###Dunhuang Land System and Documents in Tang Dynasty 1. ** Nature of the document ** This is a case of folk land disputes in the Tang Dynasty unearthed in Dunhuang (about the 8th-9th century). It is written with hard pen on hemp paper and reflects the actual situation of land management at the grassroots level. 2. ** Background of the field equalization system ** The Tang Dynasty implemented an equal-field system, and the land was divided into Kou divided fields (returned after death) and Yongye fields (inheritable). The "oral land certificate" in the article refers to the officially issued land use right certificate. 3. ** Official system ** - ** Sabao **: Leader of the Sogdian Commercial Group, who is also in charge of Hu and Han affairs - ** Water officer **: manages canal and weir irrigation - ** Field Camp Officer **: Responsible for the reclamation and distribution of public fields - ** Deputy envoy **: subordinate to the Jiedushi, in charge of local military and political affairs 4. ** Socio-economic characteristics ** - Land is frequently redistributed by the government due to war and population changes - Land leasing ("sub-tenancy") is prevalent among the people - Sogdian people (surname Shi) and Han people (surname Linghu) live mixed - The document format reflects the characteristics of the Tang Dynasty's "Zhu" official documents, including factors such as time, reasons, and handling opinions 5. ** Historical value ** This article is an important empirical study of the land system, ethnic integration and grassroots justice in the Hexi Corridor in the Tang Dynasty. It is currently in the National Library of France (P. 222B).
Système foncier et documents de Dunhuang sous la dynastie Tang 1. * * Nature des instruments * * Ceci est un dossier de conflit foncier populaire de la dynastie Tang (environ 8ème et 9ème siècles) découvert à Dunhuang, écrit sur du papier de chanvre, reflétant la situation réelle de la gestion foncière de base. 2. * La dynastie Tang a mis en œuvre le système de terrain partagé, la terre est divisée en terrain de division (retour après la mort) et terrain de Yongye (héritage). Le « certificat d'utilisation » est un certificat officiel de droit d'utilisation du sol. 3. * * Système officiel * * - * * Sa Bao * * : chef de la Ligue des commerçants Sogdians, en charge des affaires civiles de Huhan - * * Officier de l'eau * * : Gestion de l'irrigation de la piscine et du bassin - * * Officier de terrain d'exploitation * * : responsable de la répartition des terres publiques - * * Envoyé adjoint * * : subordonné à l'envoyé de la discipline, responsable de l'administration militaire locale 4. * * Caractéristiques socioéconomiques * * - Les terres sont fréquemment redistribuées par le gouvernement en raison de la guerre et des changements démographiques. - Location de terres populaire (« location de terres ») - Le peuple Sogo (Shi) et le peuple Han (Linghu) cohabitent ensemble. - Le format des documents reflète les caractéristiques des documents officiels de la dynastie Tang, y compris le temps, la cause et les opinions de traitement. 5. * * Value historique * * Cet article est une preuve empirique importante de l'étude du système foncier, de l'intégration ethnique et de la justice de base dans le corridor de Hexi de la dynastie Tang.
###唐代敦煌の土地制度と制度 1. ** 楽器の性質 ** この敦煌は、唐代の民間土地紛争のボリューム(約8-9世紀)、麻紙に書かれたハードペンは、草の根の土地管理の現実を反映して発掘された。 2. ** 背景はこちら ** 唐代は均田制を採用し、土地は口分田(死後返還)と永業田(相続可能)に分けられた。“バウチャー”は、土地使用権の公式証明書です。 3. ** 公式システム ** - ** サポー **:ソグド商団長、胡漢民問題担当 - **水担当者 **:運河堰の管理 - ** 営田官**:公田干拓分配を担当 - ** 副使 **:節度使の部下で、地方の軍政を統括する 4. ***社会経済学 ** - 土地は戦乱、人口変动によってに再分配される - 民間による土地の賃借(“分割”) - ソグド人(石姓)と漢人(令狐姓)の混血 - 文書形式は、時間、原因、処理意見などの要素を含む唐時代の文書の特徴を反映しています。 5. ** 歴史的価値 ** 唐代河西回廊における土地制度、民族統合、草の根司法の研究における重要な実証であり、フランス国立図書館(P.222 2 B)に所蔵されている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
五台山胜境讃
天请问经疏
行城文
高宗天训
妙法莲华经卷第一
汉书萧望之传
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
申年正月令狐子余索地状与判凭的简单介绍
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫