观善经一卷
名称
观善经一卷
编号
P.3498
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 《观善经》一卷 奉皇帝诏令,由左丞相贾侊颁布至各州,供百姓阅读。 众生每日应念诵阿弥陀佛一千遍,断除恶行、广行善事。今年庄稼丰收却无人收割,灾病横行: 1. 第三种病:赤病(热病)致死 2. 第二种病:天病(瘟疫)致死 3. 第三种病:赤白痢(严重腹泻)致死 4. 第四种病:赤眼病(眼疾)致死 5. 第五种病:产褥病致死 6. 第六种病:水痢(霍乱)致死 7. 第七种病:风病(中风)致死 若抄写此经一本可免一难,抄两本可保六亲平安。不抄写者将遭灭门之灾,需将经文悬挂门上消灾。此经从南方传来,正月八日雷电交加时,有童子见长万尺的人头鸟身巨蛇现身,预言泰山需万万女子与牛祭祀。 四月一日若三户人家共献一牛,五男共侍一女,僧人巡游传经,可免灾祸。若被恶风吹散经文则难逃劫数。圣人真言流传,众生勿信邪师,应互相劝勉念佛,太平盛世即将来临。
###Volume of "Guan Shan Jing" Following the emperor's edict, it was promulgated by the Left Prime Minister Jia Ji to all states for the people to read. All living beings should recite Amitabha a thousand times a day to eliminate evil deeds and do good deeds. This year's harvest of crops was bumper but no one was harvesting, and disasters and diseases were rampant: 1. The third disease: red disease (fever) kills 2. The second disease: Death from natural disease (plague) 3. The third disease: red and white diarrhea (severe diarrhea) causes death 4. The fourth disease: Red eye disease (eye disease) causes death 5. The fifth disease: Death from puerperal disease 6. The sixth disease: Died from water diarrhea (cholera) 7. Seventh disease: Death from wind disease (stroke) If you copy one copy of this scripture, you can avoid another difficulty, and copy two copies can ensure the safety of your six relatives. Those who do not copy will be wiped out, and they will need to hang scriptures on the door to eliminate the disaster. This scripture came from the south. On the eighth day of the first month, when thunder and lightning were heard, a giant snake with a head and a bird's body that was thousands of feet long appeared. It predicted that Mount Tai would require tens of thousands of women and oxen to sacrifice. On April 1st, if three families jointly sacrifice one cow, five men jointly serve one daughter, and monks patrol and teach scriptures, disaster can be avoided. If the scriptures are blown away by the evil wind, they will not escape disaster. The saint's true words are passed down. All beings should not believe in evil teachers. They should encourage each other to recite Buddha. Peace and prosperity are coming.
# # # Le livre de Guansan Suivant l'ordre de l'empereur, le Premier ministre de Zuo Jia Xiaoyu a publié à tous les états, pour que le peuple puisse le lire. Les êtres vivants doivent réciter le Bouddha Amitabha mille fois par jour pour se débarrasser des mauvaises actions et faire de bonnes actions. Cette année, la récolte est abondante, mais personne ne récolte, la maladie est endémique : 1. Troisième maladie : maladie rouge (fièvre) mortelle 2. Deuxième maladie : la peste mortelle 3. Troisième maladie : diarrhée sévère mortelle 4. Quatrième maladie : rouge oculaire (maladie oculaire) mortel 5. Cinquième maladie : la mort de la maladie maternelle 6. Sixième maladie : la diarrhée de l'eau (choléra) est mortelle 7. Septième maladie : mort due à la maladie du vent (AVC) Si vous copiez un exemplaire de ce sutra, vous pouvez éviter une difficulté, et si vous copiez deux exemplaires, vous pouvez garantir la paix des six parents. Ceux qui ne copient pas subiront la destruction de la porte et doivent accrocher les Écritures sur la porte pour éliminer la catastrophe. Lorsque le foudre et la foudre se sont croisés le huitième jour du premier mois, un enfant a vu un serpent géant avec une tête humaine d'un oiseau de dix mille pieds de long apparaître et a prédit que le mont Tai avait besoin de des centaines de femmes et de sacrifices de bétail. Le 1er avril, si trois familles offrent un boeuf, cinq hommes servent une femme, les moines font une patrouille pour prêcher les sutras, ils peuvent éviter les calamités. Si le vent souffle le texte, il est difficile d'échapper à la destruction. Les véritables paroles des saints sont répandues, les êtres vivants ne croient pas aux maîtres mauvais, ils devraient s'exhorter mutuellement à réciter le Bouddha, et la paix et la prospérité viendront bientôt.
###1巻を参照。 皇帝の勅令により、左宰相賈堅が各州に公布し、民に読ませた。 衆生は毎日阿弥陀仏を千回唱え、悪行を断除し、善行を広行しなければならない。今年は収穫がなく、病気が蔓延しました。 1.第三の病気:赤熱による死亡 2.第二の病気:天病(疫病)死 3.第三の病気:赤痢(重度の下痢)による死亡 4.第四の病気:赤眼病(眼疾患)による死亡 5.第五の病気:産褥死 6.第六の病気:下痢(コレラ)による死亡 7.第七の病気:風による死 この経を一冊すれば難を免れ、二冊すれば六親の平安を守ることができる。写本を書かない者は滅ぼされ、聖書は扉に吊るされなければならない。この経は南から来て、正月八日に雷がかかった時、ある少年が長さ万フィートの人頭鳥体の巨大な蛇が現れ、泰山には万人の女と牛が生贄を必要とすると予言した。 四月一日に三軒の家が一牛を献上し、五男が一女を侍らせば、僧が巡行して伝経すれば、禍を免れられる。悪い風に吹き飛ばされると、運命は免れません。聖人の真言が伝えられ、衆生は邪師を信じず、互いに念仏を勧めなければならず、太平の世が訪れる。
查看更多
### 经文背景 1. **年代与作者** 经文末题「贞元十九年正月八日书记」(803年),属唐德宗时期文献,反映中唐民间佛教信仰与灾异思想。 2. **政治背景** 左丞相贾侊(疑为贾耽)为唐德宗朝重臣,曾参与平定藩镇叛乱,经文中「奉敕颁经」体现朝廷通过宗教手段稳定民心的举措。 3. **宗教特征** 融合净土宗念佛往生与密教咒术元素,包含: - 称名念佛(阿弥陀佛千遍) - 抄经功德(消灾延寿) - 灾异预言(七种死病) - 巫术禁忌(挂经驱邪) 4. **社会镜像** 文中「大熟无人收刈」反映安史之乱后农田荒芜景象,「万万女子」「万万牛」的祭祀要求,暗示战乱导致的人口锐减与牲畜匮乏。 5. **文本特征** 含大量异体字(如「?」为「验」)、俗字(「?」同「念」)及河洛方言词汇,属唐代民间手抄经典型特征。 6. **争议点** 经中「五男同一女」等记载被后世学者认为可能反映唐末民间秘密宗教的男女混杂修行方式,正统佛教文献未见类似描述。 7. **流传情况** 敦煌遗书P.3932号与此经内容高度相似,证实此类劝善经在晚唐五代西北地区的广泛传播。
###Scripture Background 1. ** Year and author ** The last title of the scripture,"Secretary on the 8th Day of the First Month of the 19th Year of Zhenyuan"(803), belongs to a document during the Tang Dezong period, which reflects the folk Buddhist beliefs and thoughts on disasters in the middle Tang Dynasty. 2. ** Political background ** The Left Prime Minister Jia Jing (suspected to be Jia Dan) was an important official of the Tang Dezong Dynasty. He once participated in the suppression of the rebellion in the military towns. The scripture "issuing scriptures according to imperial orders" reflects the court's measures to stabilize people's hearts through religious means. 3. ** Religious characteristics ** Integrating the elements of Pure Land Sect's Buddhist chanting and tantric magic, including: - Naming Buddha by name (Amitabha a thousand times) - Merits of copying scriptures (eliminating disasters and prolonging life) - Prophecy of disasters (seven deaths) - Taboo on witchcraft (hanging sutras to exorcise evil spirits) 4. ** Social mirror image ** In the article,"No one harvests when they are ripe" reflects the barren scenery of farmland after the An-Shi Rebellion. The sacrificial requirements of "tens of thousands of women" and "tens of thousands of oxen" imply that the war caused a sharp decline in population and a shortage of livestock. 5. ** Text characteristics ** It contains a large number of variant characters (such as"" for "inspection"), common characters ("" is the same as"Nian") and Heluo dialect vocabulary, which belongs to the characteristics of folk hand-copied classics in the Tang Dynasty. 6. ** Controversial points ** Records such as "five men and the same woman" in the scriptures were believed by later scholars to reflect the mixed cultivation method of men and women in folk secret religions in the late Tang Dynasty. Similar descriptions have not been found in orthodox Buddhist literature. 7. ** Circulation ** Dunhuang Postscript No. P.3932 is highly similar to the content of this scripture, confirming the widespread spread of this scripture in the northwest region in the late Tang and Five Dynasties.
# # # Contexte des Écritures 1. * * Année et auteur * * Le titre final du texte "Secrétaire du 8e jour du premier mois de la 19e année de Zhengyuan" (803) appartient à la période Tang Dezong, reflétant la croyance bouddhiste populaire et la pensée de la catastrophe dans la dynastie Tang. 2. * Contexte politique * * Le Premier ministre de Zuo Jia Zhao (soupçonné d'être Jia Yan) était un important fonctionnaire de la dynastie Tang Dezong, qui a participé à la rébellion de la ville de Qingyang. 3. * * Caractéristique religieuse * * Combine les éléments de la Vénération éternelle du Bouddha de la Secte de la Terre Purifiée et de la magie occulte, y compris : - Nommé Bouddha (Amitabha 1000 fois) - Le mérite de copier les Écritures (dénégation des catastrophes et prolongation de la vie) - Prédiction de la catastrophe (sept maladies mortelles) - La sorcellerie est interdite 4. * Miroir social * * La demande de sacrifice de « dix mille femmes » et de « dix mille vaches » suggère la réduction rapide de la population et la pénurie de bétail causée par la guerre. 5. * * Caractéristique du texte * * Il contient un grand nombre de caractères hétérogènes (par exemple, « Yue » pour « examiner »), des caractères vulgaires (« Yue » et « Nian ») et des mots du dialecte Heluo, ce qui appartient aux caractéristiques classiques du folklore manuscrit de la dynastie Tang.?? 6. * * Contentieux * * Les récits de « cinq hommes et une femme » dans les sutras ont été considérés par les érudits de l'époque ultérieure comme reflétant la pratique mixte de la religion secrète populaire à la fin de la dynastie Tang, mais aucune description similaire n'est trouvée dans la littérature bouddhiste orthodoxe. 7. * * Circulations * * Le contenu de la lettre de testament de Dunhuang P.3932 est très similaire à ce sutra, ce qui confirme que ce sutra de l'exhortation à la bonne foi a été largement répandu dans le nord-ouest de la fin des dynasties Tang et Cinq.
##テキストの背景 1. *** 著者と著者 *** “貞元十九年正月八日書記”(80 3年)は、唐徳宗時代の文献であり、中唐の民間仏教信仰と災異思想を反映している。 2. **政治背景** 左丞相賈(賈耽と疑われる)は唐徳宗朝の重臣で藩鎮の反乱鎮圧に参加し、経典には“奉勅授経”が宗教的手段による民心の安定化を示している。 3. **宗教の特徴 ** 浄土宗念仏往生と密教呪術要素を融合させ、以下を含む。 - 称名念仏(陀千遍) - 抄経功徳(厄除) - 死の予言(七つの死の病) - 呪術禁忌(掛け経による魔除け) 4. ** ソーシャル·ミラー ** 本文の“大熟無人収刈”は安史の乱後の農地の荒廃を反映し、“万人女”“万人牛”の祭祀要求は、戦乱による人口の激減と家畜の不足を示唆している。 5. *** 文字の特徴 ** 多くの異体字(例:“検”)、俗字(“”と“念”)、河洛方言の語彙を含み、唐代の民間手書き古典型の特徴である。 6. *** 論争のポイント ** “五男同一女”などの記述は、唐末の民間秘密宗教の男女混成修行を反映していると後世の学者によって考えられているが、正統仏教文献には類似の記述はない。 7. *** コミュニケーション ** 敦煌遺書P.3932号はこの経典と非常に類似しており、このような勧善経が晩唐五代の西北地区に広く広まったことを証明している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
陶公传授仪
佛顶尊胜陀罗尼经
金刚般若波罗蜜经
新集书仪一卷
星占书 藏文文献
大乘百法明门论开宗义记
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
观善经一卷主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫