佛顶尊胜陀罗尼经
名称
佛顶尊胜陀罗尼经
编号
P.3923
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 佛顶尊胜陀罗尼经白话文 我(佛陀波利)听闻佛陀在给孤独园与一千二百五十位比丘、众多菩萨及天人集会。当时,善住天子预知自己七日后将堕入畜生道,受尽地狱之苦,惊恐求助于帝释天。帝释天带他前往佛陀处求救。佛陀顶放光明,宣说《尊胜陀罗尼》,称此咒能消除一切恶业,免堕三恶道,增寿往生净土。帝释天受咒后授予善住天子,七日后其罪业尽消,得佛授记。佛陀开示:持诵此咒者,可净除业障、增福延寿,乃至临终以咒加持骨灰,亦能超生天界。
###Buddha Top Zun Dharani Sutra in Vernacular I (Buddha Polly) heard that Buddha was gathering with 1,250 bhikhu, many Bodhisattva and celestial beings in the Garden of Solitude. At that time, the emperor of Shanju predicted that he would fall into the path of beasts in seven days and suffer from hell, so he turned to Emperor Shitian for help in panic. Sakra took him to the Buddha for help. The Buddha shone light and proclaimed "Zun Sheng Dharani", saying that this mantra could eliminate all evil karma, avoid falling into the three evil paths, and increase life and return to the pure land. After Emperor Shatian was cursed, he was awarded the title to the Son of Heaven. Seven days later, his crimes were completely eliminated and he was awarded the memory of Buddha. The Buddha taught: Those who recite this mantra can eliminate karma, increase blessings and extend life, and even use the curse to bless the ashes on their deathbed, and can also transcend the realm of heaven.
# # # # Bouddha Zheng Sheng Thronis dans le vernacle J'ai entendu dire que le Bouddha s'est réuni avec mille deux cent cinquante moines, de nombreux bodhisattvas et des êtres célestes dans le jardin de la solitude.À ce moment-là, le fils du ciel de bonne résidence prédisait qu 'il tomberait dans la voie de la vie animale dans sept jours, souffrant de l'enfer, et a peur de demander de l'aide à l'empereur Shi Tian. L'empereur Shi Tian l'emmène vers le Bouddha pour demander de l'aide. Le Bouddha illuminait le sommet et proclamait "Vonneur et Victorie Dhoroni", affirmant que ce mantra éliminait tous les mauvais karma, empêchait les trois mauvais chemins de tomber et augmentait la vie et la vie dans la terre pure. L'empereur Shi Tian a reçu une sortie et a reçu un bon séjour dans le ciel. sept jours plus tard, son karma du péché a été éliminé et le Bouddha a reçu un souvenir. Le Bouddha a révélé que ceux qui chantent ce mantra peuvent éliminer les obstacles du karma, augmenter les bénédictions et prolonger la vie, et même ajouter des cendres avec le mantra sur leur mort, et peuvent également transcender le monde céleste.
###仏頂尊勝陀羅尼経白話文 仏陀は孤独な園に1250人の僧侶、多くの菩薩、天人と集まっていると聞きました。その時、善住天子は七日後に畜生道に落ち、地獄の苦しみを受けることを予知し、恐れて帝釈天に訴えた。彼は仏陀に助けを求めた。仏陀は光を放ち、『尊勝陀羅尼』を宣教し、この呪法は一切の悪業を消し去り、三悪道を免れ、浄土を増生すると説いた。帝釈天が呪を受けた后善住に授け、七その罪业尽灭し、得仏授记。仏は、このマントラを唱える者は業を清め、福と延命を増やし、最後には灰を呪って祝福し、天上界を超えることができると教えた。
查看更多
### 《佛顶尊胜陀罗尼经》背景 **1. 经文来源** 本经属密教经典,最早由北印度僧人佛陀波利于唐高宗仪凤元年(676年)传入中国,后由地婆诃罗、义净等多次重译。核心内容为佛陀为救度善住天子而说陀罗尼咒,强调咒语神力对业障的净化作用。 **2. 核心教义** - **陀罗尼功德**:持诵此咒可消灾延寿、免堕恶道,超度亡者往生净土。 - **业力转化**:强调咒力对宿业、现业的净化,甚至能改变临终者的转生轨迹。 - **密法实践**:包含坛城供养、手印结持等密教修法仪轨。 **3. 历史影响** - **唐代盛行**:因契合中土对现世利益的追求,该经与咒语被广泛刻于经幢,用于超度、祈福。 - **东亚传播**:传入日本、朝鲜后,成为真言宗、天台宗重要修法依据。 - **艺术载体**:敦煌壁画、石刻经幢中常见此经内容,反映其宗教与社会地位。 **4. 文化意义** - **密汉融合**:体现密教咒术与汉地功德思想的结合。 - **民俗实践**:民间将抄经、立幢与咒语持诵视为消灾核心方式。 - **学术价值**:现存梵、汉、藏多种版本,为佛教语言与文献研究重要对象。
###Background of "Buddha Top Zun Dharani Sutra" **1. Scripture source ** This scripture is a tantric scripture. It was first introduced to China by Buddha Poli, a monk from North India in the first year of Yifeng (676) of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty. It was later retranslated many times by Dipohara and Yijing. The core content is that the Buddha said the Dharani Mantra to save and live the Son of Heaven, emphasizing the purifying effect of the mantra and divine power on karma. **2. Core Doctrine ** - ** Dharani Merit **: Reciting this mantra can eliminate disasters and prolong life, avoid falling into the evil path, and save the dead to live in the pure land. - ** Karmic transformation **: Emphasize the purification of the curse power to the past and present karma, and can even change the reincarnation trajectory of the dying person. - ** Tantra practice **: Including tantra practice rituals such as mandala worship and mudra formation. **3. Historical influence ** - ** Popular in the Tang Dynasty **: Because it was in line with the pursuit of contemporary interests of China and Turkey, this scripture and incantation were widely engraved in scripture buildings for transcending and praying for blessings. - ** Spread in East Asia **: After being introduced into Japan and Korea, it became an important basis for revising the laws of the Shingon Sect and Tiantai Sect. - ** Art carrier **: The content of this scripture is common in Dunhuang murals and stone carvings, reflecting its religious and social status. **4. Cultural significance ** - ** Integration of secret and Han **: Reflects the combination of secret magic and Han and local merit thoughts. - ** Folk practice **: People regard copying scriptures, setting up buildings and chanting incantations as the core methods of disaster reduction. - ** Academic value **: There are many Buddhist, Chinese and Tibetan versions in existence, and they are important objects for Buddhist language and literature research.
Le fond du Sutra du Bouddha Zhengsheng Tharonî * * 1 Source du texte * * * Il a été introduit en Chine par le moine du nord de l'Inde, Bouddha Pali, dans la première année de la dynastie Tang, et a été traduit à plusieurs reprises par le Dihabara et Yijing. Le contenu central est que le Bouddha a prononcé le mantra Doroni pour sauver le bon vivant du ciel, soulignant l'effet purifiant de la puissance divine du mantra sur les obstacles karmiques. * * 2 Doctrines fondamentales * * - * * Merit de Doroni * * : En chantant ce mantra, vous pouvez éliminer les catastrophes et prolonger la vie, éviter de tomber dans le mauvais chemin, et les survivants de la mort peuvent aller à la terre pure. - * * Transformation karmique * * : L'accent est mis sur la purification du karma résiduel et du karma actuel, et peut même changer la trajectoire de la réincarnation d'un mourant. - * * Pratique de la méthode secrète * * : comprend les rituels de l'enseignement de la méthode secrète, tels que l'entretien de la ville de l'autel et la tenue d'empreintes de main. * * 3. Impact historique * * * - * - * * Transmission en Asie de l'Est * * : Après avoir été introduit au Japon et en Corée du Nord, il est devenu une base importante pour la révision de la loi de la Secte Zhenyan et de la Secte Tiantai. - * * Porteur artistique * * : Ce contenu est commun dans les peintures murales et les sculptures en pierre de Dunhuang, reflétant son statut religieux et social. * * 4 signification culturelle * * - * * Fusion Mi-Han * * : incarne la combinaison de la magie mystique et de la pensée du mérite de la région Han. - * * Pratiques populaires * * : Les gens considèrent la copie des Écritures, l'établissement de bâtiments et la récitation des mantras comme les moyens de base de la réduction des catastrophes. - * * Valeur académique * * : Il existe de nombreuses éditions du Brahman, du Chinois et du Tibet, qui sont des objets importants pour la recherche sur la langue et la littérature bouddhistes.
『仏頂尊勝陀羅尼経』の背景 ***1。ソース *** 本経は密教の経典で、唐高宗儀鳳元年(676年)に北インドの僧仏ポリーによって中国に伝えられ、後にティバハラ、義浄などによって何度も翻訳された。核心的な内容は、仏陀が天子を救うために陀羅尼マントラを語り、呪文の力が業を浄化する効果を強調したことです。 【2】。主な教え ** - ** 陀羅尼功徳 **:この呪文を唱えることで、災延寿、悪道を免れ、亡者は浄土に往生する。 - ** 業力転化 **:呪力による宿業·現業の浄化を強調し、臨終者の転生の軌跡まで変えることができる。 - ** 密法の実践 **:壇城供養、手形結持などの密法の儀式を含む。 ※ 3。歴史的な影響 ** - ** 唐代の流行 **:中つ国の現世利益の追求に沿って、この経典と呪文は広く経典に刻まれ、超越と祝福のために使われた。 - ** 東アジア伝播 **:日本、朝鮮に伝来した後、真言宗、天台宗の重要な修法根拠となった。 - ** 芸術キャリア **:敦煌の壁画や石の彫刻によく見られるこの内容は、宗教的、社会的地位を反映しています。 **4。文化的意義 ** - ** 密漢融合**:密教呪術と漢の地功徳思想の結合を具現する。 - **民俗実践 **:人々は経典の写し、建立、マントラの唱えを災害を鎮める中核的な方法と考えています。 - ** 学術的価値 **:サンスクリット語、漢語、チベット語の様々な版が存在し、仏教の言語と文学研究の重要な対象となっている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第103窟主室南壁
莫高窟第217窟主室南壁
洞渊神咒经卷第五
瑜伽师地论卷第四十六
论语卷第四 由由天上云诗
春秋正义永徽四年二月廿四日抄写题记
太子入山修道讃
白画一佛二弟子二菩萨二天王说法图
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛顶尊胜陀罗尼经的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫