长兴元年辛卯岁正月法瑞状
名称
长兴元年辛卯岁正月法瑞状
编号
P.3495
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 将金铜佛像、经书、夷人投献的马匹、盘夷(可能为器物名)以及床榻右侧的通道前所列的幡、伞、函盒、?(容器)、鐺(锅具)、?(金属器皿)、锅、金毡、褥子、家具等物品逐一清点,交付给后寺的住持㝎国。上述情况属实,特此呈报。 长兴年间(后唐明宗年号,930-933年),辛卯年(931年),因法瑞(可能为僧人法号)的请求,按照之前的条件状文处理。谨此呈报。 后续多次提及“及及及及及及及及”,可能表示反复确认或程序延续。最终由圆闇梨(高僧称号)在何时达成圣果?昨日昭示有羌人兴兵于边境,第四袂(可能指文书卷次)。
###Vernacular Translation The gold and copper Buddha statues, scriptures, horses presented by the barbarians, Pan Yi (which may be the name of the artifact), and the banners, umbrellas, letter boxes, pots(pots), pots (pots), pots(metal utensils), gold felts, mats, furniture and other items listed in front of the passage on the right side of the bed were counted one by one and delivered to the abbot of the Housi Temple. The above situation is true and is hereby reported. During the Changxing Period (the title of Mingzong of the Later Tang Dynasty, 930-933) and Xinmao Year (931), at the request of Farui (probably the Buddhist name of a monk), the case was handled in accordance with the previous conditions. I hereby report. Subsequent references to "and" may indicate repeated confirmation or continuation of the process. When did Yuan Yanli (the title of eminent monk) finally reach the sacred fruit? Yesterday it was announced that Qiang people were sending troops at the border, the fourth sleeve (may refer to the number of documents).
# # # Traduction du vernacle Les statues de Bouddha en or et en bronze, les écritures, les chevaux offerts par les gens Yi, le pan Yi (probablement le nom de l'objet) et les bannières, les parapluies, les boîtes de lettres, les pots, les pots, les pots, les matelas, les meubles et d'autres articles répertoriés devant le passage sur le côté droit du lit ont été comptabilisés un par un et remis à l'abbé du temple Hou, le pays de l'état de l'abbé.??Les circonstances ci-dessus sont vraies et sont présentées. Changxing (plus tard Tang Mingzong, 930 - 933), Xinmao (931), à la demande de Farui (probablement le nom de la loi des moines), selon les conditions précédentes de traitement de la lettre. J'ai l'honneur de vous le présenter. Les références ultérieures à « et et et et et et » peuvent indiquer une confirmation répétée ou une poursuite de la procédure. Quand a-t - il finalement atteint le fruit sacré de la poire royale (titre de moine) ? Hier, il y a des soldats Qiang à la frontière, le quatrième (peut se référer au volume des documents).
###言語の翻訳 金銅仏像、経書、夷人が献上した馬、盤夷(おそらく器物名)、ベッド右側の通路の前に列記されている壺、傘、函、壺(容器)、壺(鍋)、壺(金属器)、鍋、金マット、寝具、家具などを一つ一つ数えて、後寺の住職である篠国に渡した。以上は事実であり、報告する。 長興年間(後唐明宗の年号、930-933年)、辛卯年間(931年)、法瑞(おそらく僧侶の法号)の要請により、先の条件状文に従って処理された。ここに報告します その後の“およびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよびおよび”への言及は、繰り返し確認または手続きの継続を示すことができる。最終的に円闇梨(高僧の称号)はいつ聖果を達成するのか?昨日、国境では、4番目の(おそらく文書のボリュームを参照する)の強さを示した。
查看更多
### 相关背景 1. **历史时期**: - 文中“长兴无萎辛卯”对应后唐明宗长兴二年(931年),属五代十国时期。 - 后唐为沙陀族政权,统治中原地区,佛教在此时仍为重要信仰。 2. **文本性质**: - 内容为寺院财产交割文书,涉及佛像、法器、生活用具的移交记录。 - 使用大量唐代俗字(如“?”“?”)及佛教术语,反映晚唐五代寺院经济管理实态。 3. **人物考据**: - **㝎国**:后寺住持,或为“定国”的异写,五代常见僧人名号。 - **法瑞**:请状僧人,可能为寺院执事僧。 - **圆闇梨**:“闍梨”为梵语“阿阇梨”简称,指高僧,此处或指寺院长老。 4. **边疆局势**: - 文末提及“羌兴边贰”,指党项羌等西北部族在边境活动,与后唐冲突频发(931年确有吐蕃、党项寇边记载)。 5. **文书特征**: - 重复“及及及及”为五代官文书常见程式,表示层层审核。 - “苐四袂”即“第四帙”,指文书归档卷次,体现寺院档案管理制度。 6. **物质文化**: - 所列器物如“金氈褥”“鐺?锅”反映晚唐寺院生活规格较高,金属器皿使用普遍。 - “夷投马”可能指少数民族进献马匹,体现寺院与边疆部族的物资往来。
###Related background 1. ** Historical period **: - In the article,"Changxing Wuwei Xinmao" corresponds to the second year of Changxing (931) of Mingzong of the Later Tang Dynasty, which belongs to the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. - The Later Tang Dynasty was the regime of the Shatuo nationality, which ruled the Central Plains. Buddhism was still an important belief at this time. 2. ** Nature of text **: - The content is the temple property delivery document, involving the transfer records of Buddha statues, ritual instruments, and daily necessities. - A large number of Tang Dynasty vulgar words (such as "" and"") and Buddhist terms are used to reflect the actual state of temple economic management in the late Tang and Five Dynasties. 3. ** Character research **: - * * - * * - ** 4. ** Border situation **: - At the end of the article, the reference to "Qiang's prosperity of border two" refers to the activities of northwest tribes such as the Dangxiang Qiang and the Dangxiang Qiang on the border and frequent conflicts with the Later Tang Dynasty (there were indeed records of Tubo and Dangxiang invading the border in 931). 5. ** Document characteristics **: - Repeating "and, and" is a common procedure for the five-generation official documents, indicating review at various levels. - The "fourth sleeve" refers to the "fourth volume", which refers to the number of documents filed and reflects the temple archives management system. 6. ** Material culture **: - The listed utensils such as "golden felt mattress" and "dangpan" reflect the high standard of temple life in the late Tang Dynasty and the widespread use of metal utensils. - "Yitou horses" may refer to the donation of horses by ethnic minorities, reflecting the material exchanges between temples and border tribes.
# # Contexte pertinent 1. * * Période historique * * : - Dans le texte, "Changxing sans déclin" correspond à la deuxième année de Changxing de la dynastie Tang (931), appartenant à la période des Dix Royaumes des Cinq Dynasties. - Après la dynastie Tang, le gouvernement de la nationalité Shato gouvernait les plaines centrales, et le bouddhisme était toujours une croyance importante à cette époque. 2. * * Nature du texte * * : - Le contenu est un document de livraison de la propriété du monastère, impliquant le transfert de statues de Bouddha, d'outils et d'appareils de vie. - L'utilisation d'un grand nombre de caractères populaires de la dynastie Tang (tels que "Xiao" et "Xiao") et de termes bouddhistes reflète la réalité de la gestion économique des monastères à la fin des cinq dynasties Tang.?? 3. * : - * - * * Fairy * * : Moine pétitionnaire, peut - être diacre monastique. - * 4. * * Situation aux frontières * * : - À la fin de l'article, il est mentionné que les groupes ethniques du nord-ouest, tels que Tang Xiang Qiang, étaient actives à la frontière, et que les conflits avec les Tang postérieurs étaient fréquents (en 931, il y avait des enregistrements de Tuban et de Tang Xiang envahissant la frontière). 5. * * Caractéristiques de l'instrument * * : - La répétition de « et et et » est un programme commun dans les documents des cinq députés, indiquant l'examen niveau par niveau. - Les quatre archives du temple sont appelées « quatrième archives », qui reflètent le système de gestion des archives du temple. 6. * * Culture physique * * : - Les objets répertoriés, tels que le "Jin Zhao" et le "Jin Zhao", reflètent les normes de vie élevées des monastères de la fin de la dynastie Tang et l'utilisation courante de vaisseaux métalliques.? - Le « cheval Yi » peut se référer à l'offre de chevaux par les minorités ethniques, reflétant les échanges de matériaux entre les temples et les tribus frontalières.
##関連の背景 1. ** 歴史的な時代 **: - 本文の“長興無枯辛卯”は後唐明宗長興二年(931年)に対応し、五代十国時代に属する。 - 後唐はサダル族の政権であり、中央平原を支配し、仏教はこの時点でも重要な信仰であった。 2. *** テキストの性質 **: - 内容は寺院の財産の引渡し文書であり、仏像、法器、生活用具の引渡し記録に関する。 - 唐代の俗語(“”“”など)や仏教用語を多用し、後期唐代5代の寺院の経済管理の実態を反映している。 3. * * - ** 国**:后寺の、あるいは“定国”の异写、5代の一般的な僧名。 - ** 法瑞 **:請願状の僧侶、おそらく寺院の執事僧。 - ** 円闇梨**:“梨”はサンスクリット語の“阿梨”の略で、高僧を指し、ここでは寺院の長老を指す。 4. *** 国境の状況 ** - 本文末の“羌興辺二”とは、党項の羌など北西部の部族が国境で活動し、後唐と頻繁に衝突したことを指す(931年に吐蕃、党項の柯辺の記録がある)。 5. ** 楽器の特徴 **: - “and and and and and”の繰り返しは、5つの代理人文書の一般的な手順であり、監査の層を示します。 - “4つの部分”は、“4番目の量”、文書のアーカイブボリュームを指し、修道院のアーカイブ管理システムを反映しています。 6. *** 文化**** - “金マット”“鐘鍋”などの製品は、唐末期の寺院生活の水準が高く、金属製品が広く使用されていることを反映している。? - “夷投馬”は少数民族が馬を献上することを意味し、寺院と辺境部族との物資の往来を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
四分律删繁补阙行事钞上卷之第二
净名经关中释抄卷上
大乘百法明门论开宗义记
符式篆印 陀罗尼
大乘稻芉经随听疏
大乘三窠
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
长兴元年辛卯岁正月法瑞状的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫