诸杂斋文
名称
诸杂斋文
编号
P.3494
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
此篇经文主要描述归义军节度使主持的佛教法会场景。内容包含建造佛堂、供奉佛像、转诵佛经、焚香散花等仪式,旨在为国家和百姓祈福。文中强调通过布施、造像、诵经等功德,祈求七世父母超生、众生离苦得乐,并祝愿君主长寿、国泰民安。多次提到"遍请诸佛""四王八部护佑",体现敦煌佛教融合世俗与神圣的信仰特色。
This scripture mainly describes the scene of the Buddhist Dharma Conference hosted by the Guiyi Army Jiedushi. The content includes ceremonies such as building a Buddhist temple, worshiping Buddha statues, reciting Buddhist scriptures, burning incense and spreading flowers, etc., aiming to pray for the country and the people. The article emphasizes that through merits such as alms, statues, and chanting scriptures, we pray for the seventh generation's parents to live beyond life and the happiness of all people who have been separated from hardship, and wish the monarch a long life and peace for the country and the people. It has been mentioned many times that "inviting all Buddhas" and "protecting the four eight tribes" reflect the belief characteristics of Dunhuang Buddhism that integrates secular and sacred.
Ce texte décrit principalement la scène de la Conférence du Dhamma bouddhiste présidée par le ministre de l'armée rebelle Gui. Le contenu comprend des cérémonies telles que la construction d'un temple bouddhiste, l'adoration d'une statue de Bouddha, la récitation des sutras du Bouddha et la brûlure d'encens et de fleurs, visant à prier pour la bénédiction du pays et du peuple. Le texte souligne que par l'aumône, la statue, le chant et d'autres mérites, prier pour que les parents de la septième génération survivent et que tous les êtres vivants soient heureux de sortir de la souffrance, et souhaiter au monarque une longue vie, la paix du pays et la paix du peuple. Il a été mentionné à plusieurs reprises que « tous les bouddhas sont invités » et « les quatre rois et huit ministères sont protégés », ce qui reflète les caractéristiques de la croyance du bouddhisme de Dunhuang, qui intègre le laïc et le sacré.
この節は主に帰義軍節度使が主宰する仏教会の場面を描いている。仏教堂の建設、仏像の奉納、経典の転唱、線香散花などの儀式が行われ、国家と国民のために祈っている。布施、造像、詠経などの功徳を通して、七世父母の超長寿、衆生離苦得楽を祈り、君主の長寿、国泰民の安寧を祈願した。何度も“諸仏を求めて”“四王八部護佑”を言及し、敦煌仏教の世俗と神聖の融合の信仰の特色を体現した。
查看更多
### 历史背景 此文本出自敦煌藏经洞文献,约写于晚唐至北宋归义军时期(848-1036年)。归义军是唐末至宋初以敦煌为中心的汉人政权,历任节度使多崇佛兴教。文中"归义军节度使"应指张议潮、曹议金等敦煌统治者。 ### 宗教特征 1. **密教元素**:频繁出现"四王八部""灌顶神方"等密教护法神体系 2. **净土思想**:"红莲化生""同超彼岸"反映弥陀净土信仰 3. **功德观念**:强调造像、写经、设斋等功德可利益七世祖先 ### 文化价值 - 使用大量武周新字(如"?""?"),印证敦煌文书断代特征 - 保留"二部僧制"(比丘、比丘尼共同参与法会)的仪式记载 - 出现"转大乘厨""五时教判"等天台宗思想,反映敦煌佛教宗派融合 ### 社会功能 此类文本多用于佛教斋会仪轨,兼具宗教修行与政治宣传功能。通过法会为节度使政权赋予神圣性,同时祈求军事胜利("刀兵永罢")、农业丰收("五稼丰登")等现实利益。
###Historical background This text comes from the Dunhuang Sutra Cave documents and was written from the late Tang Dynasty to the Guiyi Army period of the Northern Song Dynasty (848-1036). The Guiyi Army was a Han regime centered on Dunhuang from the late Tang Dynasty to the early Song Dynasty. Most of the previous military governors worshipped Buddhism and promoted religion. "Guiyi Army Jiedushi" in the article should refer to Dunhuang rulers such as Zhang Yichao and Cao Yijin. ###Religious characteristics 1. ** Tantric elements **: There are frequent occurrences of tantric protection and divine systems such as "Four Eight Borders" and "Empowerment Divine Prescription" 2. ** Pure Land Thought **:"Red Lotus Transformation" and "Tongtranscending the Other Side" reflect Amitabha's belief in Pure Land 3. ** Concept of merit **: Emphasizing that merits such as statues, scripture writing, and fasting can benefit the ancestors of the seventh generation ###Cultural value - The use of a large number of new Wuzhou characters (such as ""and"") confirms the chronological characteristics of Dunhuang documents - Retain the ritual records of the "two-branch Sangha system"(bhikhu and bhikshunis participating in the Dharma session) - The emergence of Tiantai Sect thoughts such as "Zhuan Mahayana Chef" and "Five Seasons Teaching Judgment" reflects the integration of Dunhuang Buddhist sects ###Social functions Such texts are mostly used for Buddhist fasting rituals and have both religious practice and political propaganda functions. Through the Fa Conference, the Jiedushi regime was endowed with sanctity, while praying for practical benefits such as military victory ("the sword and soldiers will be eliminated forever") and a bumper agricultural harvest ("five crops will be abundant").
# # Contexte historique Ce texte provient des documents de la grotte Jingjing Tibétaire de Dunhuang et a été écrit à la fin de la dynastie Tang à la dynastie Song du Nord pendant la période de Guiyi Jun (848 - 1036). Guiyijun était un régime Han centré sur Dunhuang de la fin de la dynastie Tang au début de la dynastie Song, qui a fait de nombreux ambassadeurs de la dynastie. Dans le texte, "Gui Yijun Jiedu Envoy" devrait se référer à Zhang Yichao, Cao Yijin et d'autres dirigeants de Dunhuang. # # Caractéristique religieuse 1. * * Éléments de l'enseignement occulte * * : Il existe fréquemment des systèmes de protection de la loi de l'enseignement occulte tels que les "quatre rois et huit divisions" et la "Fonte divine d'introduction" 2. * * Pensée de la terre pure * * : « Incarnation du lotus rouge » et « L'autre côté de l'univers » reflètent la croyance en la terre pure de Maitreya 3. * * Concept du mérite * * : L'accent mis sur la construction d'images, l'écriture des Écritures et la construction de chalets bénéficieront aux ancêtres de la septième génération # # # Valeur culturelle - En utilisant beaucoup de nouveaux caractères de Wu Zhou (par exemple, "Xiao" et "Xiao"), les caractéristiques de la dynastie de Dunhuang ont été confirmées.?? - Conservation de l'enregistrement des cérémonies du « système monastique bipartisan » (la participation conjointe des moines et des bhikkhus au Dhamma) - Les idées de la secte Tiantai, telles que « transformer la cuisine en grande puissance » et « enseigner le jugement à cinq heures », reflètent l'intégration de la secte bouddhiste de Dunhuang. # # Fonction sociale Ces textes sont principalement utilisés dans les rituels du jeûne bouddhiste et ont à la fois des fonctions de pratique religieuse et de propagande politique. Grâce à l'association de Dharma, le pouvoir politique a été sacré pour la modération et a prié pour la victoire militaire (« l'épée des soldats pour toujours »), la récolte agricole abondante (« cinq récoltes abondantes ») et d'autres avantages pratiques.
###歴史的背景 唐後期から北宋の帰義軍時代(848年-1036年)にかけて書かれた敦煌蔵経洞文書による。帰义军は唐末から宋初にかけてのを中心としたの政権で、度使多崇仏教を歴任した。本文中の“帰義軍節度使”は張議潮、曹議金など敦煌の支配者を指すべきである。 ## 宗教の特徴 1. ** 密教元素**:“四部”“灌顶神方”などの密教神体系が频発する 2. ** 浄土思想**:“”“同超彼方”は弥陀浄土信仰を反映 3. ** 功徳観念 **:造像、写経、設置斎などの功徳を強調すると七世祖に利益をもたらす。 ## 文化的価値は - 大量の武周新字(例えば“”“”)を使用して、断代特徴を里付ける - “二部僧制”(比丘·比丘尼が法会に参加する)の儀式の記載を残す - 敦煌仏教宗派の融合を反映した“大乗料理”“五時教判”などの天台宗思想の出現 ## 社会的機能 これらのテキストは主に仏教のジャイナ教儀式に用いられ、宗教的実践と政治的プロパガンダの両方を兼ね備えている。法会により度使政権に性を与えるとともに、的(“刀兵永”)、の豊作(“五稼豊登”)などの现実的利益を祈愿する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
庚戌年某寺麸历
社司转帖
声闻唱道文
赐张淮深收瓜州敕
替马欠马状 信扎
大乘无量寿经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
诸杂斋文的艺术价值
藏经洞的主要发现物
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫