大般涅槃经音义 -正
名称
大般涅槃经音义
编号
P.3438
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
因爱生忧,因爱生惧,为何忧愁长久不散?百姓生活艰辛,三月时封存《大般涅槃经》第一卷。经文内容涉及告诫修行者需勤勉,贤者相交需真诚,力量需反复锤炼。后续卷册提及修行中的困境与智慧,如鹿、蒜、荆棘等比喻世间烦恼,最终强调通过修行解脱苦难。文末附有官员王臣的文书,记录其受命处理国信事务,接受赏赐玉器,并多次修书致谢,表达对上级的感激与效忠。
Love gives birth to worry, and love gives birth to fear. Why does the sorrow last for a long time? The people's lives were difficult, and the first volume of "Great Nirvana Sutra" was sealed in March. The content of the scriptures involves admonishing practitioners to be diligent, sages to be sincere in meeting each other, and strength to be tempered repeatedly. Subsequent volumes mentioned difficulties and wisdom in practice, such as deer, garlic, thorns, etc. as metaphors of world troubles, and finally emphasized the alleviation of suffering through practice. At the end of the article, a document from the official Wang Chen is attached, recording that he was ordered to handle national trust affairs, accepted gifts of jade, and wrote many letters of thanks to his superiors to express his gratitude and loyalty to his superiors.
Parce que l'amour engendre l'inquiétude, parce que l'amour engendre la peur, pourquoi la tristesse ne se dissipe-t - elle jamais ? La vie des gens ordinaires était difficile, et le premier volume du Grand Nirvana Sutra a été scellé en mars. Le contenu du texte concerne l'avertissement que les pratiquants doivent être diligents, que les sages doivent être sincères dans leurs relations, et que la force doit être tempérée à plusieurs reprises. Les volumes suivants mentionnent les dilemmes et la sagesse dans la pratique, tels que le cerf, l'ail et les épines pour métaphoriquer les problèmes du monde, et finalement mettent l'accent sur la libération de la souffrance par la pratique.À la fin du texte, il y avait un document du fonctionnaire Wang Chen, qui enregistrait qu 'il avait été chargé de gérer les affaires de la lettre nationale, d'accepter des objets de jade récompensés et de réviser à plusieurs reprises les livres pour remercier et exprimer sa gratitude et sa loyauté envers ses supérieurs.
愛によって悲しみ、愛によって恐れ、なぜ悲しみは長く続くのか。人々の生活は困難で、3月に『大般涅槃経』第1巻を封印した。修行者に勤勉さ、賢者の交わりは誠実さ、力は繰り返し鍛えなければならないと警告する。その後の巻では、鹿、ニンニク、いばらなどの修行のジレンマや知恵について言及し、最終的には修行を通じて苦しみを取り除くことを強調している。最後には役人の王臣の文書が添付され、国信事務の処理を命じられ、玉の授与を受け、何度も感謝の意を表して感謝の意を表した。
查看更多
1. **经文来源**: 文本主体疑似与佛教《大般涅槃经》相关,但夹杂大量抄写讹误与生僻异体字,可能为古代手抄本残卷或民间传抄版本。 2. **历史背景**: 文中提及“大理评事”“国信判官”等官职,属唐代至宋代司法与外事机构职务,推测文本或与唐末五代时期官方文书、佛教传播相关。 3. **内容特点**: - 融合佛教教义(如涅槃、修行)与世俗文书(官员谢恩状),反映宗教与政治的交互。 - 用字多异体(如“囙”为“因”、“窴”为“填”)、通假(如“蘧”通“遽”),且存在抄写错乱(如“弟三卷鹿弟四卷蒜”)。 4. **文化价值**: - 体现佛教经典在传播过程中的本土化改写现象。 - 文书部分为研究唐宋官制、公文格式及外交礼仪提供罕见民间样本。 5. **存疑点**: - “沙卅官告”“打顒玉”等术语无明确史料对应,或为特定时期地方行政用语。 - 末尾日期“十二青四日”可能存在抄写错误。
1. ** Source of scripture **: The main body of the text is suspected to be related to the Buddhist "Da Ban Nirvana Sutra", but it is mixed with a large number of copying errors and rare variants, and may be a remnant of an ancient manuscript or a folk copy version. 2. ** Historical background **: The article mentions official positions such as "Dali Pingshi" and "Guoxin Judge", which belong to judicial and foreign affairs agencies from the Tang Dynasty to the Song Dynasty. It is speculated that the text may be related to official documents and the spread of Buddhism during the late Tang and Five Dynasties. 3. ** Content characteristics **: - Integrate Buddhist teachings (such as nirvana and spiritual practice) with secular documents (official gratitude) to reflect the interaction between religion and politics. - There are many variants of words (such as "Yu" for "Yin" and "Qi" for "fill"), common false (such as "Qu" for "Ju"), and there is confusion in copying (such as "Brother Three Volumes, Lu Di, Four Volumes, Garlic"). 4. ** Cultural values **: - Reflecting the localized rewriting of Buddhist classics in the process of dissemination. - The documents section provides rare folk samples for studying the official system, official document formats and diplomatic etiquette of the Tang and Song Dynasties. 5. ** Suspected **: - Terms such as "Shasaguan Gao" and "Da Yong Yu" have no clear historical correspondence, or are local administrative terms in a specific period. - There may be a transcription error on the end date "12th Green Day".
1. * * Source du texte * * : Le corps principal du texte est soupçonné d'être lié au bouddhisme Dharma Nirvana Sutra, mais il est mélangé avec de nombreuses erreurs de copie et des caractères étranges, qui peuvent être des fragments de manuscrits anciens ou des versions transcrites populaires. 2. * * Contexte historique * * : Les fonctions officielles mentionnées dans le texte, telles que « juge de Dali » et « juge de Guoxin », appartiennent aux fonctions des institutions judiciaires et des affaires étrangères de la dynastie Tang à la dynastie Song, et le texte peut être lié aux documents officiels et à la propagation du bouddhisme de la fin des cinq dynasties de la dynastie Tang. 3. * * Contenu caractéristique * * : - La fusion des enseignements bouddhistes (par exemple, Nirvana, la pratique) avec des instruments laïcs (actions de grâce pour les fonctionnaires) reflète l'interaction entre religion et politique. - Il y a beaucoup d'allégressions dans les mots (par exemple, « raison », « remplissage », « faux »). 4. * * Value culturelle * * : - Il incarne le phénomène de réécriture localisée des classiques bouddhistes dans le processus de diffusion. - La partie des documents fournit des échantillons populaires rares pour étudier le système officiel, le format des documents officiels et l'étiquette diplomatique dans les dynasties Tang et Song. 5. * * Points de doute * * : - Des termes tels que « Sha 30 Guan Guo » et « Tailing Jade » n'ont pas de correspondance historique claire, ou sont des termes administratifs locaux à une période spécifique. - La date de fin « 12 » peut avoir eu des erreurs de transcription.
1. *** ソース *: 本文は仏教の『涅槃経』と関係があると思われるが、大量の写本誤りや異種語が混在しており、おそらく古代写本の断片や民間伝承版である。 2. ** 歴史的背景*** 本文では、唐代から宋代にかけての司法·外事機関に属する“大理評事”や“国信判官”などの官職について言及しており、おそらく唐末5代の公式文書や仏教の普及と関係があると推測されている。 3. **** の特徴 **: - 仏教の教え(涅槃、修行など)と世俗的な文書(官吏状)を融合させ、宗教と政治の相互作用を反映している。 - 字は異体(例:“故”は“因”、“”は“埋”)、通偽(例:“鬼”は“奔”)、書写の乱れ(例:“弟三巻鹿弟四巻ニンニク”)が存在する。 4. **文化的価値 ***: - 仏教経典の普及過程におけるローカライズされた書き換え現象を示す。 - 文書部は、唐宋と宋の官制、公文書形式、外交儀礼の研究のための珍しい民間サンプルを提供します。 5. *** 疑いの余地 **: - “沙三官告”“打玉”などの用語は明確な史料対応がないか、特定の時期の地方行政用語である。 - 末尾の日付“十二青四日”には書写誤りがある可能性がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第323窟主室东壁
莫高窟第420窟主室西披
金刚般若波罗蜜经
渠社转帖
春秋后语
杂抄一卷并序 开元皇帝讃金刚经一卷 新集孝经十八章
供甘州来于阗大德二人帐
五台山讃 悉达太子踰城念佛讃
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般涅槃经音义的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫