释业
名称
释业
编号
P.3366
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 **经文核心教义**: 1. **业力与因果**: - 业力如种子,从烦恼(贪、嗔、痴)中产生,决定未来苦乐果报。 - 无论时间多长(如百千劫),业力不会消失,遇缘即受报。 2. **烦恼与业的关系**: - 烦恼如龙镇泉水,源源不断;如草根未除,反复再生。 - 善恶业混杂(黑白业),需通过无漏修行(超越善恶)才能解脱。 3. **果报特性**: - 果报无固定场所(非地、山、海),但必会显现。 - 业力成熟后不可逆转,如已食用的饭无法再变回粮食。 4. **无我观**: - 苦乐本无造作者与承受者,因众生执“我”而感果报。 **关键比喻**: - 业如糠裹米:烦恼包裹善业,仍会感召轮回。 - 业如花结果:善恶业必招相应果报。
###Explanation in Vernacular ** Core Doctrine of Scripture **: 1. ** Karma and causality **: - Karma is like a seed that arises from worry (greed, anger, and delusion) and determines the future rewards of bitterness and happiness. - No matter how long the time is (such as a hundred thousand tribulations), the karma will not disappear, and the fate will be repaid. 2. ** Relationship between worry and business **: - Worries are like the spring water in Longzhen, and they are repeated as if the grass roots have not been removed. - The mixed karma of good and evil (black and white karma) requires non-leakage practice (transcending good and evil) to be freed. 3. ** Results characteristics **: - There is no fixed place (not land, mountains, or sea), but it will definitely appear. - Karma is irreversible when it matures, such as eating rice that cannot be turned back into grain. 4. ** Anno-Self View **: - There is no creator or bearer of bitterness and happiness, and it feels the reward because all living beings hold on to the "me". ** Key metaphor **: - Karma is like bran wrapping rice: troubles wrap around good karma, and it will still inspire reincarnation. - Karma is like a flower and results: good and evil karma must attract corresponding results.
* * * Interprétation en langue anglaise * * Doctrine fondamentale des Écritures * * : 1. * * Karma et cause et effet * * : - Le karma est comme une graine, qui provient des soucis (avidité, désir, démence) et détermine les fruits amers et agréables futurs. - Peu importe combien de temps (par exemple, cent milliers de kalmas), le karma ne disparaîtra pas, et il sera rapporté en cas de chance. 2. * * Relations entre les troubles et le karma * * : - Les ennuis sont comme les sources de la ville de Long, qui continuent de couler ; si les racines de l'herbe ne sont pas enlevées, elles se régénèrent à plusieurs reprises. - Le karma du bien et du mal est mélangé (karma noir et blanc), et il faut pratiquer sans fuite (dépasser le bien et le mal) pour être libéré. 3. * * Caractéristiques du rapport * * : - Le fruit n'a pas de lieu fixe (non la terre, la montagne, la mer), mais il apparaîtra. - Après la maturité du karma est irréversible, comme le riz déjà consommé ne peut pas être transformé en grain. 4. * : - Il n'y a pas de créateurs et de créateurs, il y a des créateurs et des créateurs. * * Metaphore clé * * : - Le karma est comme le riz enveloppé de son : le malheur enveloppe le bon karma, et il provoque toujours la réincarnation. - Le karma est un fruit de fleur : le karma du bien et du mal attire les fruits correspondants.
##白文の解説 ** 聖書の基本 **: 1. ** カルマと原因 **: - カルマは種のように、煩悩(貪欲、怒り、妄想)から発生し、将来の苦しみと幸福の結果を決定する。 - どんなに長くても(百劫など)、業力は消えず、縁があれば報われる。 2. ** ビジネスとの関係 **: - 悩みは龍鎮の泉のように、源が絶えず、草の根のように、繰り返し再生する。 - 善悪業が混在しており(白黒業)、無漏修行(善悪を超越する)によって解脱することができる。 3. * * - 果実は固定された場所(土地、山、海)を持たないが、必ず現れる。 - カルマは熟すと不可逆的であり、食べたご飯はもはや食物にならない。 4. ** 私の意見はありません *: - 苦楽本には人工物のない者と受ける者は、衆生が“我”を抱くことによって報いを受ける。 *** 主な比較 **: - カルマは米のように:トラブルは良いカルマを包み、まだ輪廻を呼び出す。 - 結果:善と悪の業は必ず結果を招く。
查看更多
### 相关背景 **1. 经文出处**: - 内容融合《俱舍论》与早期佛教业力观,提及“假使百千劫,所作业不亡”出自《俱舍论·业品》。 - 部分术语(如“三有”“六尘”)常见于《阿含经》《大毗婆沙论》。 **2. 核心概念**: - **三有**:欲界、色界、无色界,代表轮回的三种存在状态。 - **六尘**:色、声、香、味、触、法,指引发烦恼的外境。 - **三途五趣**:地狱、饿鬼、畜生三恶道,加上人、天为五趣(六道雏形)。 - **黑白业**: - 黑业:不善行为招苦果 - 白业:善行招乐果 - 黑白业:欲界混杂善恶的业 - 无漏业:超越轮回的清净业 **3. 教义体系**: - 属说一切有部思想,强调“业力不灭”与“三世实有”。 - 提出“顺生受业”(现世造业来世受)、“顺后受业”(多生后受)等业力分类。 **4. 修行指向**: - 强调断烦恼根(如草除根)才能止息业力流转。 - 最终需证“无我”破除对业报的执着,契合《般若经》“无造无受”的空性见。 **5. 文化关联**: - “祸福无门,唯人自招”引自《左传》,被佛教吸收说明业力自作自受。 - 龙镇泉、糠裹米等比喻常见于汉传佛教注疏,体现本土化阐释。
###Related background **1. Scripture source **: - The content integrates "Jushe Lun" with the early Buddhist concept of karmic power, and mentions that "if there are hundreds of disasters, what you work will not die" comes from "Jushe Lun·Karmin". - Some terms (such as "Sanyou" and "Liuchen") are commonly found in the Ahan Sutra and the Dapiposha Lun. **2. Core concept **: - ** Three have **: desire realm, color realm, and colorless realm, representing the three states of existence of reincarnation. - ** Six dust **: color, sound, fragrance, taste, touch, and law refer to the external environment that causes trouble. - ** Three paths and five interests **: The three evil paths of hell, hungry ghosts, and animals, plus man and heaven as the five interests (six rudiments). - ** Black and white industry **: - Black industry: Bad behavior brings bitter consequences - Bai Ye: Good deeds recruit people - Black and white karma: The karma of mixed good and evil in the realm of desire - Non-leaking Karma: Pure Karma that transcends reincarnation **3. Doctrine system **: - It refers to the idea that everything has a component, emphasizing that "karma is immortal" and "three generations are real." - Karmic classifications such as "receiving karmic success"(creating karmic success in the present world and receiving karmic success in the future) and "receiving karmic success in the future"(receiving many karmic success after birth) are proposed. **4. Cultivation direction **: - Emphasize that only by cutting the roots of worry (such as removing the roots of grass) can the flow of karma be stopped. - In the end, it is necessary to prove that "no self" breaks the attachment to karmic retribution and conforms to the empty view of "no creation and no receiving" in the Prajna Sutra. **5. Cultural connection **: - "There is no way for happiness and misfortune, but only others can deal with it" is quoted from Zuo Zhuan, which was absorbed by Buddhism to show that the karma is self-inflicted. - Metaphors such as Longzhen Spring and bran wrapped in rice are common in Han Buddhist commentaries, reflecting localized interpretation.
# # Contexte pertinent * * 1 Source du texte * : - Le contenu fusionne la théorie de l'élimination et la conception du karma bouddhiste précoce, mentionnant que « si cent milliers de kaiphas, le travail est immortel » de la théorie de l'élimination et du karma. - Certains termes (par exemple, « Trois existants » et « Six poussières ») sont couramment trouvés dans le Sutra de Ahman et dans le Théorie du Grand Vipasha. * * 2 Concepts de base * * : - * * Trois * * : le monde du désir, le monde de la couleur et le monde incolore représentent les trois états d'existence de la réincarnation. - * * Six poussières * * : couleur, son, parfum, goût, tactile, méthode, se réfère à l'extérieur qui provoque des ennuis. - * * Trois voies et cinq intérêts * * : l'enfer, les fantômes affamés et les animaux sont les trois voies maléfiques, plus les gens et le ciel sont les cinq intérêts (six rudiments). - * * Noir et Blanc * * : - L'industrie noire : le mauvais comportement entraîne des résultats amers - Baiye : le fruit de la bonne action - Le noir et le blanc : un mélange de bien et de mal dans le monde du désir - Le travail sans fuite : le travail propre au-delà de la réincarnation * * 3. Système Doctrinal * * : - Il y a une pensée qui met l'accent sur « l'immortalité du karma » et « l'existence réelle des trois vies ». - Il a proposé des classifications karmiques telles que « l'emploi de la vie suivante » (la vie actuelle de la construction) et « l'emploi de la vie suivante » (la vie suivante de la vie suivante). * * 4 Directions de pratique * * : - En mettant l'accent sur la rupture des racines de l'inquiétude (par exemple, l'herbe) pour arrêter la circulation du karma. - Il faut enfin prouver que le « non-moi » rompt avec l'attachement au karma, en accord avec la vue vide du Prajna Sutra « sans création ni réception ». * * 5 Connexions culturelles * * : - « Il n'y a pas de chance pour les malheurs, seulement les gens s'attendent à eux-mêmes », cité dans le Zuo Zhuan, absorbé par le bouddhisme pour montrer que le karma est fait par lui-même. - Les métaphores de Longzhen Spring et de riz enveloppé de son sont couramment utilisées dans les commentaires du bouddhisme Han, reflétant l'interprétation localisée.
##関連の背景 ***1。テキストから **: - 内容は『具舎論』と初期仏教の業力観を融合させ、“仮に百千劫、所作業不滅”への言及は『具舎論·業品』に由来する。 - 一部の用語(“三有”“六塵”など)は、『阿含経』の『大菩薩沙論』によく見られる。 【2】。主なコンセプト **: - ** 3つは **:欲望、色界、無色界であり、輪廻の3つの状態を表しています。 - **六尘**:色、音、香、味、触、法、悩みを引き起こす外境を指す。 - **三途五趣**:·鬼·の三悪道に人·天を加えて五趣()とする。 - ** 黒と黒 **: - ブラックビジネス:悪い行動は悪い結果を招く - ラベル:良いことをする。 - 黒白業:欲界に善悪が混在する業 - 無漏業:輪廻を超えた清浄業 ※ 3。教育システム **: - “カルマの不滅”と“第三の現実”を強調して、すべての部分的な考えを述べた。 - “顺生受业”(造业来世受)、“顺后受业”(多生后受)などの业力を提唱する。 **4。コースは ***: - 煩悩の根(草の根など)を断ち切って、業の流れを止めることを強調する。 - 最終的には、“無我”が業報への執着を打破し、『般若経』の“無創造無受”の空性観と一致することを証明する必要がある。 【5】。文化的なつながり **: - “禍福無門、唯人自招”は『左伝』から引用され、仏教に吸収されて業力自得を説明した。 - 龍鎮泉、糠に包まれた米などの比喩は、漢仏教の注釈でよく見られ、ローカライズされた解釈を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
瑜伽师地论卷第十二
瑜伽师地论十七地中第十一思所成地分门记
佛说摩利支天菩萨陁罗尼经 佛说延寿命经
佛说救拔焰口饿鬼陁罗尼经 佛说七千佛神符经
妙法莲华经序品第一
大般若波罗蜜多经卷第一百九十四
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
释业的艺术价值
经卷为什么珍贵
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫