太平兴国三年四月都僧统钢惠等上太保状
名称
太平兴国三年四月都僧统钢惠等上太保状
编号
P.3553
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 应管内外都僧统辩正大师(赐紫鎠惠)、都僧正(赐紫法松)、都僧録(赐紫道賔)等右正惠䒭启奏: 听闻炎帝巡游山川、播种五谷,开创了千古流传的高尚典范;舜帝亲临田野耕作,为万世树立了农桑的榜样。太保大人上承日月星辰之光,下临五郡之地,推行移风易俗的教化,彰显日夜操劳的勤政之能。百姓早已传颂您的仁德,如今您明察秋毫,体察民间疾苦,发现东臯的田地分配不均,北阜的农田划分偏斜。您以智慧调整天地,长空顿时显现祥云,车驾所至之处,大地焕发喜气。 鎠惠等人身为佛门弟子,深感荣幸,特此奉上贺状,并问候起居。谨呈此状,恭祝太保安康。 太平兴国三年四月日,应管内外都僧统辩正大师(赐紫鎠惠)等敬上。 (文末附“龙龙龙㝡”字样,或为符咒、标记,含义未明。)
###Vernacular Translation Should be in charge of the internal and external Du Monk Tong Zheng Master (given Zi Yuhui), Du Monk Zheng (given Zi Fasong), Du Monk Lu (given Zi Daobin) and other right Zheng Hui: It is said that Emperor Yan cruised the mountains and rivers and planted grains, setting a noble example passed down through the ages; Emperor Shun personally cultivated the fields and set an example for farming and mulberry for all generations. Lord Taibao inherits the light of the sun, moon and stars from the top, and is close to the five prefectures. He promotes education to change customs and demonstrates his diligent government ability to work day and night. The people have long praised your benevolence and virtue, but now you have a clear understanding of the people's sufferings and found that the farmland in Dongfu is unevenly distributed and the farmland in Beifu is skewed. You adjust the heaven and earth with wisdom, and auspicious clouds suddenly appear in the sky. Wherever the car goes, the earth shines with joy. As Buddhist disciples, Yan Hui and others are deeply honored and hereby present their congratulations and greetings on their daily life. I would like to present this statement and wish Taibao well-being. On April day of the third year of Taiping Xingguo, we should pay tribute to Master Fan Zheng, a Buddhist monk from both inside and outside the country (awarded Zi Yi Hui) and others. (The words "Dragon, Dragon, Dragon" are attached at the end of the text, or are charms or symbols, and the meaning is unclear.)
# # # Traduction du vernacle Les moines à l'intérieur et à l'extérieur doivent être gérés par le maître Zheng (donner à la violete Zheng Hui), le moine Zheng (donner à la violete Fa Song), le moine Zheng Lu (donner à la violete Daobin) et d'autres droits Zheng Hui Zheng : Il a été entendu que l'empereur Yan a parcouru les montagnes et les rivières et a semé du grain, créant un noble modèle qui a été transmis pendant des siècles ; l'empereur Shun a personnellement visité les champs pour cultiver et a établi un exemple de mûrier agricole pour les générations. Lord Taibao a hérité de la lumière du soleil, de la lune et des étoiles, et a visité la terre des cinq comtés. Il a mis en œuvre l'éducation en changeant les coutumes et les coutumes, et a montré la capacité de travailler jour et nuit. Les gens du peuple ont longtemps célébré votre bienveillance et votre vertu, mais maintenant vous avez clairement observé les difficultés et les souffrances du peuple et vous avez constaté que la répartition des terres à Dongfeng est inégale et que la division des terres agricoles à Beifu est déviée. Vous ajustez le ciel et la terre avec sagesse, le ciel apparaît immédiatement des nuages de bon augure, où que vous conduisez, la terre rayonne de joie. En tant que disciples du bouddhisme, nous sommes profondément honorés de présenter ici une lettre de félicitations et de saluer les gens. J'ai l'honneur de présenter mes vœux à Taibao pour sa bonne santé. En avril de la troisième année de la dynastie Taiping, le moine de l'intérieur et de l'extérieur devrait être en charge du Maître Tongbian Zheng (donné à Zi Zhenghui) et d'autres respects. (La fin du texte est accompagnée des mots « dragon dragon dragon dragon », ou comme un sort, un marqueur, la signification n'est pas claire.)
###言語の翻訳 応管内外都僧统弁正(紫恵をる)、都僧正(紫法松をる)、都僧录(紫道賓をる)等右正恵奏: Yandeiツアー山や川、穀物の播種を聞いて、高貴なモデルの世代を作成し、Sundeiフィールド農業に来て、万世のためにNangsangの例を設定した。太保様は上承日月星の光を、五郡の地に下来し、移风易俗の教化を行い、日夜労苦する勤政の能を顕現した。人々はすでにあなたの慈悲を広めていたが、今は秋を見て、人々の苦しみを観察し、東の畑の分布が不均衡であり、北の畑の分布が偏っていることを発見した。あなたが知恵で天と地を調整すると、空は突然雲に現れ、車が行くところで、大地は喜びに満ちています。 恵らは仏门の弟子として、これを栄えて、ここに私はこの声明を提出し、安全を祈る。 太平三年四月日、応管内外都僧统弁正(紫恵をる)等敬上。 (末尾に“竜竜竜”の字を付け、或いは、であり、は不明である。)
查看更多
### 相关背景 #### 1. **历史时间与年号** - **太平兴国三年**:即公元978年,为北宋太宗赵光义的年号。此时期北宋政权初定,太宗注重整顿吏治、发展农业,并加强佛教管理以巩固统治。 #### 2. **官职与佛教体系** - **都僧统/都僧正/都僧録**:唐代至宋代佛教管理体系中的高级僧官,负责管理全国或地方僧务,协调宗教与朝廷关系。 - **赐紫**:紫色袈裟为朝廷对高僧的荣誉赏赐,象征地位尊崇,始于唐代,宋代延续此制。 #### 3. **文中人物与事件** - **太保**:可能指当时的地方高级官员,或为虚指对主政者的尊称,体现其勤政爱民的形象。 - **炎帝与舜帝**:借古喻今,强调太保效法圣王、重视农耕,符合北宋“重农抑商”的国策。 #### 4. **文书性质与目的** - 此文为僧官向朝廷或地方显贵呈递的贺状,内容兼具颂扬功德、汇报民生、表达忠诚之意,反映佛教与政权的紧密联系。 - 文中提及“田地不均”可能暗指当时土地兼并问题,僧团借机表态支持朝廷整顿田制。 #### 5. **文本特点** - 骈俪文体:多用对仗、典故,符合宋代官方文书风格,彰显文采与庄重。 - 宗教符号:“龙龙龙㝡”或为佛教密宗咒语或吉祥符号,具体含义待考,可能用于祈福禳灾。 #### 6. **社会背景** - 北宋初期佛教兴盛,朝廷通过敕封僧官、赐紫等方式笼络宗教势力,同时加强管控以防寺院经济过度扩张。 - 土地问题:北宋田制不立,豪强兼并严重,文中“匀田”诉求可能与僧团参与土地管理或呼吁均田有关。
###Related background #### 1. ** Historical time and year number ** - ** Third Year of Taiping Xingguo *: 978 AD, which was the year name of Zhao Guangyi, Taizong of the Northern Song Dynasty. During this period, the Northern Song Dynasty's regime was first established, and Taizong focused on rectifying official governance, developing agriculture, and strengthening Buddhist management to consolidate his rule. #### 2. ** Official positions and the Buddhist system ** - ** Dusengtong/Dusengzheng/Dusenglu **: Senior monk officials in the Buddhist management system from the Tang Dynasty to the Song Dynasty, responsible for managing national or local monk affairs and coordinating the relationship between religion and the court. - ** Giving purple **: The purple cassock is an honorary reward from the court to eminent monks, symbolizing status and respect. It began in the Tang Dynasty and continued in the Song Dynasty. #### 3. ** People and events in the article ** - ** Taibao **: It may refer to the local senior officials at that time, or it may refer to the honorific title of the person in charge, reflecting his image of being diligent in government and loving the people. - ** Emperor Yan and Emperor Shun **: Borrowing from ancient times to present, they emphasized that Taibao imitated the saint kings and attached importance to farming, which was in line with the national policy of "emphasizing agriculture and suppressing commerce" of the Northern Song Dynasty. #### 4. ** Nature and purpose of the document ** - This article is a congratulatory message presented by monks and officials to the court or local dignitaries. The content also praises merit, reports on people's livelihood, and expresses loyalty, reflecting the close connection between Buddhism and political power. - The mention in the article of "uneven land" may imply the land annexation problem at that time, and the monk group took the opportunity to express its support for the court to rectify the land system. #### 5. ** Text characteristics ** - Parallel style: It uses antithesis and allusions, conforms to the style of official documents in the Song Dynasty, demonstrating literary grace and solemnity. - Religious symbols: "Dragon" may be Buddhist tantric incantations or auspicious symbols. The specific meaning is to be tested and may be used to pray for blessings and eliminate disasters. #### 6. ** Social background ** - In the early Northern Song Dynasty, Buddhism flourished, and the court won over religious forces through imperial edicts such as awarding monks and gifts of purple, and at the same time strengthened control to prevent excessive expansion of the monastery economy. - Land problem: The land system in the Northern Song Dynasty was not established, and the annexation of the powerful was serious. The appeal for "equalization of land" in the article may be related to the participation of the monks in land management or the call for equalization of land.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Temps et années historiques * * - * * Taiping Xingguo Troisième Année * * : C'est - à - dire l'année 978, est l'année de Zhao Guangyi, le grand empereur de la dynastie Song du Nord. Au cours de cette période, le régime de la dynastie Song du Nord a été établi, et Taizong a prêté attention à la rectification de l'administration des fonctionnaires, au développement de l'agriculture et au renforcement de la gestion bouddhiste pour consolider la domination. # # # # 2 * * La fonction publique et le système bouddhiste * * * - * * Du Sheng Tong / Du Sheng Zheng / Du Sheng Lu * * : un haut fonctionnaire du système d'administration du bouddhisme des dynasties Tang à Song, responsable de la gestion des affaires monastiques nationales ou locales et de la coordination des relations entre la religion et la cour impériale. - * * Pourpre * * : Le ruban violet est un cadeau d'honneur de la cour impériale pour les moines supérieurs, symbolisant le statut et le respect. Il a commencé dans la dynastie Tang et a continué dans la dynastie Song. # # # # 3 * * Personnages et événements * * - * * Taibao * * : peut se référer aux hauts fonctionnaires locaux à l'époque, ou se référer faussement à l'honneur des dirigeants, reflétant son image de diligence dans le gouvernement et d'amour pour le peuple. - * * Empereur Yan et Empereur Shun * * : Prenant des analogies anciennes et modernes, l'accent mis sur le Taibao imitant le roi saint, l'accent mis sur l'agriculture, en accord avec la politique d'État de "l'accent mis sur l'agriculture et la restriction des affaires". # # # # 4 * * Nature et but de l'instrument * * - Ce texte est une lettre de félicitations présentée par les moines et les fonctionnaires à la cour impériale ou aux dignitaires locaux. Le contenu est à la fois célébrant les mérites, rapportant les moyens de subsistance du peuple et exprimant la loyauté, reflétant les liens étroits entre le bouddhisme et le pouvoir politique. - La mention de « inégalité des champs » pourrait être une allusion à la question de l'annexion des terres à l'époque, et l'Ordre des moines a profité de l'occasion pour exprimer son soutien à la rectification du système agricole par la cour impériale. # # # # 5 * * Caractéristiques du texte ** - Le style de l'écriture de la dynastie Song est polyvalent et allusif, ce qui est conforme au style des documents officiels de la dynastie Song et montre l'élégance et la solennité. - Symbole religieux : "Dragon, dragon, dragon" est un mantra tantrique bouddhiste ou un symbole de bon augure, dont la signification spécifique est à examiner et peut être utilisée pour prier pour des bénédictions et des calamités. # # # # 6. * * Contexte social * * * - Au début de la dynastie Song du Nord, le bouddhisme a prospéré, et la cour impériale a enveloppé les forces religieuses par des moyens tels que la nomination royale des moines et la donation de violettes, tout en renforçant le contrôle pour empêcher l'économie monastique de s'expansion excessive. - Question foncière : le système foncier de la dynastie Song du Nord n'a pas été établi, la fusion des puissants et des puissants est grave, l'appel à la « terre foncière » dans le texte peut être lié à la participation des moines à la gestion foncière ou à l'appel à la terre foncière.
##関連の背景 ### 1. *** 歴史と年 ** - **太平興国3年**:すなわち、西暦978年、北宋太宗趙光義の元号です。北宋政権が確立されると、太宗は王位の整備、農業の発展、仏教行政の強化を重視して統治を強化した。 ### 2。** 仏教と仏教 *** - **都僧統/都僧正/都僧録 **:唐代から宋代にかけての仏教管理システムにおける上級僧で、全国または地方の僧を管理し、宗教と朝廷の関係を調整する責任を負った。 - ** 紫を与える **:紫のカソックは高僧に対する宮廷の名誉賞であり、ステータスの尊重の象徴であり、唐代に始まり、宋代はこのシステムを続けた。 ### 3。** 記事の内容 *** - ** 太保 **:当時の地方の高官を指すか、勤勉な政治家のイメージを反映して、支配者を指す誤った敬称を指すことがある。 - ** 燕帝と舜帝 **:古代の喩を借りて、太保は聖王に倣って農業を重視し、北宋の“重農抑制商”の国策に合致している。 ### 4。** 楽器の目的と性質 *** - この文書は、僧侶や役人が宮廷や地方の要人に宛てた祝辞であり、功徳を讃え、国民生活を報告し、忠誠心を表明し、仏教と政府の密接な関係を反映している。 - “土地の不平等”という言及は、当時の土地併合問題を示唆しており、僧侶たちは朝廷の土地制度整備を支持した。 ## 5です。** テキストの特徴 *** - 李スタイル:より多くの戦争、言及、宋の公式文書スタイルに沿って、文学と厳粛さを強調します。 - 宗教的シンボル:“龍龍龍”または仏教のタントラのマントラや縁起の良いシンボルであり、具体的な意味を検討するために使用することができます。 ## 6です。**社会背景** - 北宋初期に仏教が盛んになると、朝廷は僧侶や紫を授けて宗教勢力を封じ込めるとともに、修道院の経済拡大を防ぐための管理を強化した。 - 土地問題:北宋の田制が成り立たず、豪強の併合が深刻で、本文の“均田”の訴えは、僧侶団が土地管理に参加したり、均田を訴えたりすることと関係があるかもしれない。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大乘无量寿经
妙法莲华经卷第七
药师瑠璃光如来赞并序
太上妙法本相经广说普众舍品第廿一
酉年粮油破历
杂抄律 四分戒本疏卷第一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太平兴国三年四月都僧统钢惠等上太保状的保存现状
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫