声闻唱道文
名称
声闻唱道文
编号
P.3334
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 声闻弟子们唱诵经文,罗汉圣僧与普通信众共同聚集。大家用香汤沐浴,分发净筹,举行布萨仪式以普度众生。 大德僧众请细听: 1. 无论修行深浅,皆需端正身心,依法接受净筹(分上、中、下座依次进行)。 2. 三次宣告后,比丘们接受净筹,并互相嘱托监督。 3. 接着为沙弥分发净筹,同样宣告三次。 今日布萨法会中,共有大僧(比丘)若干人、沙弥若干人参与。所有人在佛法中清净出家,和合共修布萨,上承佛陀教法,中报四重恩德(父母、众生、国土、三宝),下为众生祈福。 最后恭请比丘某甲诵戒,由精通戒律的某甲律师以梵音升座主持。此仪式感召诸天护法、帝王将相共同护持。
###Vernacular Translation Hearing the disciples sing scriptures, the holy monk Arhat gathered together with ordinary believers. Everyone bathes with fragrant soup, distributes clean chips, and holds a busa ceremony to save all living beings. Please listen carefully: 1. No matter how deep you practice, you need to correct your body and mind and accept a net plan in accordance with the law (divided into upper, middle and lower seats in order). 2. After three announcements, the bhikhu accepted the net bill and entrusted each other with supervision. 3. Then, net funds were distributed to the shami, and the same announcement was made three times. In today's Busa Dharma Conference, a number of senior monks (bhikhu) and a number of monks participated. Everyone becomes a monk in peace in Buddhism and cultivates Bousa in harmony. They inherit the teachings of the Buddha, repay the four virtues (parents, sentient beings, land, and three treasures), and pray for all sentient beings. Finally, I respectfully invite a monk to recite the precepts, and a lawyer who is proficient in the precepts will ascend to the throne in Sanskrit. This ceremony calls on all celestial guardians and emperors and generals to jointly protect it.
# # # Traduction du vernacle On a entendu que les disciples chantaient et récitaient les Écritures, et les saints moines Rohani se réunissaient avec les croyants ordinaires. Tout le monde se baigne avec des baignons de banane, distribue des chips nets et organise une cérémonie de buza pour promouvoir les êtres vivants. S'il vous plaît écouter les moines Da De : 1. Peu importe la profondeur de la pratique, vous devez corriger votre corps et votre esprit et accepter le nettoyage conformément à la loi (diviser les sièges supérieurs, moyens et inférieurs en séquence). 2. Après trois déclarations, les moines acceptent le nettoyage et se confient la supervision mutuelle. 3. Ensuite, il a distribué le montant net pour Shami et a également annoncé trois fois. Au cours de la réunion de Busafa aujourd ' hui, un certain nombre de moines (moines) et un certain nombre de samas ont participé. Tous les moines sont purifiés dans le dharma, pratiquent conjointement la bouddhisme, transmettent les enseignements du Bouddha, rapportent les quatre faveurs (parents, les êtres vivants, la terre et les trois trésors) et prient pour les bénédictions des êtres vivants. Enfin, le moine a été invité à réciter les commandements, qui ont été présidés par un avocat qui était compétent dans les commandements avec un siège ascendant de梵hin. Cette cérémonie incite les cieux à protéger la loi et les empereurs à protéger ensemble.
###言語の翻訳 弟子たちが聖句を唱え、羅漢の僧侶たちが一般の信者たちと集まった。皆は香湯で入浴し、浄財を配り、ブッサの儀式を行って衆生を普請する。 司祭の皆さん、聞いてください。 1.修行の深さを問わず、心身を端正にし、法に従って浄銭を受ける(上·中·下座を分けて順に行う)。 2. 3回の宣言の後、僧侶たちは浄化を受け入れ、互いに監督を請いました。 3.続いて沙弥に純金を配り、同様に三度宣言する。 今日のブッサファ会には、大僧(比丘)数人、沙弥数人が参加しています。すべての人は仏法の中で清浄に出家し、和合して仏法を修し、仏陀の教えを上承し、四重恩徳(父母·衆生·国土·三宝)を中報し、衆生のために祈る。 最後に比丘のある甲に戒を詠ませ、戒律に精通したある甲弁護士が梵音で昇座して主宰する。この儀式は、天の守護者と皇帝が一緒に守るよう呼びかけます。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **布萨仪式** - **起源**:源自佛陀时代,为僧团半月一次的忏悔集会(《四分律》记载)。 - **目的**:检讨戒行、忏悔过失、重申戒律,保持僧团清净。 - **流程**: - 香汤沐浴:象征涤除身心污垢 - 行净筹:竹制计数筹片,统计参与人数 - 诵戒:由戒师宣读《波罗提木叉》(戒本) #### 2. **核心概念** - **声闻/罗汉**:指依佛法修行的出家弟子与证果圣者 - **沙弥**:未受具足戒的初级出家者 - **梵音戒师**:精通梵语唱诵的律宗法师 - **净筹**:长约30cm的竹片,刻有寺院名称及序号 #### 3. **历史发展** - 唐代通过《梵网经》将布萨推广至汉传佛教 - 宋代《禅苑清规》细化仪式流程 - 现代仍见于汉传、南传佛教寺院 #### 4. **文化影响** - 日本奈良东大寺存有唐代布萨筹实物 - 敦煌遗书S.543v写卷载有晚唐布萨文书 - 韩国通度寺保留高丽王朝布萨传统
###Related background #### 1. ** Busa Ceremony ** - ** Origin **: Originated from the Buddha's time, it was a fortnight confession meeting held by the Sangha Corps (recorded in the "Four Points of Law"). - ** Purpose **: Review the precepts, confess mistakes, reiterate the precepts, and keep the Sangha community clean. - ** Process **: - Bathing with fragrant soup: symbolizes cleansing the body and mind - Net funding: bamboo counting chips and counting the number of participants - Reciting the precepts: The precepts will be read out by the precepts master (precepts) #### 2. ** Core concepts ** - ** Shengwen/Luohan **: refers to monks and Shengguo Saints who practice according to Buddhism - ** Shami **: A junior monk who has not received sufficient precepts - ** Sanskrit Ring Master **: A Buddhist master who is proficient in Sanskrit chanting - ** Net chip **: Bamboo sheet about 30cm long, engraved with the temple name and serial number #### 3. ** Historical development ** - The Tang Dynasty promoted Busa to Han Buddhism through the "Fan Wangjing" - Song Dynasty "Zen Garden Qinggui" refines the ritual process - Modern times are still seen in Han and Southern Buddhist monasteries #### 4. ** Cultural influence ** - There is a kind of Tang Dynasty Busa chip in Todaiji Temple, Nara, Japan - Dunhuang posthumous book S.543v contains Busa documents of late Tang Dynasty - Tongdu Temple in Korea retains the Bosa tradition of the Koryo Dynasty
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Cérémonie de la Boussa * * - * * Origine * * : Originaire de l'époque du Bouddha, c'est un rassemblement pénitentiel semimensuel de l'ordre des moines (enregistré dans les "quatre lois"). - * * Objectif * * : réviser les commandements, se repentir des fautes, réaffirmer les préceptes et maintenir l'Ordre pur. - * * Procédure * * : - Le bain de banane : un symbole de polyester pour éliminer la saleté physique et mentale - Chips de comptage en bambou pour compter le nombre de participants - Récitation : lecture de la fourche en bois de Borotimi par le maître de l'戒律 # # # # 2 * * Concepts de base * * - * - * * Sami * * : un moine junior qui n'a pas reçu l'ordination de pied. - * * Sanskrit Ritual Master * * : Maître du chant du sanscrit - * * Net Chip * * : une feuille de bambou d'environ 30 cm de long, avec le nom et le numéro de série du monastère inscrits # # # # 3 * * Développement historique * - La dynastie Tang a promu Busa au bouddhisme Han à travers le Sutra de l'enveloppe - Processus de cérémonie affinée de la règle de Qingyuan de la dynastie Song - Les temples bouddhistes modernes sont encore présents dans les temples Han et Nanxuan # # # # 4 * * Impacts culturels * * - Le temple de Todai à Nara, au Japon, possède des objets de la dynastie Tang - Le volume de la lettre de Dunhuang S.543v contient des documents de la fin de la dynastie Tang Busa - Le temple de Tongdu en Corée du Sud préserve la tradition de Busa de la dynastie Goryeo
##関連の背景 ### 1. *** ブサの儀式 * - **起源**:仏陀の時代に由来し、僧侶のための半月に一度の懺悔集会(四分律の記録)。 - **目的**:戒行を見直し、過ちを悔い改め、戒律を再確認し、僧侶団を清潔に保つ。 - ** コース **: - 香湯風呂:心身の汚れを取り除く象徴 - ネット資金調達:竹の計数チップ、統計参加者数 - 戒律:戒律師による『博羅提木叉』(戒本)の朗読 ### 2。** 基本概念** - ** 声聞/羅漢 **:仏法に従う出家弟子と証果聖者を指す。 - **沙弥**:具足戒を受けていない初級出家者 - ** 梵音戒師 **:梵語唱唱に精通した律宗の法師 - **:長さ約30cmの竹の竹に、寺院の名前と番号が刻まれています。 ### 3。** 歴史的な展開 ** - 唐代の『梵網経』を通じて仏教を漢に広めた。 - 宋代『禅苑清規』儀式の流れを精緻化 - 現代でも漢伝·南伝の仏教寺院に見られる ### 4。**文化の影響 ** - 日本の奈良東大寺に唐代のブッサ製の実物がある - 敦煌遺書S.543 v書巻晩唐ブサ文書を含む - 韓国の通度寺は高麗のブッサの伝統を守る
查看更多
中文
English
Français
日本語
菩萨名
韩朋赋一首
观佛三昧海经
彩绘倚坐佛像 一真法师隨听题记
尚书
大乘悲分陀利经离诤王授记品第六
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
声闻唱道文的简单介绍
藏经洞是什么
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫