新集吉凶书仪
名称
新集吉凶书仪
编号
P.3249
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
## 白话文翻译 本书由太常寺协律郎张设编纂整理,旨在将复杂的礼仪规范简化,便于普通人理解和应用。作者认为礼仪是维系社会安定的基础,但传统礼经内容繁杂,难以掌握。因此,他参考唐代数十种礼仪文献,删繁就简,编成《纂要书仪》两卷,涵盖吉凶礼仪,尤其注重丧礼的庄重与情感表达。书中按季节划分礼仪规范(如春、夏、秋、冬四季的律吕名称与气候描述),并附有参与编纂的官员、僧侣及民间人士名单。
##Vernacular Translation This book was compiled and compiled by Zhang Shi, Xie Lu of Taichang Temple. It aims to simplify complex etiquette norms and make them easier for ordinary people to understand and apply. The author believes that etiquette is the basis for maintaining social stability, but the content of traditional etiquette scriptures is complex and difficult to master. Therefore, he referred to dozens of etiquette documents in the Tang Dynasty, deleted the complex and simplified them, and compiled two volumes of "Zuan Yao Shuyi", covering auspicious and unlucky etiquette, with special emphasis on the solemnity and emotional expression of funeral ceremonies. The book divides etiquette norms according to seasons (such as the names of Lulu and climate descriptions in spring, summer, autumn and winter), and also attaches a list of officials, monks and non-governmental figures who participated in the compilation.
# # traduction vernaculaire Ce livre a été compilé et rassemblé par Zhang Shi, l'associé du temple de Taichang, dans le but de simplifier les normes rituelles complexes pour faciliter la compréhension et l'application des gens ordinaires. L'auteur croit que l'étiquette est la base du maintien de la stabilité sociale, mais le contenu de l'étiquette traditionnelle est compliqué et difficile à maîtriser. Par conséquent, il se réfère à des dizaines de documents d'étiquette de la dynastie Tang, en éliminant la complexité et en simplifiant, et compilant deux volumes de "Ling Yao Shuyi", couvrant l'étiquette de la fortune et de la malveillance, en mettant une attention particulière à la solennité et à l'expression émotionnelle des funérailles. Il répartit les codes rituels par saison (par exemple, les noms des ryū et les descriptions climatiques des saisons printemps, été, automne et hiver) et accompagnait une liste des fonctionnaires, des moines et des personnalités populaires qui ont participé à la compilation.
##白語訳 本書は太常寺協律郎張設が編纂·整理したもので、複雑な儀礼規範を簡略化し、一般人が理解しやすく応用しやすくすることを意図している。着者は礼が社会安定をするであると考えているが、伝统礼経は内容が复雑で把握し难い。そこで、彼は唐代の数十種類の典礼文献を参考にし、簡素化を取り除き、吉凶の典礼を網羅し、特に葬儀の厳粛さと感情表現に注意を払った『典要書儀』 2巻を編纂した。この本は季節ごとに儀式を分類し(春、夏、秋、冬の律呂の名前や気候の記述など)、編纂に参加した役人、僧侶、民間人のリストを添付している。
查看更多
## 相关背景 ### 1. **成书背景** - **时间**:唐代元和年间(806-820年),属中唐礼制改革时期。 - **作者**:张设,官职为太常寺协律郎,负责宫廷礼乐事务。 - **动机**:因传统礼经(如《仪礼》)过于繁琐,士大夫家庭在婚丧嫁娶时难以实践,故编纂简明版本。 ### 2. **内容特点** - **结构**:分吉、凶两卷,涵盖四季礼仪、律吕(音律)与气候对应关系。 - **简化原则**:强调丧礼应重哀情而非浮华仪式,批判当时炫文虚礼的风气。 - **语言**:采用通俗文言,目标读者为“童蒙”(初学者)与庶民。 ### 3. **历史意义** - **承前启后**:继承初唐《显庆礼》《开元礼》体系,但更注重实用性。 - **社会影响**:反映中唐士族礼仪向庶民阶层扩散的趋势,为宋代《书仪》类文献的先驱。 ### 4. **名单解析** - **参与者**:文末列百余人名,含官员(如龙海润、张胜心)、僧侣(如僧李智成)、女性(如女荣子)及胡人(如胡鶻子),体现编纂团队的多元性。 - **命名特征**:部分人名含佛教元素(如仏奴、僧某某)及胡风(如石罥崙),反映唐代多元文化交融。
##Related background ### 1. * * Background of the book ** - * * Time **: During the Yuanhe Period of the Tang Dynasty (806 - 820), it was the period of the ritual reform in the Middle Tang Dynasty. - * * Author **: Zhang She, the official position is the Xie Lu Lang of Taichang Temple, responsible for court etiquette and music affairs. - * * Motivation **: Because traditional rites (such as "Rites ") are too cumbersome and it is difficult for scholar-official families to practice during weddings and funerals, a concise version is compiled. ### 2. * * Content characteristics ** - * * Structure **: It is divided into two volumes: auspicious and ominous, covering the corresponding relationship between four seasons etiquette, temperament and climate. - * * Simplification principle **: Emphasize that funerals should focus on mourning rather than flashy rituals, and criticize the atmosphere of dazzling literature and superficial etiquette at that time. - * * Language **: Adopt popular classical Chinese, and the target audience is "children"(beginners) and ordinary people. ### 3. * * Historical significance ** - * * Inheriting the past and opening the future **: Inheriting the systems of Xianqing Rites and Kaiyuan Rites in the early Tang Dynasty, but paying more attention to practicality. - * * Social impact **: Reflecting the trend of the spread of aristocratic etiquette to the common people in the Middle Tang Dynasty, it was the pioneer of the "Shuyi" type of documents in the Song Dynasty. ### 4. * * List analysis ** - * * Participants **: The names of more than 100 people are listed at the end of the article, including officials (such as Long Hairun and Zhang Shengxin), monks (such as Monk Li Zhicheng), women (such as Nu Rongzi) and Hu people (such as Hu Yuzi), reflecting the diversity of the compilation team. - * * Naming characteristics **: Some names contain Buddhist elements (such as Nu, Monk XX) and Hu styles (such as Shi Yilun), reflecting the blending of diverse cultures in the Tang Dynasty.
# # Contexte ### 1. * * Contexte du livre * * - * * Temps * * : la dynastie Tang Yuanhe (806 - 820), appartient à la période de réforme du système rituel de la dynastie Tang. - * * * Auteur : Zhang Shi, officiel du temple Taichang, responsable des affaires de cérémonie et de musique de la cour. - * * Motifs * * : Parce que les cérémonies traditionnelles (telles que les cérémonies) sont trop lourdes, il est difficile pour les familles de lieutenants de pratiquer lors du mariage et des funérailles, de sorte que la version concise a été compilée. ### 2. * * Contenu caractéristique * * - * * Structure * * : divisé en deux volumes, couvrant les relations correspondantes entre l'étiquette des quatre saisons, le rythme phonétique et le climat. - * * Principe de simplification * * : souligner que les funérailles devraient être condamnées plutôt que des cérémonies flashy, critiquer l'atmosphère de montrer la littérature et de la courtoisie à cette époque. - * * Langue * * : Utilisez le langage populaire, cible pour les « enfants » (débutants) et les gens ordinaires. # # # 3. * * Signification historique * * - * * Hériter de l'ancien et de l'arrière * * : hériter du système "Xianqing Rite" et "Kaiyuan Rite" du début de la dynastie Tang, mais accorder plus d'attention à la pratique. - * * Influence sociale * * : reflète la tendance de la diffusion de l'étiquette de la noblesse dans la classe ordinaire de la dynastie Tang, et est le précurseur de la littérature "Calligraphie" de la dynastie Song. # # # 4 * * Analyse de liste * * - * * Participants * * : Plus de 100 noms sont répertoriés à la fin de l'article, y compris des fonctionnaires (par exemple, Long Hairun, Zhang Shengxin), des moines (par exemple, Li Zhicheng), des femmes (par exemple, Nyon Rongzi) et des personnes hu (par exemple, Hu Guizhou), reflétant la diversité de l'équipe de compilation. - * * Caractéristiques de la nomenclature * * : Certains noms de personnes contiennent des éléments bouddhistes (par exemple, les bouddhistes et les moines) et Hu Feng (par exemple, Shi Zhengyu), reflétant le mélange multiculturel de la dynastie Tang.
##関連する背景 ## 1です。*** 本の背景** - ** 時間 **:唐の元和年間(80 6 -820)、中唐の礼制改革期に属する。 - **作者**:张设、官は太常寺协律郎で朝廷礼楽を担当。 - ** 動機 **:伝統的な儀式(儀式など)はあまりにも煩雑であり、裁判官や医師の家族は結婚や結婚の際に実践することが困難であるため、簡潔な版を編纂した。 ## 2です。***内容の特徴 ** - ** 構造 **:吉と凶の2巻に分かれ、四季の儀式、律呂(音律)と気候の対応関係を網羅している。 - ** 簡素化の原則 **:葬儀は華やかな儀式ではなく哀れみを重んじるべきであることを強調し、当時の華やかな儀式の風潮を批判する。 - ** 言語 **:一般的な文言を採用し、ターゲット読者は“童蒙”(初心者)と庶民です。 # 3です。** 歴史的な意味 ** - **承前启后**:初唐の『顕庆礼』 『礼』の体系を継承するが、より実用性をする。 - **社会的影響 **:中唐の士族儀礼の庶民階級への普及傾向を反映し、宋代の書儀類文献の先駆けとなった。 # 4です。*** リストの解析** - ** 参加者**:役人(LongHaiyun、Zhang Shengxinなど)、僧侶(僧侶李志成など)、女性(女性栄子など)、胡人(胡維子など)を含む100人以上の名前が末尾に記載されており、編纂チームの多次元性を反映しています。 - ** 名前の特徴 **:唐代の多次元文化の融合を反映して、仏教の要素(仏奴隷、僧侶など)と胡風(石蓮など)が含まれているものもある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
摩诃般若波罗蜜经胜出品第二十二
二十五等人图并序
前汉刘家太子传 季布诗咏 佛母讃文 请宾头卢疏 金刚经赞文
为亡考绘如意赞文
大般若波罗蜜多经卷第五十二
大乘百法明门论开宗义记
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
新集吉凶书仪的保存现状
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫