佛经问答
名称
佛经问答
编号
P.3208
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话翻译 1. **关于自性与无记性** 若执着于无记性(非善非恶),则无法真正依他起性(依赖因缘而生)。分别性(主观分别)需从境界中生,若无分别之体,则识(心识)无从生起。外尘本空,故修行无需刻意舍弃或证得。 2. **染净与境界** 染(烦恼)与净(清净)本不冲突,若心能同时生起解(智慧)与惑(无明),则净秽可共存。但十方世界染净同处,需以智慧观照其本质空性。 3. **四相与刹那生灭** 生、住、异、灭四相中,生相在未来世作用,灭相在现在世完成。若刹那具足四相,则生灭本空,无需执着。 4. **凡圣与因果** 凡夫因无明造业受果,圣人厌离有漏(烦恼)而证无漏。若心与烦恼俱起,则成有漏;若心无漏,则与善法相应。 5. **律仪与慈悲** 出家戒律因发心不同而有别,但体性同为无嗔。慈悲无量以无嗔为体,虽同体而分二用(慈予乐、悲拔苦)。 6. **色心关系** 色(物质)与心(精神)互为因缘,若心能转境,则色从心变;若执著外境,则心随色转。
###Vernacular Translation of Scripture 1. ** About self-nature and lack of memory ** If you persist in having no memory (neither good nor evil), you cannot truly follow him (rely on karma). Distinctiveness (subjective distinction) needs to be born from the realm. Without a differentiated body, consciousness (mind) cannot be born. The external dust is originally empty, so there is no need to deliberately abandon or achieve cultivation. 2. ** Dyeing purity and realm ** Dwelling (worry) and purity (purity) are not in conflict. If the mind can simultaneously generate understanding (wisdom) and confusion (ignorance), then purity and impurity can coexist. However, the ten worlds are in the same place, and we need to observe their essential emptiness with wisdom. 3. ** The four phases are created and died in an instant ** There are four phases of birth, residence, difference and extinction. The phase of birth will function in the future, and the phase of extinction will be completed in the present. If there are four phases in an instant, then there is no need to persist in life and death. 4. ** Sage and Cause and Effect ** Ordinary people create deeds because of ignorance and receive results. Saints hate leaks (troubles) and prove that there are no leaks. If the mind and troubles arise together, there will be leaks; if the mind has no leaks, it will correspond to the good law. 5. ** Rituality and mercy ** The precepts of becoming a monk are different according to the intention, but the body and nature are the same without anger. Mercy is infinite, with no anger as its body. Although it is the same body, it can be divided into two functions (kindness gives joy, sorrow removes suffering). 6. ** Relationship between sex and heart ** Body (matter) and mind (spirit) are related to each other. If the mind can change its environment, the color changes from the mind; if it adheres to the external environment, the mind changes with the color.
# # # Traduction de l'Écriture 1. * * Sur le soi et l'amnésie * * Si vous vous accrochez à l'amnésie (ni bon ni mauvais), vous ne pouvez pas vraiment compter sur l'autre (dépendance causée par le destin). La distinction (la distinction subjective) doit naître à partir du royaume, sans le corps de distinction, la connaissance (la connaissance de l'esprit) ne peut naître. La poussière extérieure est vide, donc la pratique n'a pas besoin d'être délibérément abandonnée ou prouvée. 2. * La teinture (problème) et la pureté (pureté) ne sont pas en conflit, et si le cœur peut générer la solution (sagesse) et la confusion (ignorance) en même temps, alors la pureté peut coexister. Cependant, les dix côtés du monde teint pur et coexistent, il est nécessaire d'observer sa vacuité essentielle avec sagesse. 3. * * Quatre phases et instant de vie * * Parmi les quatre phases de vie, de vie, de dissémination et de disparition, la phase de vie fonctionne dans la vie future et la phase de disparition est complétée dans la vie présente. Si vous avez quatre phases de pied, alors vous n'avez pas besoin d'accrocher. 4. * * Les saints et les causes * * L'homme mortel a reçu les fruits de la création sans connaissance, et les saints ont été fatigués de laisser des fuites (problèmes) et de prouver qu 'il n'y a pas de fuite. Si l'esprit se développe avec des troubles, il devient une fuite ; si l'esprit n'a pas de fuite, il correspond à la bonne loi. 5. * * Réglementation et compassion * * Les préceptes du moine sont différents en raison de leurs différents cœurs, mais la nature physique est la même sans piété. La miséricorde est infinie, mais elle est un corps, bien que le même corps soit divisé en deux utilisations (la miséricorde pour le plaisir, la tristesse pour l'amertume). 6. * * Relations sexuelles * * * La couleur (matériel) et le cœur (esprit) sont causés l'un par l'autre, si le cœur peut transformer, la couleur change de cœur ; si l'attachement à l'extérieur, le cœur tourne avec la couleur.
###聖書の翻訳 1. *** 自己意識と記憶の欠如 ** 無記憶(非善、非悪)に執着すると、真に他起性(因依存)に従うことができない。分離(主観的分離)は境界から生じる必要があり、分離の体がなければ意識(心)は生じない。外塵は空なので、修行は意図的に放棄や証明をする必要はない。 2. ** 境界線と境界線 * 染(煩悩)と浄(清浄)は対立せず、心が解明(智慧)と惑(無明)を同時に生じれば、浄は共存することができる。しかし、十方の世界は同じであり、その本質的な空性を知恵で見る必要があります。 3. *** 4時間の経過 ** 生·住·异·灭の四相であり、生相は未来世に作用し、灭相は世に完成する。刹那が四相を具えば、本空を生滅し、執着は不要である。 4. ** 神と原因 *** 凡夫は無明造業で果実を受け、聖人は忌離有漏(悩み)を忌み捨てて無漏を証する。心が悩みと共に起れば、漏れがあり、漏れがなければ、善の法に対応する。 5. ** 慈悲と慈悲*** 出家戒律は発心によって異なるが、体性は同じ無怒である。慈悲無量は無怒りを体とし、同体ではあるが二用(慈予楽、悲抜苦)に分かれる。 6. ** 色の関係 ** 色(物質)と心(精神)は互いに縁があり、心が境を変えることができれば、色は心から変わり、外境に執着すれば、心は色に従って変わる。
查看更多
### 背景解析 1. **思想源流** 经文融合唯识学“三性说”(遍计所执性、依他起性、圆成实性)与中观空性思想,反映南北朝佛教义学对“染净不二”“性相圆融”的探讨。 2. **宗派关联** - **杂心宗**:指研习《杂阿毗昙心论》的学派,主张“刹那生灭”“四相迁流”,与说一切有部关系密切。 - **律宗**:涉及“无表色戒体”理论,认为戒律体性为无嗔心所,与唐代道宣律学一脉相承。 - **心性论**:文中“自性空”思想接近《大乘起信论》“一心二门”体系,强调真如随缘不变。 3. **核心议题** - **染净同源**:以“水波之喻”说明烦恼即菩提,呼应天台宗“性恶说”。 - **因果辩证**:通过“有漏无漏”辩论,展现瑜伽行派“转识成智”的修行次第。 - **教理冲突**:文中“十方净土”之辩,反映当时净土思想与般若空观的调和过程。 4. **历史定位** 文本问答形式类似《成实论》《俱舍论》的论辩风格,推测为6世纪中国佛教论师融合地论师与摄论师观点的著作,对后世华严宗“法界缘起”有先导意义。
###Background analysis 1. ** Origin of ideas ** The scriptures integrate the "Three Natures Theory" in the study of consciousness only (summarizing the nature that is adhered to, deriving nature from others, and completing reality) with the idea of Middle Emptiness, reflecting the Buddhist philosophy of the Northern and Southern Dynasties on the discussion of "dyeing the purity and immuteness" and "harmony of nature." 2. ** Sectarian connections ** - ** Za Xin Sect **: refers to the school that studies "Za 'apitan Xin Lun" and advocates "instant birth and death" and "four phases transfer", which is closely related to saying that everything has a ministry. - ** Lvzong **: It involves the theory of "no appearance of color and body", which believes that the nature of discipline is the place where there is no hatred, which is in line with the Tao Xuan and Lu theory of the Tang Dynasty. - ** Theory of Mind and Mind **: The idea of "self-emptiness" in the article is close to the "one heart and two doors" system of "The Theory of Faith from Mahayana", emphasizing that truth remains unchanged as following fate. 3. ** Core issues ** - ** Dyanjing has the same origin **: Use the "metaphor of water waves" to explain that trouble is Bodhi, echoing the Tiantai Sect's "evil theory of nature". - ** Dialectics of cause and effect **: Through the debate on "leaks and no leaks", we show the practice order of "transforming knowledge into wisdom" of the yoga school. - ** Doctrine conflict **: The debate on "Pure Land in Ten Directions" in the article reflects the reconciliation process between the pure land thought and the Prajna Void concept at that time. 4. ** Historical positioning ** The text question and answer format is similar to the debate style of "Cheng Shi Lun" and "Ju She Lun". It is speculated that they are works by China Buddhist commentators who integrated the views of local commentators and photography commentators in the 6th century, and have a leading significance for the "origin of the Dharma world" of later Huayan Sect.
# # # Analyse du contexte 1. * * Source d'idées * * Les textes de l'Écriture ont fusionné la théorie des trois natures du philosophique de l'écriture et la pensée de la vacuité du point de vue moyen, reflétant l'exploration de la doctrine bouddhiste des dynasties du Nord et du Sud sur la « pureté et l'uniformité » et la « harmonie de la nature ». 2. * * Affiliation sectaire * * - * - * * L'école de la loi * * : impliquant la théorie du "corps de préceptes sans couleur d'apparence", qui soutient que le corps de préceptes est sans cœur, héritant de la doctrine de la loi de la propagande et du taoïsme de la dynastie Tang. - * * Théorie de la nature de l'esprit * * : La pensée de "l'auto-nature vide" dans l'article est proche du système "un cœur et deux portes" de la théorie du Mahayana, soulignant que la vérité est inchangée comme suit le destin. 3. * * Thèmes principaux * * - * - * * Dialectique de la cause et de l'effet * * : par le débat « sans fuites », il est démontré que la pratique du yoga « transforme la connaissance en sagesse ». - * * Conflict de doctrine * * : Le débat sur les « Terres pures des dix faces » dans le texte reflète le processus de conciliation de la pensée de la Terre pure et du Brahma à cette époque. 4. * * Localisation historique * * La forme des questions et réponses du texte est similaire au style de débat de la théorie de la réalisation et de la théorie de l'établissement, et il est supposé que les théoriciens bouddhistes chinois du VIe siècle ont fusionné les points de vue des théoriciens de la terre et des théoriciens de la photographie, ce qui a une signification précurseur pour les générations ultérieures de Hua Yanzong "l'origine du monde du droit".
##バックグラウンド解析 1. **思想の起源 ** 経文は唯识学の“三性说”(遍计所执性、依他起性、円成実性)と中観空性思想を融合させ、南北朝仏教学による“染浄不二”“性相円融”の検讨を反映している。 2. **宗派関係 *** - ** 雑心宗**:『雑阿ヴィ·タン心論』を研究する学派を指し、“刹那生滅”“四相移流”を提唱し、一切有部説と密接に関係している。 - ** 律宗 **:“無表色戒体”の理論に関連し、戒律は無慈悲な心の所であるとし、唐代の道宣律学と同じである。 - ** 心性論 **:本文の“自己空”思想は『大乗起信論』の“一心二門”体系に近く、真如随縁不変を強調している。 3. ** 主なテーマ ** - **染浄 **:“の喩”で悩みすなわちをし、天台宗の“性悪说”を呼応する。 - **因果弁証法 **:“漏れと漏れ”の議論を通して、ヨーガの実践の“知識を知恵に変える”の実践レベルを示します。 - **教理衝突 **:本文中の“十方浄土”の弁は、当時の浄土思想と般若心経の調和過程を反映している。 4. ** 歴史的な位置 ** テキスト形式は『成実论』 『 倶舎论』の弁スタイルにしており、6中国仏教论师が地论师と摂论师のを融合させた作品と推定され、の华厳宗の“法界縁起”に的ながある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
下女词一本 咒愿新郎文
沙州准目录欠藏经数
佛说楞伽经禅门悉谈章
佛道要义杂抄
太上一乘海空智藏经
文选
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛经问答的保存现状
经卷为什么珍贵
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫