戒律五篇七聚疏 -正
名称
戒律五篇七聚疏
编号
P.3167
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 五篇七聚戒律白话解释 1. **波罗夷**:梵语,意为“无余”。犯此罪者,如断头无法再生,需被逐出僧团,不得再受戒。例如杀生、偷盗、邪淫、妄语等极重罪。 2. **僧伽婆尸沙**:意为“僧残”。犯此罪者需在僧团中忏悔,通过特定仪式恢复清净。例如故意破坏僧团和合。 3. **波逸提**:意为“堕”。犯此罪者若不忏悔,将堕入地狱。例如非时食、饮酒等。 4. **波罗提提舍尼**:意为“向彼悔”。犯此罪者需向他人坦白并忏悔。例如误食非施主所供食物。 5. **突吉罗**:意为“恶作”。轻微过失,需自我反省或简单忏悔。例如衣冠不整、举止失仪。 ### 戒律分类与作用 - **五篇**:按罪业轻重分为五类,从极重到轻微。 - **七聚**:进一步细分罪业类型,涵盖身、口、意三业。 - **防护重点**:前两篇防根本恶行,中间防业报障碍,后两篇防威仪过失。
###Five and Seven Commandments Explained in Vernacular 1. ** Boroyi **: Sanskrit, meaning "no excess". If a person commits this crime is decapitated and cannot be regenerated, he must be expelled from the monk's order and no longer be ordained. Such as killing, theft, adultery, and nonsense. 2. ** Sanghapo corpse sand **: means "monk remnant". Those who commit this crime need to confess in the sangha community and restore their purity through specific rituals. For example, deliberately undermining the harmony of the monk community. 3. ** Boyiti **: means "fall". If those who commit this crime do not repent, they will fall into hell. For example, off-time food, drinking alcohol, etc. 4. ** Porotitisheni **: It means "repent to him". Those who commit this crime must confess and confess to others. For example, accidentally eating food not provided by the donor. 5. ** Tujiro **: means "evil work". Minor mistakes require self-reflection or simple confession. For example, disheveled clothes and disorderly behavior. ###Classification and Function of Commandments - ** Five chapters **: They are divided into five categories according to the severity of the crimes, from extremely serious to minor. - ** Qiju **: Further subdivides the types of crime industries, covering the three industries of body, mouth and mind. - ** Key points of protection **: The first two chapters prevent fundamental evil deeds, the middle of them prevent obstacles to business reporting, and the last two chapters prevent errors of prestige.
Les cinq préceptes de la réunion sont interprétés en langue vernaculaire 1. * Ceux qui commettent ce crime, s'ils sont décapités et ne peuvent pas se régénérer, doivent être expulsés de l'ordre et ne peuvent pas être ordonnés à nouveau. Tels que le meurtre, le vol, la fornication, la parole et d'autres crimes très graves. 2. * Celui qui a commis ce péché doit se repentir dans l'ordre et être purifié par un rituel spécifique. comme la destruction délibérée de l'harmonie des monastères. 3. * Ceux qui commettent ce péché ne se repentent pas, ils vont en enfer. tels que la nourriture hors saison, la consommation d'alcool, etc. 4. * * Celui qui a commis ce crime doit se confesser et se repentir. comme manger par erreur des aliments qui ne sont pas fournis par un donneur. 5. * Une faute mineure, nécessitant une introspection ou une simple confession. tels que des vêtements mal habillés et un comportement dépourvu d'instrumentation. Classification et fonction des préceptes - * * Cinq chapitres * * : selon la gravité du crime, il est divisé en cinq catégories, de très grave à légère. - * * Sept réunions * * : subdiviser davantage les types de métiers criminels, couvrant les trois métiers du corps, de la bouche et de l'esprit. - * * points clés de protection * * : les deux premiers articles prévenir les méfaits fondamentaux, les obstacles de la prévention intermédiaire, les deux derniers articles de la négligence de l'instrument de prévention.
###7つの単語の説明 1. ** 夷 **:梵语で“余なし”を意味する。この罪を犯した者は、断頭して再生できない場合は、修道会から追放され、二度と叙階されない。例えば、、窃盗、邪淫、妄言などの极重罪。 2. *** Sanghaba Sha *:“僧侶”を意味します。この罪を犯した者は僧侶で懺悔し、特定の儀式によって清められなければならない。例えば故意に僧団を破壊する。 3. ** は“落ちる”という意味です。悔い改めなければ、地獄に堕ちるのです。例えば、非时食、など。 4. ** ポロティシェニ ** は“悔い改める”という意味です。この罪を犯した者は告白し、告白する。例えば、ドナー以外の食品を食べる。 5. ** は“悪”を意味します。自己反省や単純な悔い改めを必要とする小さな過ち。例えば、不適切な服装、不適切な振る舞い。 ##ルールの分類と役割 - *** 5つのセクション **:重大なものから軽微なものまでの5つのカテゴリーに分けられます。 - ** 7つのグループ **:さらに罪業の種類を細分化し、身、口、意の3つの業を含む。 - ** 重点 **:前二篇は根本悪を防ぎ、は业报障害を防ぎ、后二篇は威仪を防ぐ。
查看更多
### 戒律背景与历史 1. **出处与来源** - 出自佛教律藏经典,如《四分律》《十诵律》,属比丘、比丘尼戒律体系。 - 五篇七聚为戒律核心分类,用于规范僧团行为。 2. **戒律制定缘起** - **波罗夷**:佛陀因弟子须提那行淫而制,定为不可悔重罪。 - **僧伽婆尸沙**:因弟子争斗分裂僧团,需僧团介入处理。 - **入王宫戒**:佛陀在舍卫国时,末利夫人供佛,迦留陀夷等比丘误入后宫,见王妃衣冠不整,故制“不得无因由入王宫”之戒。 3. **戒律意义** - **根本业清净**:守护身口意三业,避免极重罪业。 - **僧团和合**:通过忏悔机制维护僧团清净。 - **修行保障**:防三障(业障、报障、烦恼障),助修行者出离轮回。 4. **历史事件** - 后唐时期敦煌文献(如P.3100)记载沙弥受戒争议,反映戒律在实践中的复杂性。 - 戒律与王法冲突案例(如“违王格条流”),体现佛教戒律与社会规范的互动。 5. **忏悔体系** - 心念忏(轻微过)、对人忏(中罪)、僧团忏(重罪)三级制度。 - 偷兰遮(粗恶罪)分四等,对应不同忏悔方式。
###Background and History of Commandments 1. ** Source and source ** - It comes from the Buddhist law collection classics, such as the "Four Points of Law" and "Ten Recitation Law", which belong to the discipline system of bhikhu and bhikshuni. - The five chapters and seven gatherings are the core categories of commandments and are used to regulate the behavior of the monk community. 2. ** The origin of the formulation of precepts ** - ** Boloyi **: Buddha made it a serious crime because his disciples had to commit adultery. - ** Sanghapo Corpse Sand **: The monk group was divided due to the struggle between disciples, and the monk group was required to intervene. - ** Commandment to enter the palace **: When the Buddha was abandoning the country, the Morif people offered sacrifices to the Buddha. Khaluthai and other bhikhs mistakenly entered the harem and saw the princess's clothes disheveled, so the commandment "You must not enter the palace without cause" was made. 3. ** Meaning of commandments ** - ** Cleanliness of fundamental karma **: Protect the three kammas of body, mouth, mind and mind, and avoid extremely serious crimes. - ** Harmony of the Sangha Community **: Maintain the purity of the Sangha Community through the confession mechanism. - ** Cultivation guarantee **: Prevent three obstacles (karma, reporting, and trouble) to help practitioners escape reincarnation. 4. ** Historical events ** - Dunhuang documents in the Later Tang Dynasty (e.g. P.3100) record disputes over the observance of monks, reflecting the complexity of precepts in practice. - Cases of conflict between precepts and royal laws (such as "violating royal rules and regulations") reflect the interaction between Buddhist precepts and social norms. 5. ** Confession System ** - There are three-level systems of repentance (minor mistakes), repentance to others (middle crimes), and repentance to monks (serious crimes). - There are four levels of stealing orchid (coarse and evil crime), corresponding to different ways of confession.
# # # Contexte et histoire des préceptes 1. * * Propriété et source * * - Il provient des classiques bouddhistes de la collection de règles, tels que la loi des quatre divisions et la loi des dix chantes, et appartient au système de préceptes des moques et des bhikkhus. - Les cinq sept réunions sont la classification du noyau des préceptes, qui sont utilisés pour normaliser le comportement de l'Ordre des moines. 2. * - * * BORAY * * : Le Bouddha a institué la fornication de son disciple, qui a été décrété comme un crime grave impénétrable. - * * Sable de la mort de Sangha * * : Le groupe de moines a été divisé en raison de luttes de disciples, et le groupe de moines a besoin d'intervenir pour gérer. - * 3. * * Signification des commandements * * - * * La cause fondamentale est claire * * : protéger les trois métiers du corps, de la bouche et de l'esprit et éviter les métiers criminels extrêmement graves. - * * Harmonie de l'Ordre * * : Maintien de la pureté de l'Ordre par le mécanisme de la pénitence. - * * Assurance de la pratique * * : prévenir les trois obstacles (obstacles karmiques, troubles de signalisation et troubles de gêne) pour aider les pratiquants à sortir du cycle de réincarnation. 4. * * Événements historiques * * - Les documents de Dunhuang de la dynastie Tang postérieure (par exemple, P.3100) ont enregistré la controverse de l'ordonnance de Shami, ce qui reflète la complexité des préceptes dans la pratique. - Les cas de conflit entre les préceptes et les lois royales (par exemple, « la violation de la règle royale ») reflètent l'interaction entre les préceptes bouddhistes et les normes sociales. 5. * * Système confessionnel * * - Confession du cœur (légère transgression), confession des gens (crime moyen) et confession des moines (crime grave) système à trois niveaux. - Il y a quatre catégories de vol d'orange (crime grossier), correspondant à différentes méthodes de pénitence.
* *** 背景と歴史 1. ** 出典とソース ** - 仏教の律蔵経典、例えば『四分律』、『十戒律』、比丘、比丘尼の戒律体系に由来する。 - 五篇七聚は戒律の核心的な分類であり、僧団の行為を規範化するために用いられる。 2. ** 命令の適用 ** - ** 夷 **:仏陀は弟子の提那行淫によって制し、不可と定められた。 - ** サンガ·バサ **:弟子の争いによる僧侶の分裂は、僧侶の介入が必要です。 - **入王宮戒**:仏陀が衛を舍てた時、末利夫人は仏を供し、迦留陀夷などの比丘が後宮に迷入し、王妃衣冠不整を見て、故に“因なく王宮に入ってはならない”という戒を制定する。 3. ** 命令の意味 ** - **根本業清浄 **:三つの業を守り、重大な罪業を避ける。 - ** 修道会と **:告白メカニズムを通じて修道会の清潔さを維持する。 - **修行の保障**:三障害(業、報障害、煩悩障害)を防ぎ、修行者が輪廻を離れるのを助ける。 4. ** 歴史的な出来事 ** - 後唐時代の敦煌の文献(P.3100など)は、沙弥の受戒論争を記録しており、戒律の実践における複雑さを反映している。 - 戒律と王法の衝突(“戒律違反”など)は、仏教の戒律と社会規範の相互作用を示している。 5. ** 告白のシステム ** - 心念(軽过)、対人(中罪)、僧団()の制度。 - 盗蘭遮(粗い罪)は4つのクラスに分かれ、異なる悔い改めに対応します。
查看更多
中文
English
Français
日本語
三界寺授李憨儿五戒牒
毛诗卷第九
佛说般若波罗蜜多心经塔形抄本
礼忏文 释门文范
维摩经疏
点经录
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
戒律五篇七聚疏主要讲的什么
藏经洞在哪里
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫