武周时期残牒 残户籍
名称
武周时期残牒 残户籍
编号
P.3034
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
这段文字记载了古代某时期的物资调配与账目记录,涉及多种物品的计量、价格及分配情况。例如: - 李情忠负责北窖官事务,处理剩余物资。 - 雪典李难管理罗鲁地区的五利六十义,统计出三百处高贞贾曹的物资。 - 使用鲁二斤、鲁九俨等计量单位,涉及雨(可能为重量单位)、文(货币单位)等。 - 记录薑、布、炭等物品的数量与价格,如“薑六支”“布六湍八五十”。 - 提及宋监、令狐箕、张折冲等人物或官职,以及“淮六十文”“唐彩尚炭”等地域或物品名称。
This passage records the material allocation and accounting records of a certain period in ancient times, involving the measurement, price and distribution of various items. For example: - Li Qingzhong is responsible for Beijiao official affairs and handles surplus materials. - Xue Dian Li Nan managed the five benefits and sixty benefits in the Luolu area and counted the supplies of 300 places of Gao Zhen Jia Cao. - Units of measurement such as Lu Erjin and Lu Jiuyan are used, involving rain (which may be a unit of weight), text (a unit of currency), etc. - Record the quantity and price of ginger, cloth, charcoal and other items, such as "six ginger sticks" and "six cloth rapids eight fifty". - Mention people or official positions such as Song Jian, Linghu Ji, and Zhang Zhechong, as well as the names of regions or objects such as "Huai Sixu Wen" and "Tang Cai Shang Tan".
Ce texte enregistre l'allocation des matériaux et les dossiers comptables dans une certaine période de l'Antiquité, impliquant la mesure, le prix et la distribution de divers articles. Par exemple : - Li Zhengzhong est responsable des affaires de Beijiao Guan et gère les matériaux excédentaires. - Xue Dian Li Nan gère la région de Luolu, cinq bénéfices et soixante, les statistiques de 300 Gaozhen Jiacao matériaux. - Utilisez des unités de mesure telles que Lu Erjing, Lu Jiuhan, etc., impliquant la pluie (peut - être une unité de poids), Wen (unité monétaire), etc. - Enregistrez la quantité et le prix de gingembre, de tissu, de charbon de bois et d'autres articles, tels que "six branches de gingembre" et "six branches de tissu quatre-vingt - cinquante". - Il mentionne des personnages ou des postes officiels tels que Song Jian, Ling Huji et Zhang Zhuchong, ainsi que des noms géographiques ou d'objets tels que Liu Xiawen et Tang Cai Shang Carbon.
このテキストは、様々な商品の測定、価格、分配を含む古代の材料の配分と会計記録を記録しています。例えば: - 李情忠は北蔵官の事務を担当し、余剰物資を処理した。 - 雪典李难は罗鲁地方の五利六十义を管理し、高曹のを三百ヶ所した。 - 鲁二斤、鲁九壹などの単位を用い、雨(重量単位であり得る)、文(単位)などに及ぶ。 - 生姜、布、炭素の量と価格など、“生姜6”“布6乱流850”などの項目を記録します。 - 宋監、令狐箕、張折冲などの人物や官職、および“淮六十文”“唐彩尚炭”などの地域や物品の名称について言及する。
查看更多
### 历史背景 1. **时代推测**:文中出现“宋监”“令狐”等词,或与宋代官职、姓氏相关,可能为宋元时期的经济文书。 2. **计量单位**: - “雨”可能为“两”的异体字,指重量单位。 - “文”为古代铜钱单位,如“淮卅文”即淮地三十文钱。 - “鲁二斤”“泰半雨”反映地方性计量习惯。 3. **物资类型**: - **薑**:古代重要调味品,常用于药膳与贸易。 - **布帛**:如“布王瑞”“義布”,可能指麻布或丝织品,兼作货币使用。 - **炭**:燃料物资,“尚炭休彩”或指官府炭务管理。 4. **职官与人物**: - **北窖官**:可能为仓储管理官职。 - **令狐箕**:令狐为复姓,常见于北朝至唐宋代。 - **张折冲**:“折冲”为唐代府兵制军职,此处或为借称。 5. **经济特征**: - 文中频繁出现“计”“卖”等字,反映物资统计与交易流程。 - “杂九准分”“货者卖鲁二雨”体现分级定价与市场规范。 6. **文本性质**: - 内容杂乱且含大量数字,推测为仓库账目底稿或地方官府物资清册,可能出自敦煌文书或黑水城文献。
###Historical background 1. ** Chronological speculation **: Words such as "Song Jian" and "Linghu" appear in the text, which may be related to official positions and surnames in the Song Dynasty, and may be economic documents from the Song and Yuan Dynasties. 2. ** Unit of measurement **: - "Rain" may be a variant of "liang", referring to a unit of weight. - "Wen" is the ancient copper coin unit, such as "Huai Thirty Wen", which is the Huai Di thirty Wen coins. - "Lu Erjin" and "Tai Ban Yu" reflect local measurement habits. 3. ** Material type **: - ** Ginger **: An important condiment in ancient times, often used in medicinal cuisine and trade. - ** Cloth **: For example,"cloth wangrui" and "yi cloth" may refer to linen or silk fabric, which is also used as currency. - ** Charcoal **: Fuel materials,"advocating charcoal and stopping colorful" may refer to the government's charcoal management. 4. ** Officials and People **: - ** Beijiao official **: May be an official warehouse management official. - ** Linghu Ji **: Linghu has a compound surname and is common from the Northern Dynasties to the Tang and Song Dynasties. - ** Zhang Zhechong **:"Zhechong" is a military position in the Tang Dynasty, which may be used as a borrowed name here. 5. ** Economic characteristics **: - The words "calculate" and "sell" frequently appear in the text, reflecting the material statistics and transaction process. - "Miscellaneous nine accurate points" and "goods sell to Lu Eryu" reflect hierarchical pricing and market norms. 6. ** Nature of text **: - The content is messy and contains a large number of numbers. It is speculated that it is a warehouse account manuscript or a local official material inventory. It may come from Dunhuang documents or Heishui City documents.
# # Contexte historique 1. * * Spéculation de l'époque * * : Les mots "Linghu" apparaissent dans le texte, ou liés aux postes officiels et aux noms de famille de la dynastie Song, qui peuvent être des documents économiques de la dynastie Song et Yuan. 2. * * Unités de mesure * * : - « Pluie » peut être un mot allogène de « deux », désignant une unité de poids. - Les anciennes monnaies de cuivre, telles que les « monnaies », c'est - à - dire les trente monnaies de Huai. - « Lu Er Jin » et « Thai Half Rain » reflètent les habitudes de mesure locales. 3. * * Type de matériel * * : - * * gingembre * * : arôme important dans les temps anciens, couramment utilisé dans la médecine et le commerce. - * * Tissu * * : par exemple, « Bou Wang Rui » et « Yibu », peut se référer au lin ou à la soie, et utilisé comme monnaie. - * 4. * * Officiers et personnages * * : - * * Officier de la cave du nord * * : peut être un poste officiel de gestion de l'entrepôt. - * * Linghu Li * * : Linghu est un nom de famille de Fu, commun dans la dynastie du Nord à la dynastie Tang et Song. - * 5. * * Caractéristiques économiques * * : - Les mots « planification » et « vente » apparaissent fréquemment dans le texte, reflétant les statistiques de matériaux et le processus de transaction. - « Different neuf points » et « Les marchandises vendent Lu Eryu » reflètent la classification des prix et des normes du marché. 6. * * Nature du texte * * : - Le contenu est désordonné et contient un grand nombre de chiffres. On suppose que c'est un manuscrit de compte d'entrepôt ou un inventaire de matériaux du gouvernement local, qui peut provenir des documents de Dunhuang ou des documents de la ville de Heishui.
###歴史的背景 1. ** 時代推定 **:本文に“宋監”“令狐”などの言葉が登場したり、宋代の官職や姓に関連しており、宋·元時代の経済文書である可能性がある。 2. ** 単位 ***: - “雨”はおそらく“両”の異体字であり、重量の単位を指す。 - “文”は古代の銅銭単位であり、“淮30文”は淮ディ30文銭である。 - “呂2ジン”“タイ半雨”は、地元の測定習慣を反映しています。 3. ** 材料の種類 **: - 生姜:古代の重要な調味料で、薬や貿易によく使われています。 - ** 布布 **:“布王瑞”“義布”のように、リネンや絹の織物を指し、貨幣としても使われる。 - **炭**:燃料、“尚炭休彩”または炭务管理を指す。 4. ** スタッフとスタッフ **: - * * - ** 令狐箕**:令狐は姓で、北朝から唐·宋代によく见られる。 - ** 張折冲 **:“折冲”は唐代の府兵制軍職であり、こちらもしくは借称。 5. *** 経済的特徴 ** - “計算”“販売”などの言葉が頻繁に登場し、材料統計や取引フローを反映しています。 - “9準ポイント”“商品販売呂2雨”は、グレード価格と市場規範を反映しています。 6. *** テキストの性質 **: - 内容は乱雑で、多くの数字が含まれており、おそらく敦煌文書やブラックウォーターの文書からの倉庫帳簿や地方政府の資料目録と推測される。
查看更多
中文
English
Français
日本語
元始五老赤书玉篇真文天书经 三元品戒经道君问难罪福第二 灵宝诸天内音自然玉字下第三
观音偈 经名习字杂写
朱色捺印佛像
太子入山修道赞一本
根本萨婆多部律摄卷第十三
大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经卷第八 大般若波罗蜜多经卷第一百七十八
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
武周时期残牒 残户籍的简单介绍
藏经洞在哪里
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫