道经
名称
道经
编号
P.2213
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 这段经文主要探讨了人性、道德、礼教与自然的关系,强调圣人虽能教化众生,但人性本身受自然禀赋影响。夫妇之间的相处之道,既包含愚昧也有智慧,需通过礼教来规范。文中指出,真正的智慧不在于死记硬背教条,而在于内心对道的领悟。 - **人性与自然**:人的天性受自然之气影响,圣人无法完全改变人的本性,但能引导人向善。 - **礼教的作用**:礼教规范人际关系,但需灵活运用,避免僵化。例如,夫妇相处需遵循礼法,但也要根据实际情况调整。 - **智慧与修行**:真正的智慧是超越语言和形式的,需通过实践(如布施、忍辱、禅定)来体悟。文中引用《论语》《维摩经》等经典,说明修行需内外兼修。 - **三教融合**:儒家、道家、佛教思想在此交融,强调道法自然、慈悲利他、破除执念。例如,帝王以佛法治国,百官以礼法行事,最终归于同一大道。 - **批判形式主义**:批评只追求表面教条而忽视内在修行的行为,强调“真交游者不逐世情,真解道者不诵教语”。
###Vernacular This scripture mainly discusses the relationship between human nature, morality, etiquette and nature, emphasizing that although sages can educate all beings, human nature itself is influenced by natural endowments. The way of getting along between couples contains both ignorance and wisdom, and needs to be regulated through etiquette. The article points out that true wisdom does not lie in memorizing dogmas, but in the inner understanding of Tao. - ** Humanity and Nature **: Human nature is influenced by the spirit of nature. Saints cannot completely change human nature, but they can guide people to be good. - ** The role of etiquette **: Etiquette regulates interpersonal relationships, but it needs to be used flexibly to avoid rigidity. For example, couples need to follow etiquette and laws when getting along, but they must also be adjusted according to actual conditions. - ** Wisdom and Practice **: Real wisdom transcends language and form and needs to be realized through practice (such as charity, tolerance of humiliation, and meditation). The article quotes classics such as the Analects of Confucius and the Vima Sutra to illustrate that cultivation requires both internal and external cultivation. - ** Integration of the three religions **: Confucianism, Taoism, and Buddhism are integrated here, emphasizing the Tao of nature, compassion and altruism, and the elimination of obsessions. For example, emperors govern the country through Buddhism, and officials act according to etiquette and laws, which ultimately belong to the same path. - ** Criticize formalism **: Criticize the behavior of only pursuing superficial dogmas and ignoring inner cultivation, emphasizing that "those who really make friends do not follow the world situation, and those who truly understand the Tao do not recite teachings."
# # # Le vernacle Ce passage traite principalement de la relation entre la nature humaine, la moralité, les rituels et la nature, soulignant que bien que les saints puissent éduquer les êtres vivants, la nature humaine elle-même est influencée par les dotations naturelles. La façon de s'entendre entre les conjoints, qui contient à la fois la stupidité et la sagesse, doit être réglementée par les rituels et l'éducation. Il est souligné que la vraie sagesse ne consiste pas à mémoriser des dogmes par cœur, mais à comprendre le Tao dans le cœur. - * * Nature humaine et nature * * : La nature humaine est influencée par l'air de la nature, et les sages ne peuvent pas changer complètement la nature humaine, mais peuvent guider les gens vers le bien. - * * Le rôle de l'éducation rituelle * * : L'éducation rituelle réglemente les relations interpersonnelles, mais doit être appliquée de manière flexible et éviter la rigidité. Par exemple, les couples doivent suivre les étiquettes, mais aussi s'adapter à la situation réelle. - * * Sagesse et pratique * * : La vraie sagesse est au-delà des mots et des formes et doit être apprise par la pratique (par exemple, l'aumône, la tolérance à l'humiliation, la méditation). Cet article cite des classiques tels que les Analectes des Confucius et le Sutra de Vima, ce qui montre que la pratique doit être pratiquée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur. - * * La fusion des trois religions * * : le confucianisme, le taoïsme et le bouddhisme se mélangent ici, mettant l'accent sur la nature du Taoïsme, la compassion et l'altruisme, et la destruction des attachements. Par exemple, les empereurs gouvernaient le pays selon le dharma bouddhiste, et les fonctionnaires agissaient selon les rites et les lois, et finalement appartenaient à la même avenue. - * * Formalisme critique * * : La critique ne poursuit que les dogmes superficiels et ignore les pratiques intérieures, soulignant que « les vrais voyageurs ne cherchent pas les sentiments du monde, les vrais interprètes ne récitent pas les enseignements ».
##白語文 この箇所は主に人間の本性、道徳、儀式、自然の関係を論じ、聖人は衆生を教えることができるが、人間そのものは自然の賜物の影響を受けていると強調している。夫婦間の関係は愚かさと知恵の両方を含み、儀式によって規制されなければならない。真の知恵は教義を暗記することではなく、心の道を理解することにあると指摘しています。 - *** 人間と自然**:人間の性質は自然の影響を受け、聖人は人間の性質を完全に変えることはできませんが、人々を善に導くことができます。 - ** 儀式の役割 **:儀式は対人関係を規制するが、柔軟性を保ち、柔軟性を持たなければならない。例えば、カップルは儀式に従う必要がありますが、実際の状況に合わせて調整します。 - ** 知恵と実践 **:真の知恵は言語や形式を超えており、実践(慈悲、寛容、瞑想など)を通じて実現されなければならない。本文では『論語』 『維摩経』などの経典を引用し、修行には内外兼修が必要であると説明している。 - ** 三教融合**:儒家、道家、仏教思想がここで融合し、法法自然、慈悲利他、執念の打破を強調している。例えば、皇帝は仏法で統治し、百人の役人は礼儀法で行動し、最終的には同じ道に属する。 - **批判形式主義 **:表面的な教義のみを追求し、内面的な修行を無視する行為を批判し、“真の交遊者は世を追わず、真の解道者は教言を唱えない”と強調する。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **思想来源** - **儒家**:强调礼教、忠恕、中庸,如引用《礼记》《论语》中“礼云夫婦之愚可以與知焉”“君子坦荡荡”等。 - **道家**:主张道法自然、无为而治,如引用《老子》“上德若谷”“少则得多则惑”。 - **佛教**:融合涅槃思想、菩萨行与因果观,如引用《维摩经》《涅槃经》中“毁誉不动如须弥”“慈为真实非虚妄”。 #### 2. **核心主题** - **三教合一**:提出“道虽殊途,同归一体”,认为儒释道在终极真理上一致。 - **修行实践**:强调身口意三业清净(如布施、持戒、忍辱),并批判形式化的宗教行为。 - **批判与融合**:批评只重财利、教条的形式主义,主张以“利物为宗”的实践智慧。 #### 3. **历史背景** - 可能成文于中国南北朝至隋唐时期,三教论衡盛行,思想界尝试整合不同宗教哲学。 - 文中多次引用《礼记》《论语》《维摩经》等,反映作者对经典的精通与跨教派对话的意图。 #### 4. **关键概念** - **三业**:身业(行为)、口业(言语)、意业(思想),为佛教修行的基础。 - **无为之治**:帝王以佛法治国,百官以礼法行事,最终达到“天下顺治”。 - **中道思想**:反对极端,主张“不坏世间法”与“不住无为”的平衡。 #### 5. **文化影响** - 体现中国传统文化中“以佛治心、以道治身、以儒治世”的互补观念。 - 对后世禅宗“不立文字,直指人心”的思想有启发,如强调“真智不逐世情”。
###Related background #### 1. ** Source of ideas ** - ** Confucianism **: Emphasize etiquette, loyalty and forgiveness, and the mean of the mean, such as quoting the words "Li Yun" and "The Analects of Confucius","Li Yun can understand the foolishness of a couple" and "The gentleman is open-minded", etc. - ** Taoism **: Advocate the Tao of nature and govern by doing nothing, such as quoting Lao Tzu,"Virtue is like valley" and "If you gain less, you will be confused." - ** Buddhism **: Integrate the idea of nirvana, Bodhisattva action and the view of cause and effect, such as quoting the "Vima Sutra" and "Nirvana Sutra","Discrepancy remains as the heat of the sun" and "kindness is true and not illusory." #### 2. ** Core theme ** - ** The three religions are integrated into one **: It is proposed that "although Tao is different, they belong to one", believing that Confucianism, Buddhism and Taoism are consistent in the ultimate truth. - ** Practice **: Emphasize the purity of the three kammas of body, mouth and mind (such as charity, keeping precepts, and tolerating humiliation), and criticize formalized religious behaviors. - ** Criticism and integration **: Criticize formalism that only emphasizes financial benefits and dogmatic principles, and advocates the practical wisdom of "benefiting things as the foundation". #### 3. ** Historical background ** - It may have been written in China from the Northern and Southern Dynasties to the Sui and Tang Dynasties, when the three religions were in vogue, and the ideological world tried to integrate different religious philosophies. - The article quotes "Book of Rites","The Analects of Confucius","Vimo Sutra", etc. many times, reflecting the author's mastery of classics and his intention of cross-sectarian dialogue. #### 4. ** Key concepts ** - ** Three karmas **: physical karmas (behavior), oral karmas (speech), and mental karmas (thought) are the basis of Buddhist practice. - ** Governance by doing nothing **: Emperors govern the country with Dharma, and officials act with etiquette and law, ultimately achieving "smooth governance in the world." - ** Mid-Way Thought **: Oppose extremes and advocate a balance between "not breaking the law of the world" and "not living and doing nothing". #### 5. ** Cultural influence ** - Reflecting the complementary concepts of "governing the heart with Buddhism, governing the body with Tao, and governing the world with Confucianism" in China's traditional culture. - It has inspired later Zen Buddhism's thoughts of "not writing but pointing directly to the hearts of the people", such as emphasizing that "true wisdom does not follow the world's conditions."
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source de pensée * * - * * Confucianisme * * : met l'accent sur l'éducation de la cérémonie, la loyauté et le pardon, la médiation, comme cité dans les "Riti记" et "Alactiques des Confucius" "L'idiotité du mari et de la femme de Li Yun peut être avec Yan Zhi" "Un gentleman est ouvert" et ainsi de suite. - * * Taoïsme * * : préconise la nature du Taoïsme et le gouvernement sans action, comme cité dans "Lao Tzu", "Shang De Ruogu", "Moins, plus, plus confus". - * * Bouddhisme * * : intégration de la pensée du Nirvana, de la pratique du Bodhisattva et de la cause et des effets, comme cité dans le Vima Sutra et le Nirvana Sutra, « la réputation ne se déplace pas comme Su-Ma » et « la compassion est vraie et non fausse ». # # # # 2 * * Thèmes principaux * * - * * L'unité des trois enseignements * * : a proposé que "Bien que le Tao ait des chemins différents, il est unifié en un", et a soutenu que le Tao confucéen est cohérent sur la vérité ultime. - * * Pratiques de pratique * * : Mettre l'accent sur la pureté des trois karma (par exemple, l'aumône, l'observation des commandements et la tolérance à l'humiliation) et critiquer les actes religieux formels. - * * Critique et fusion * * : La critique ne met l'accent que sur le profit financier, le formalisme dogmatique, préconise la sagesse pratique de « l'intérêt comme principe ». # # # # 3 ** Contexte historique ** - Peut - être écrit dans les dynasties du Nord et du Sud de la Chine à la dynastie Sui et Tang, la discussion des trois religions prévaut, le cercle idéologique a essayé d'intégrer différentes philosophies religieuses. - L'article cite à plusieurs reprises les "Riti Ji", les Analectes des Confucius et le Sutra de Vima, etc., reflétant la maîtrise des classiques et l'intention de l'auteur de dialoguer entre les confessions. # # # # 4 * * Concepts clés * * - * * Les trois karma * * : karma corporel (acte), karma verbal (parole) et karma italien (pensée), qui sont la base de la pratique bouddhiste. - * * Gouverner sans faire * * : Les empereurs gouvernaient le pays par le bouddhisme, les fonctionnaires agissaient selon les rituels et les lois, et finalement atteignaient le « règne du monde en harmonie ». - * * Pensée du moyen * * : s'opposer aux extrêmes et préconiser l'équilibre entre « la loi du monde non mauvaise » et « ne pas vivre sans rien faire ». # # # # 5 * * Impacts culturels * * - Il incarne les concepts complémentaires de la culture traditionnelle chinoise de « gouverner le cœur par le bouddhisme, gouverner le corps par le taoïsme et gouverner le monde par le confucianisme ». - La pensée du Zen « ne pas écrire, directement au cœur des gens » a été inspirée, comme l'accent mis sur « la vraie sagesse ne chasse pas les sentiments du monde ».
##関連の背景 ### 1. ** アイデアの源 ** - **儒家**:礼教·忠恕·中庸を強調し、例えば『礼記』 『論語』の“礼雲夫婦之愚可与知”“君子公然無然”などを引用する。 - ** 道家 **:道法自然、無為而治を主張し、『老子』の“上徳若谷”“少則得多則惑”を引用する。 - ** 仏教 **:涅槃思想、菩薩行と因果観を融合させ、例えば『維摩経』 『涅槃経』の“名誉を毀損し不動の如意”“慈為真非虚偽”を引用する。 ### 2。*** 主なテーマ ** - ** 三教統一 **:“道は決道、同帰一体”を提唱し、儒教の解釈は究極の真理において一致すると主張した。 - ** 実践 **:身口意三業の清浄(例:布施、持戒、忍辱)を強調し、形式化された宗教的行為を批判する。 - **批判と融合**:財利、教義のみを重んじる形式主義を批判し、“利物を宗とする”実践的知恵を主張する。 ### 3。** 歴史的背景** - おそらく南北朝から隋·唐時代にかけて書かれ、3つの宗教論が広まり、思想界は異なる宗教哲学を統合しようとした。 - 本文中には『礼記』 『論語』 『維摩経』などが何度も引用されており、著者の経典への精通と宗派間対話の意図が反映されている。 ### 4。** 主なコンセプト ** - *** 3つの業 ***:身業(行為)、口業(発話)、意業(思想)は、仏教の修行の基礎である。 - *** 法のない統治 **:皇帝は仏法によって統治し、百人の役人は礼法によって行動し、最終的には“天下順治”に達する。 - **中道思想**:極端に反対し、“不悪世間法”と“不滅無為”のバランスを主張する。 ## 5です。**文化の影響 ** - 中国の伝統文化における“仏によって心を治め、道によって身を治め、儒教によって世を治め”という補完的な概念を体現している。 - 後世の禅宗の“文字を立てず、人の心を直示する”思想に啓発があり、例えば“真智不逐世情”を強調する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
毛诗诂训传第三
玄奘法师礼佛十斋日 十二月礼佛文
斋文
降魔变图
类书 习字杂写
持世菩萨第二卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
道经主要讲的什么
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫