地藏菩萨拾斋日 儿出家讃壹本
名称
地藏菩萨拾斋日 儿出家讃壹本
编号
P.3011
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 地藏菩萨与诸佛救赎罪孽 1. **柔日(特定吉日)**:地藏菩萨带领百位童子,念诵「苐光如来」名号,避免堕入「刀铃地狱」,持斋可减轻四十劫罪业。 2. **八日**:太子念诵「药师瑠张光佛」,免入「番屎地狱」,持柔(修善)可消一罪,辛却(免除)十四劫。 3. **十四日**:若不念「资挚佛」,堕入「涂逻汤地狱」,持荼(苦行)需受千劫罪。 4. **十五日**:五道大神将不念「河弥例陁佛」,堕「寒水地狱」,持素(清净)罪业需盲劫(极长时间)。 5. **十八日**:阎罗王念「观世音菩萨」,免入「国树地狱」,持斋消九十劫罪。 6. **廿三日**:大将军念「卢舍那佛」,免堕「铁光地狱」,持案(修法)消千劫罪。 7. **廿四日**:太山府君念「地狱菩萨」,免入「斩斫地狱」,持桑(行善)消千劫罪。 8. **廿八日**:帝释天念「阿弥陀佛」,免堕「盛地狱」,持举弃(舍弃恶行)消九十劫罪。 9. **廿九日**:四天王念「金药师菩萨」,免入「磑磨地狱」,消七千劫罪。 10. **三十日**:天王念「释迦牟尼佛」,免堕「灰阿地狱」,持釜(修持)消八十劫罪。 ### 舍利佛出家之苦行 - **出家舍弃**:舍利佛出家时舍弃城皇、父母、兄弟、姐妹、华服、车马、豪宅、田产、金银器皿等世俗享乐,仅保留麻鞋、锡杖、草庵、钵盂等修行之物,象征彻底脱离尘世。 - **象征意义**:通过舍弃一切物质牵绊,追求佛法解脱,体现佛教「出离」与「苦行」的核心精神。
###Ksitigarbha Bodhisattva and the Buddhas redeemed their sins 1. ** Soft day (specific auspicious day)**: Ksitigarbha Bodhisattva led hundreds of children to recite the name of "Tathagata" to avoid falling into "Knife Bell Hell". Keeping fasting can alleviate the 40 years of sin. 2. ** Eight days **: The prince chanted "Medicine Master Zhang Guang Buddha" to avoid entering the "shit hell". By being gentle (cultivating kindness), one sin can be eliminated, and the fourteen tribulations can be eliminated. 3. ** 14th **: If you don't recite "Zizhi Buddha" and fall into "Turuotang Hell", you will have to suffer thousands of crimes for holding a Buddhist (ascetic). 4. ** Fifteenth day **: The five great gods stopped thinking of "River Mieru Buddha" and fell into "cold water hell". They needed blind robbery (extremely long time) to maintain their original (pure) sins. 5. ** 18th **: King Yama chanted "Guanyin Bodhisattva" to avoid entering the "National Tree Hell" and absolved his ninetieth sin by fasting. 6. ** 23rd **: The General chanted "Lusana Buddha" to avoid falling into the "Iron Light Hell" and to eliminate the crime of thousands of robberies by holding the case (amending the law). 7. ** 24th **: The Lord of Taishan Prefecture chanted "Hell Bodhisattva" to avoid entering "Chop Hell" and held mulberry trees (doing good) to eliminate thousands of crimes. 8. ** The 28th **: Sakra chanted "Amitabha" to avoid falling into the "great hell" and to abandon (abandon evil deeds) to eliminate the 90th catastrophe of sin. 9. ** 29th **: The Four Heavenly Kings chanted "Golden Medicine Bodhisattva" to avoid entering the "grinding hell" and eliminate the seven thousand sins. 10. ** 30th day **: The Heavenly King chants "Sakyamuni Buddha" to avoid falling into the "gray hell" and holds the cauldron (practice) to eliminate the eighty-year sin. ###The ascetic journey of Buddhist relics - ** Being a monk and giving up **: When becoming a monk, Sari Buddha abandoned worldly pleasures such as the city emperor, parents, brothers, sisters, fine clothes, chariots and horses, mansions, farmland, gold and silver utensils, and only retained hemp shoes, tin sticks, straw nuns, alms, etc. The objects of practice symbolize complete separation from the world. - ** Symbolic significance **: By abandoning all material ties and pursuing Buddhist liberation, it embodies the core spirit of Buddhism's "departure" and "ascetic".
Le Bodhisattva et les Bouddhas expient les péchés 1. * * Douce jour (jour favorable spécifique) * * : Le Bodhisattva du Tibet conduit cent disciples à réciter le nom de "Tathāgata de la lumière de la lumière" afin d'éviter de tomber dans "l'enfer de la cloche de sabre". 2. * * 8 * * : Le prince récitera "Le pharmacien Lu Zhang Guang Bouddha" pour éviter d'entrer dans "l'enfer des excréments". La douceur (cultivation de la bonté) peut éliminer un péché, mais la douceur (exemption) peut éliminer les 14 malheurs. 3. * * 14 * : Si vous ne récitez pas le « Bouddha Zhi Zhi », vous tomberez dans « l'enfer de la soupe Tu Luo », et vous devrez subir mille péchés pour la pratique de l'ascète. 4. * * 15 * : Les cinq grands dieux ne réciteront pas le « Bouddha de la rivière » et tomberont en « l'enfer de l'eau froide ». 5. * * 18 * : Le Roi Yama récitera le Bodhisattva Guanshino, évitant d'entrer dans l'enfer de l'arbre national, et jeûne pour éliminer les quatre-vingt - dix coups de péché. 6. * * 23 * : Le général récitera le Bouddha Lushena pour éviter de tomber dans l'enfer de la lumière de fer et de prendre des cas (amendement de la loi) pour éliminer les mille péchés. 7. * * 24 * : Le prince du palais de Taishan récitera le « Bodhisattva de l'enfer », évitant d'entrer dans l'enfer et éliminant les mille péchés en faisant du bien. 8. * * 28 * : L'empereur a chanté "Amitabha" pour éviter la chute de "l'enfer" et a abandonné les mauvaises actions (abandonner les mauvaises actions) pour éliminer les quatre-vingts péchés. 9. * * 29 * : Le Roi des Quatre Cieux récitera le "Bodhisattva du Médicateur d'Or" pour éviter d'entrer dans le "Moulin de l'Enfer" et éliminer les sept mille péchés. 10. * * 30 jours * * : Le roi du ciel récitera le Bouddha Shakyamuni pour éviter de tomber dans l'enfer gris et pratiquer la bouilloire pour éliminer les quatre-vingts péchés. La pratique ascétique du Sharif pour devenir un moine - * * Renoncer à devenir moine * * : Lorsque le Bouddha Sharif est devenu moine, il a renoncé aux plaisirs mondains tels que l'empereur de la ville, ses parents, ses frères, ses sœurs, ses vêtements, ses chariots, ses chevaux, ses maisons de luxe, ses terres, ses ustensiles d'or et d'argent, et a gardé seulement des chaussures de chanvre, des bâtons d'étain, des anneaux d'herbe et des souches de soupçon et d'autres objets de pratique, ce qui symbolise la rupture complète du monde terrestre. - * * Symbolique * * : incarne l'esprit central du bouddhisme de « sortir » et de « pratiquer l'ascesse » en abandonnant toutes les entraves matérielles et en poursuivant la libération du dharma.
神と神は罪を贖う。 1. **柔日(特定の吉日)**:地蔵菩薩が百人の童子を率いて“光如来”の名を唱え、“刀鈴地獄”に堕ちることを避け、持斎によって四十劫の罪業を軽減する。 2. **八日**:太子は“薬師瑠張光仏”を唱え、“番糞地獄”を免入し、持柔(修善)可消一罪、辛却(免除)十四劫を免じる。 3. ** 14日**:“資済仏”を読まず、“塗論理湯地獄”に堕ちると、持陀(修行)は千劫罪を受ける。 4. ** 15日**:五道大神は“河弥例仏”を読まず、“寒水地獄”に堕ちる、素(清浄)罪業を持盲劫(極めて長い間)。 5. **十八日***:山王念“観世音菩薩”、免入“国樹地獄”、持斎消九十劫罪。 6. ** 23日**:大将軍は“盧舎那仏”を唱え、“鉄光地獄”を免堕し、持案(修法)を消千劫罪。 7. ** 24日**:太山府君は“地獄菩薩”を念し、“斬地獄”を免入し、持桑(善行)を消し千劫罪を犯す。 8. ** 28日**:帝釈天は“阿弥陀仏”を唱え、“盛地獄”を免罪し、持挙弃(悪行を捨てて)九十劫罪を消す。 9. ** 29日**:四天王は“金薬師菩薩”を唱え、“須磨地獄”に入り、七千劫罪を消す。 10. **三十日**:天王は“釈迦牟尼仏”を唱え、“灰阿地獄”を免落し、持釜(修行)で八十劫罪を消す。 * *** 仏の出家の苦しみ - **出家放棄 **:舎利仏が出家する時、城皇、父母、兄弟、姉妹、華服、車馬、邸宅、田畑、金銀器などの世俗的享楽を捨て、麻靴、錫杖、草庵、壺などの修行物だけを残し、完全な世俗離脱を象徴した。 - ** 象徴的な意味 **:すべての物質的な結びつきを捨てて仏法からの解放を追求することによって、仏教の“離脱”と“修行”の核心精神を体現する。
查看更多
### 佛教文化背景 1. **地藏菩萨**:被视为地狱救度者,发愿「地狱不空,誓不成佛」,常与童子、阎罗王等形象关联,强调救赎罪孽。 2. **诸佛与地狱**: - **药师佛**:象征治愈与消灾,对应「番屎地狱」可能指污秽之苦。 - **卢舍那佛**:华严经法身佛,代表光明遍照,对抗「铁光地狱」的黑暗。 - **阿弥陀佛**:净土宗主佛,接引众生往生极乐,化解「盛地狱」炽热之苦。 3. **劫与罪业**: - 「劫」为极长时间单位,一劫约43.2亿年,象征罪业深重需漫长净化。 - 「持斋」「持素」等修持方式,是佛教消业常见法门。 4. **舍利佛出家**: - 舍利佛(舍利弗)为佛陀十大弟子之一,以「智慧第一」著称。 - 文中描述其舍弃世俗的夸张叙事,反映早期佛教对出家修行的严格要求,如《四分律》载比丘需剃发、着粪扫衣、持钵等。 5. **地狱体系**: - 刀铃、寒水、铁光等地狱名,融合汉地民间信仰与佛教《长阿含经》地狱分类,体现中古佛教地狱观的民间化。 6. **文本来源**: - 内容疑似出自敦煌变文或疑伪经(非印度原典,汉地撰述的宗教文本),结合佛教教义与民俗信仰,用于教化民众持戒行善。 7. **语言特征**: - 文中大量异体字(如「艹四日」为「廿四日」)、俗写字(如「闇羅王」即「阎罗王」),反映唐五代民间抄经的用字习惯。
###Buddhist cultural background 1. ** Ksitigarbha Bodhisattva **: He is regarded as the savior of hell and makes a vow that "Hell will not be empty, and I swear that I will not become a Buddha." It is often associated with images such as the boy and the King of Hell, emphasizing redemption of sins. 2. ** Buddhas and Hell **: - ** Medicine Master Buddha **: It symbolizes healing and disaster elimination, and corresponds to "fan shit hell" may refer to the suffering of filth. - ** Lushana Buddha **: The Dharma Buddha of the Huayan Sutra represents that the light shines everywhere and opposes the darkness of the "Iron Light Hell". - ** Amitabha **: The Buddha, the master of the Pure Land Sect, guides all living beings to eternal bliss and resolves the scorching suffering of "prosperous hell". 3. ** Robbery and crime **: - "Robbery" is a very long unit of time, with a robbery of about 4.32 billion years, symbolizing that the crime is serious and requires long-term purification. - Practice methods such as "fasting" and "fasting" are common methods of eliminating karmic in Buddhism. 4. ** Sari Buddha became a monk **: - Sari Buddha (Sharipo) is one of the ten top disciples of Buddha and is famous for his "wisdom comes first." - The article describes his exaggerated narrative that abandons worldly customs, reflecting the strict requirements of early Buddhism for monk practice. For example, the "Four Points of Law" states that bhikhu needs to shave his hair, sweep his clothes with dung, and hold a bowl. 5. ** Hell System **: - The names of hell such as Dao Bell, Han Shui, and Tie Guang integrate Han folk beliefs with the classification of hell in the Buddhist "Chang Ahan Sutra", reflecting the folk nature of the medieval Buddhist concept of hell. 6. ** Text source **: - The content is suspected to come from Dunhuang Bianwen or Douwu Pseudo-Sutra (non-Indian original scriptures, religious texts written in the Han Dynasty), which combines Buddhist teachings and folk beliefs to educate people to observe precepts and do good deeds. 7. ** Language characteristics **: - The text has a large number of variant characters (such as "Siri" for "24ri") and vulgar writing (such as "King Xuanluo" or "King Yanluo"), reflecting the folk usage habits of copying scriptures in the Tang and Five Dynasties.
# # # # La culture bouddhiste 1. * * Bodhisattva de la Terre * * : Considéré comme le sauveur de l'enfer, il fait le vœu que "l'enfer n'est pas vide, je jure de ne pas devenir un Bouddha". Souvent associé à des images telles que les enfants, le roi de Yama, et souligne la rédemption des péchés. 2. * * Les Bouddhas et l'Enfer * * - * * Bouddha Thérapeute * * : Symbole de guérison et d'élimination des désastres, correspondant à "Fanfu Enfer" peut se référer à la souffrance de la impureté. - * * Bouddha Lushena * * : Bouddha du Dhamma Hua Yan, représentant la lumière qui brille partout, contre les ténèbres de la « lumière de fer de l'enfer ». - * * Bouddha Amita * * : Bouddha de la Terre Purifiée, conduisant tous les êtres vivants à la joie de la vie éternelle et désamorçant les souffrances ardentes de « l'enfer ». 3. * * Vol et crime * * : - Le "Kippa" est une unité de temps extrêmement longue, avec environ 4,32 milliards d'années, ce qui symbolise la nécessité d'une longue purification du karma du péché. - Les méthodes de pratique telles que la « retenue de l'abstinence » et la « retenue de l'essence » sont des méthodes communes pour éliminer le karma dans le bouddhisme. 4. * * Le Sharif devient un moine * * : - Le Bouddha (Sharif) est l'un des dix disciples du Bouddha et est connu pour être "la première sagesse". - Il a reflété les exigences strictes du bouddhisme précoce pour la pratique du moine, telles que la règle des quatre divisions, dans laquelle les moines devaient se raser les cheveux, nettoyer les vêtements avec des excréments et tenir un pot. 5. * * Système d'enfer * * : - Les noms de l'enfer, tels que Dao Bell, Cold Water et Tie Guang, ont fusionné la croyance populaire Han et la classification de l'enfer dans le bouddhisme Chang Ah Han Sutra, reflétant la popularisation de la vision de l'enfer bouddhiste médiéval. 6. * * Source du texte * * - Le contenu est soupçonné de Dunhuang Bianwen ou Shuo Apocrypha (non original indien, texte religieux écrit par Han), combiné avec les enseignements bouddhistes et les croyances folkloriques, utilisé pour éduquer les gens à respecter les commandements et à faire le bien. 7. * * Caractéristiques du langage * * : - Il existe un grand nombre de caractères étrangers (par exemple, "Le 24ème jour de l'époque" est "le 24ème jour") et d'écriture vulgaire (par exemple, "Le roi de la nuit" est "Le roi de la nuit"), reflétant les habitudes de caractères des gens dans les cinq dynasties Tang.
#仏教文化の背景 1. ** 地蔵菩薩 **:地獄の救度者とみなされ、“地獄不空、誓不成仏”を誓願し、童子や山王などのイメージと関連付けられ、罪の贖いを強調している。 2. ** 地獄と地獄 **** - ** 薬師仏 **:癒しと災難の消却を象徴し、“番糞地獄”は汚れの苦しみを意味する可能性がある。 - **卢舎那仏 **:华厳経仏であり、遍照を表し、“铁光”の闇に対抗する。 - ** 阿弥陀仏 **:浄土宗の主仏は衆生を往生させ、“盛地獄”の熱き苦しみを解脱する。 3. ** 犯罪と犯罪 **: - “劫”は非常に長い時間単位で、1劫は約43億2000万年で、罪深い業は長い浄化が必要であることを象徴しています。 - “持斎”や“持素”などの修行方法は、仏教の一般的な消業法である。 4. * * - 舎利仏は仏陀の十大弟子の一人であり、“智慧第一”として知られている。 - 世俗を放棄した誇張された物語は、僧侶が髪を剃り、糞をして服を洗い、鉢を持つなど、初期仏教の厳しい修行要件を反映している。 5. ** 地獄のシステム **: - 刀鈴、寒水、鉄光などの地獄名は、漢の民間信仰と仏教『長阿含経』の地獄分類を融合させ、中世仏教の地獄観の民間化を体現している。 6. *** ソース **: - 内容は敦煌の変文または疑偽経(非インド原典、漢の地に書かれた宗教文書)に由来し、仏教の教えと民俗信仰を組み合わせて、人々を教化するために使用されます。 7. *** 言語の特徴 **: - 本文中には異体字(例:“劫四日”は“二十四日”)、俗字(例:“闇羅王”は“山王”)が多く、唐五代の民間写経の用字習慣を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
诸经要略妙义
四分律删繁补阙行事要钞上卷之下又之余
沙州三界寺授李憨儿八关斋戒牒
语对
大乘经纂要义一卷
开蒙要训一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
地藏菩萨拾斋日 儿出家讃壹本的艺术价值
藏经洞在哪里
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫