法门名义集
名称
法门名义集
编号
P.3009
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 法门名义集白话文 #### 身心第一 1. **四大**:地、水、火、风四种元素构成身体。 - 地:骨骼、肌肉、形体。 - 水:血液、骨髓,起滋润作用。 - 火:体温,维持温暖。 - 风:呼吸气息。 2. **六大**:在四大基础上增加“空大”(虚空)和“识大”(心识)。 3. **五阴**:色(形体)、受(感受)、想(概念)、行(行为)、识(心识),共同构成众生之身。 4. **六根**:眼、耳、鼻、舌、身、意,是感知外界的器官。 5. **六识**:眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识,对应六根对外界的感知。 6. **六尘**:色、声、香、味、触、法,是六识染着的对象,如尘埃污染心智。 7. **九识**:前六识(眼至意)加上第七识(阿陀那识,执我)、第八识(阿赖耶识,持种子)、第九识(阿摩罗识,清净佛性)。 #### 过患第二 1. **二边**:执着“有”或“无”、“断”或“常”的极端见解。 2. **三毒**:贪欲、嗔恚、愚痴,是万恶之源。 3. **五欲**:色、声、香、味、触,修道者需舍离。 4. **八倒**:凡夫误认“无常、苦、无我、不净”为“常、乐、我、净”。 5. **五盖**:贪欲、嗔恚、睡眠、掉举、疑,遮蔽修行心智。 #### 功德第三 1. **三归**:皈依佛、法、僧。 2. **五戒**:不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒。 3. **六度**:布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧,是成佛的六种修行。 4. **四无量心**:慈(予乐)、悲(拔苦)、喜(随喜)、舍(平等)。 5. **十善**:不杀生、不偷盗等十种善行,分人天、声闻、菩萨等不同层次。 #### 其他品 - **因果**:业报轮回之理。 - **世界**:宇宙观与众生所处环境。 ---
###Famen name collection of vernacular ####Body and mind come first 1. ** Four major **: The four elements of earth, water, fire and wind make up the body. - Ground: Bones, muscles, body. - Water: Blood, bone marrow, moisturizing. - Fire: Body temperature, maintain warmth. - Wind: Breathe breath. 2. ** Sixth National Congress **: Add "empty big"(void) and "conscious big"(mind big) on the basis of the four major issues. 3. ** Five yin **: Form (form), feeling (feeling), thinking (concept), action (behavior), and consciousness (mind) together constitute the body of all beings. 4. ** Six **: eyes, ears, nose, tongue, body and mind, are the organs that perceive the outside world. 5. ** Six consciousnesses **: Eye awareness, ear awareness, nose awareness, tongue awareness, body awareness, and consciousness correspond to six senses of the outside world. 6. ** Six dust **: Color, sound, fragrance, taste, touch, and law are the objects dyed by the six senses, such as dust polluting the mind. 7. ** Nine consciousnesses **: The first six consciousnesses (the eye to the mind) are added to the seventh consciousnesses (the Atana consciousnesses, holding me), the eighth consciousnesses (the Alaya consciousnesses, holding seeds), and the ninth consciousnesses (the Amora consciousnesses, purifying Buddha nature). ####Second worst 1. ** Two-sided *: Persisting in extreme opinions of "being" or "not","breaking" or "always". 2. ** Three poisons **: Greed, anger, and ignorance are the source of all evil. 3. ** Five desires **: color, sound, fragrance, taste, and touch. Practitioners need to abandon them. 4. ** Eight inverted **: Ordinary people mistakenly think that "impermanence, suffering, anachronism, impure" is "constant, happy, egoism, and purity". 5. ** Five covers **: Greed, anger, sleep, fall, and doubt cover the spiritual mind. ####Third place in merit 1. ** Three returns **: Convert to Buddha, Dharma, and Monk. 2. ** Five Commandments **: Do not kill, do not steal, do not commit adultery, do not talk nonsense, and do not drink alcohol. 3. ** Six degrees **: Algiveness, keeping precepts, tolerating humiliation, diligence, meditation, and wisdom are the six practices for becoming a Buddha. 4. ** Four infinite hearts **: kindness (giving joy), sorrow (pulling out suffering), joy (accompanying joy), and sacrifice (equality). 5. ** Ten good deeds **: Ten good deeds such as not killing or stealing are divided into different levels such as human nature, sound, and Bodhisattva. ####Other products - ** Cause and effect **: The reason why karma rewards reincarnation. - ** World **: Cosmological outlook and the environment where all living beings live. ---
# # # Fa门 Nominal Collection Vernaculars Le corps et l'esprit d'abord 1. * * Les quatre principaux * * : la terre, l'eau, le feu et le vent constituent le corps. - Terre : os, muscle, forme. - Eau : sang, moelle osseuse, hydratant. - Feu : température corporelle, maintenir au chaud. - Le vent : respirer. 2. * 3. * * Cinq Yin * * : couleur (forme), réception (émotion), pensée (concept), action (acte), connaissance (connaissance), ensemble constituent le corps de tous les êtres vivants. 4. * * Les six racines * * : les yeux, les oreilles, le nez, la langue, le corps et l'esprit, sont les organes de perception du monde extérieur. 5. * * Six sens * * : la connaissance des yeux, de l'oreille, du nez, de la langue, du corps et de la conscience, correspondant à la perception des six racines du monde extérieur. 6. * * Six poussières * * : couleur, son, parfum, goût, tactile, méthode, sont les six objets teintés, tels que la poussière polluant l'esprit. 7. * * Neuf connaissances * * : les six premières connaissances (l'œil à l'esprit) plus la septième (Adana, l'attachement au moi), la huitième (Alayya, la graine), la neuvième (Amora, la nature de Bouddha propre). # # # 1. * * bilatéralement * * : s'accrochant à des opinions extrêmes de « oui » ou « rien », « cassé » ou « habituel ». 2. * * Trois poisons * * : la cupidité, l'obsession et la stupidité, sont la source de tous les maux. 3. * * Cinq désirs * * : couleur, son, parfum, goût, toucher, le pratiquant doit abandonner. 4. * * Huit inversions * * : les hommes mortels reconnaissent à tort « l'impermanence, la douleur, l'absence de moi, l'impureté » comme « la constance, le bonheur, moi, pur ». 5. * * Cinq couvercles * * : cupidité, désespoir, sommeil, chute, doute, couverture de la pratique de l'esprit. # # # 1. * * Trois retours * * : conversion au Bouddha, au Dharma et au moine. 2. * * Cinq préceptes * * : ne pas tuer, ne pas voler, ne pas forniquer, ne pas parler, ne pas boire d'alcool. 3. * * Six degrés * * : l'aumône, le respect des commandements, la tolérance à l'humiliation, l'amélioration, la méditation et la sagesse sont les six types de pratique pour devenir un Bouddha. 4. * * Quatre cœurs sans mesure * * : Miséricorde (pour la joie), tristesse (pour éliminer la souffrance), joie (pour la joie), abandon (égalité). 5. * * Dix bonnes actions * * : dix bonnes actions, telles que ne pas tuer des êtres vivants et ne pas voler, sont divisées en différents niveaux, tels que le ciel humain, la fameuse ouverte, le bodhisattva, etc. # # # # Autres articles - * * Cause et effet * * : Le principe de la réincarnation du karma. - * * Monde * * : la vision du cosmos et l'environnement dans lequel les êtres vivent. ---
###法門名集白文 ##心と心が第一 1. 4つの要素:地球、水、火、風の4つの要素が体を構成します。 - 地:骨、筋肉、形。 - 水:血液、骨髄、保湿作用を果たす。 - 火:体温、暖かさを維持する。 - 風:呼吸する。 2. * * 六大 **:四つの基礎に“空大”(虚空)と“識大”(心)を加える。 3. * * 5つの陰 **:色(形)、受(感じる)、思考(概念)、行(行為)、意識(意識)は、共に衆生の体を構成している。 4. * ** 6つの ***:目、耳、鼻、舌、体、意は外界を感知する器官です。 5. * * 6つの感覚 **:目、耳、鼻、舌、体、意識は、外界の6つの知覚に対応しています。 6. * * 6つのほこり **:色、音、香り、味、タッチ、法は、ほこりのように、心を汚染する6つの意識の対象です。 7. * * 9つの知識 ***:最初の6つの知識(目から意)に加えて、第7の知識(阿陀那識、執我)、第8の知識(阿羅識、種を持つ)、第9の知識(阿摩羅識、清浄仏性)を加えたもの。 ####2の痛み 1. * * 2つの側面 **:“有”または“無”、“断”または“常”の極端な見解に固執する。 2. 3つの毒:貪欲、怒り、不平はすべての悪の根源である。 3. * * 五欲 **:色、音、香り、味、タッチ、僧侶は捨てる必要があります。 4. * * 八倒 **:凡夫は“·苦·无我·不浄”を“常·楽·我·浄”と认する。 5. * ** 5つのカバー **:貪欲、嫉妬、睡眠、放棄、疑い、修行心を覆います。 ####3の成功 1. * *:仏、法、僧侶に改宗する。 2.五戒:殺さない、盗まない、姦淫しない、嘘をつく、酒を飲まない。 3. * * 六度 **:布施、持戒、忍辱、精進、禅定、智慧は、成仏の6つの修行である。 4. * * 四無量心 **:慈(予楽)、悲(抜苦)、喜(随喜)、舎(平等)。 5. * * 十善 **:殺生しない、盗まないなど十種の善行は、人天、声聞、菩薩などのレベルが異なる。 ###その他の商品 - * * 因果 ***:業報輪廻の理。 - * ** 世界 **:宇宙観と生き物が住む環境。 ---
查看更多
### 《法门名义集》背景 #### 1. **作者与成书** - **作者**:李师政,唐代东宫学士,受阳城公(可能为太子或宗室)之命编纂。 - **性质**:佛教术语辞典,属“名数类”文献,系统整理佛法核心概念。 #### 2. **内容结构** - **七品分类**:身心、过患、功德、理教、贤圣、因果、世界,涵盖佛教哲学、修行与宇宙观。 - **术语体系**: - 以“四大”“五阴”解析身心构成。 - 以“六根-六识-六尘”阐明认知机制。 - 以“九识”融合唯识思想与佛性论。 #### 3. **思想特色** - **融合大小乘**: - 小乘:强调四谛、十二因缘、戒律(如五戒、八关斋戒)。 - 大乘:引入菩萨道(六度、四摄)、佛性(阿摩罗识)。 - **批判极端**:反对“断见”“常见”,主张中道。 - **修行次第**:从凡夫到阿罗汉、菩萨、佛的修行路径。 #### 4. **历史地位** - **唐代佛教**:反映初唐佛教术语系统化趋势,可能与玄奘译经后的学术整理相关。 - **文献价值**:为研究汉传佛教术语演变、唯识学派传播提供重要资料。 #### 5. **核心概念举例** - **阿赖耶识**:第八识,含藏一切善恶种子,是轮回主体。 - **波罗蜜**:六度(布施等)的梵语音译,意为“到彼岸”。 - **变易生死**:菩萨超越分段生死后,仍因无明受细微业报。 ---
###Background of "The Name Collection of Methods" #### 1. ** Author and book writing ** - ** Author **: Li Shizheng, a scholar of the Eastern Palace of the Tang Dynasty, was compiled by the order of the Duke of Yangcheng (possibly the prince or the imperial clan). - ** Nature **: Dictionary of Buddhist Terms, which belongs to the "name and number category" literature, systematically organizes core concepts of Buddhism. #### 2. ** Content structure ** - ** Seven categories **: Body and mind, illness, merit, morality, sages, cause and effect, and the world, covering Buddhist philosophy, practice and cosmology. - ** Terminology **: - Analyze the composition of body and mind through the "Four Major" and "Five Yin". - Clarify the cognitive mechanism with "six roots-six consciousnesses-six dust". - Integrate the idea of consciousness with the theory of Buddha-nature with the "nine consciousnesses". #### 3. ** Thought characteristics ** - ** Integrate large and small times *: - Hinayana: Emphasize the Four Truths, Twelve Causes, and Commandments (such as Five Commandments and Eight Levels of fasting). - Mahayana: Introduce Bodhisattva Tao (six degrees, four pictures), Buddha nature (Amora consciousness). - ** Criticize extremes **: Oppose "intermittent" and "common" and advocate the middle way. - ** Cultivation order **: The cultivation path from ordinary people to arhat, Bodhisattva, and Buddha. #### 4. ** Historical status ** - ** Buddhism in the Tang Dynasty **: Reflecting the trend of systematization of Buddhist terms in the early Tang Dynasty, it may be related to the academic collation after Xuanzang translated the scriptures. - ** Document value **: Provide important data for studying the evolution of Han Buddhist terminology and the spread of the Vaishism school. #### 5. ** Examples of core concepts ** - ** Alayi Consciousness **: The eighth consciousness contains all the seeds of good and evil and is the subject of reincarnation. - ** Paramita **: Sanskrit transliteration of six degrees (Busch, etc.), meaning "to the other side". - ** Changing life and death **: After the Bodhisattva transcends segmented life and death, he still receives subtle karmes due to ignorance. ---
# # # Contexte de la collection nominale du Dharma # # # # 1. * * Auteurs et livres * * - * * * Auteur : Li Shizheng, un érudit du palais de l'Est de la dynastie Tang, compilé par ordre du prince de Yangcheng (probablement un prince ou une famille impériale). - * * Nature * * : Dictionnaire des termes bouddhistes, un document de « catégorie de nombres » qui organise systématiquement les concepts fondamentaux du dharma. # # # # 2 * * Structure du contenu * * - * * Classification des sept produits * * : corps et esprit, souffrance, mérite, Confucianisme, sagesse et sainteté, cause et effet, monde, couvrant la philosophie bouddhiste, la pratique et la vision du cosmos. - * * Glossaire * * : - Les « quatre » et « cinq » analysent la composition du corps et de l'esprit. - Le mécanisme cognitif est éclairé par "six racines - six connaissances - six poussières". - Neuf idées et neuf idées. # # # # 3 * * Caractéristiques de l'esprit * * - * * Fusion de taille multipliée par * * : - Theravada : met l'accent sur les quatre essences, les douze causes et les préceptes (par exemple, les cinq préceptes et le jeûne des huit passages). - Mahayana : Introduction au chemin du bodhisattva (six degrés, quatre photographies), la nature du Bouddha (la connaissance d'Amora). - * * Extrême critique * * : s'opposer au « dicton » « commun », préconiser la voie du milieu. - * * Grade de pratique * * : le chemin de la pratique de l'homme ordinaire aux arhats, aux bodhisattvas et aux bouddhas. # # # # 4 * Statut historique * * - * - * * Valeur de la littérature * * : fournit des données importantes pour l'étude de l'évolution des termes du bouddhisme chinois et de la diffusion de l'école de l'apprentissage. # # # # 5 * * Exemples de concepts de base * * - * * Alaya Conscience * * : La huitième Conscience, qui contient toutes les graines du bien et du mal, est le corps principal de la réincarnation. - * * Borami * * : Transliteration sanskrit de six degrés (charité, etc.), signifiant « à l'autre rive ». - * * Transformation de la vie et de la mort * * : Après avoir dépassé la vie et la mort par étapes, le bodhisattva reçoit toujours des karma mineurs en raison de l'ignorance. ---
##“法門名義集”の背景 ###1. * ** 著者と本 ** - * * 著者 **:李師政、唐の東宮の学士、陽陽城公(おそらく太子や宗室)の命を受けて編纂された。 - * ** 性質 **:仏教用語辞典は、仏教の核心概念を体系的に整理した“名前”の文献に属します。 ###2。* * コンテンツの構成 ** - * * 七つの分類 **:心身、過患、功徳、理教、賢聖、因果、世界、仏教哲学、修行、宇宙観を含む。 - * ** 用語の体系 **: - “四大”“五陰”で心身構成を解析する。 - “六根-六識-六塵”で認知メカニズムを解明する。 - “九识”で唯识思想と仏性论を融合させる。 ###3。* * 心の特徴 ** - * ** サイズの組み合わせ **: - 小乗:四法、十二因、戒律(五戒、八関断食など)を強調する。 - 大乗:道(六度、四摂)、仏性(阿摩罗识)をする。 - * * 批判 **:“断见”“よくある”に反対し、中道をする。 - * * 修行次第 **:凡夫から阿羅漢、菩薩、仏への修行の道。 ###4。* * 歴史的な状況 ** - * * 唐代仏教 **:唐代初期の仏教用語の体系化傾向を反映しており、おそらく玄奘翻訳後の学術的整理に関連している。 - * * 文献価値 **:漢仏教用語の進化と唯識学派の普及を研究するための重要な資料を提供する。 ##5です。* * 主な概念の例 ** - * ** 阿雷耶識 **:第八の識は、善悪のすべての種を含み、輪廻の主体である。 - * * 波羅蜜 **:六度(布施など)のサンスクリット語音訳で、“彼岸へ”を意味する。 - * *:菩薩は生死を超越した後も、無知のために細かい業報を受ける。 ---
查看更多
中文
English
Français
日本語
诸杂难字壹本
分付永康龙兴报恩三寺大般若经帙卷录
诸星母陀罗尼经
佛名经卷第一
金刚般若波罗蜜经
开蒙要训一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
法门名义集主要讲的什么
藏经洞是什么
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫