太上洞玄灵宝天尊名 -正
名称
太上洞玄灵宝天尊名
编号
P.3755
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 愿与众生共同修行,往生福堂国。具手方天尊常愿供养救脱真人,无始稽首圣中真王。众生心中本有无价珍宝,却常被六欲(色、声、香、味、触、法)劫夺,嗔恚如怒箭射心,无明爱欲如锁链束缚,强加人我之执,如同枷锁禁锢身心。六亲眷属相互煎熬,五浊(劫浊、见浊、烦恼浊、众生浊、命浊)秽土何时能出?先明大水无边,唯有救脱大慈天尊慈悲为怀,为众生造无价法船,善渡众生至清净彼岸。 愿以清净身心,不沾酒肉熏腥,于四面置像幡盖,持香花严饰,念道七日七夜,梦中得真人教授天尊现形,以种种名号化度十方众生。愿共法界众生同往西那巫国净土,见七宝道场树高四百万里,枝叶遍覆二十万由旬,见此树者罪障消除,得上品往生。 愿见长乐国七宝浴池,池水清澈,底铺金沙,岸有香树,入池则身心清净,荡除心垢,成就正道。愿见长乐国天尊身披七宝明珠,坐千叶莲台,九色蛟龙环绕,仙童玉女奉香散花。愿见大慈真人具三十二相、八十种好,顶放圆光,接引众生,净除业障。 愿众生日夜礼拜长乐国真净天尊,洗除无量罪垢。元始天尊宣说十方天尊名号,礼赞功德不可思议。至心归命北方玄上玉晨天尊、太极天尊、无为天尊等诸天尊,忏悔贪爱、淫欲之罪,发愿永离生死苦海。
###Vernacular I am willing to practice together with all living beings and live in Futang Country. Celestial Venerable Fang Zhishou was always willing to provide for the Immortal Man of Jiutuo, and he never bowed his head to the true king of the holy world. There are priceless treasures in the hearts of all living beings, but they are often robbed by the six desires (color, sound, fragrance, taste, touch, and law). Anger is like an arrow of anger shooting at the heart, and ignorance of love is like chains, imposing our grasp on others and us, just like shackles imprison the body and mind. The six relatives and families suffer each other. When will the five turbid soil (turbid by robbery, turbid by seeing, turbid by trouble, turbid by all beings, turbid by life) emerge? Xianming was boundless, and the only way to save God Daci was benevolent, build a priceless Dharma boat for all living beings, and transport all living beings to the other side of purity. I wish to purify my body and mind, without touching the fishy smell of wine and meat, place statue banners on all sides, hold fragrant flowers strictly decorated, recite the Tao for seven days and seven nights, and dream of being taught by a real person, and use various names to transform all living beings from all directions. May all living beings in the common Dharma world go west to the Pure Land of the Wu Kingdom and see the Qibao Taoist Temple tree four million miles high and its branches and leaves covering 200,000 days. Those who see this tree will have their sins eliminated and will have a high-grade life. I would like to see the Seven Treasures Bath in Changle Country. The water is clear, the bottom is covered with golden sand, and there are fragrant trees on the bank. When you enter the pool, you will be pure and your body, remove the grime in your heart, and achieve the right path. I wish to see the Celestial Venerable of Changle State wearing seven treasures and sitting on a lotus platform with a thousand leaves, surrounded by nine-colored dragons, and fairy boys and jade girls giving fragrance and spreading flowers. I wish to see the Immortal Daci with thirty-two shapes and eighty kinds of good things, shining round light, guiding all living beings, and removing karmic obstacles. May all beings pray day and night to the Zhenjing Celestial Venerable of Changle Kingdom to wash away countless sins. The Lord of the Yuan Dynasty proclaimed the name of the Lord of the Ten Directions and praised the incredible merits. I sincerely order the heavenly masters of the north, such as Xuanshang Yuchen, Taiji, Wuwei and other heavenly masters to confess their crimes of greed and lust, and make a vow to leave the sea of life and death forever.
# # # Le vernacle Je suis prêt à pratiquer avec tous les êtres vivants et à vivre dans le pays de Butang. Le Vénérable Dieu avec la main est toujours prêt à soutenir et à sauver les gens réels, et le Vénérable Roi des Saints sans commencement. Les êtres vivants ont des trésors inestimables dans leur cœur, mais ils sont souvent volés par les six désirs (couleur, son, parfum, goût, toucher et droit). Les six parents et les familles souffrent les uns des autres, quand les cinq turbidités (le désastre, le trouble, le trouble des êtres vivants, le trouble de la vie) la terre impur peut sortir ? Il n'y a pas de limites pour les eaux des premiers Ming, mais seulement pour sauver le Grand Dieu Miséricordieux et la Miséricorde, il a construit un vaisseau de Dharma inestimable pour les êtres vivants et a bien traversé les êtres vivants à l'autre rive. Je veux être propre dans le corps et l'esprit, ne toucher pas le vin et la viande, mettre des couvercles de bannières sur tous les côtés, tenir des fleurs d'encens, réciter le Tao sept jours et sept nuits, dans mon rêve, une vraie personne professe le respect du Ciel, avec divers noms pour degré tous les êtres vivants de tous les côtés. Puissons tous les êtres vivants de la communauté du Dharma se rendre à la Terre Puri du royaume de Xinawu, et voir l'arbre du dojo des Sept trésors de quatre millions de kilomètres de haut, avec des branches et des feuilles couvertes de deux cent mille jours. Je souhaite voir la piscine des sept trésors du pays de Changle. L'eau de la piscine est claire, le fond est couvert de sable doré, il y a des arbres d'encens sur la rive. Dans la piscine, le corps et l'esprit sont propres, la saleté du cœur est éliminée et le bon chemin est atteint. Je souhaite voir le dieu du pays de Changle vêtu de sept perles précieuses, assis sur la plate-forme de lotus de Chiba, entouré de dragons de neuf couleurs, les fées et les filles de jade offrent de l'encens et des fleurs. Je souhaite voir le vrai homme de la grande compassion avec trente-deux phases et quatre-vingts types de bonté, qui révèle une lumière ronde au sommet, attire les êtres vivants et nettoie les obstacles karmiques. Puissiez tous les êtres humains adorer le vrai dieu pur du pays de Changle jour et nuit, et laver les innombrables péchés et saletés. Le premier dieu du ciel a proclamé le nom du dieu des dix directions et a loué le mérite incroyable. Le Seigneur du Ciel de Yucheng, le Seigneur du Ciel de Taiji et le Seigneur du Ciel de Wuwei se repentent des péchés de cupidité et de libido et font le vœu de quitter la mer de la vie et de la mort pour toujours.
##白語文 衆生と共に修行し、福堂国を往生することを願う。具手方天尊常愿救脱、无始渉首圣中真王。衆生の心には貴重な宝があるが、しばしば六つの欲望(色、音、香、味、触、法)に奪われ、怒りの矢のように怒り、愛の欲望を知らない鎖のように縛られ、私の執着を押し付ける。六亲相互,五(劫、见、悩、、命)土能出先明大水は無尽蔵であり、ただ救脱大慈天帝慈悲為懐、衆生のために無価な法船を造り、善渡衆生を清き彼岸に至る。 心を清浄にして、酒肉に染まずに、四方に像幡蓋を置き、香花を厳飾し、読道七日七夜、夢の中で得真人が天尊現形を教え、様々な名名で度十方衆生を化す。共法界衆生が西那巫国浄土に同ることを願い、七宝道場樹高四百万里、枝葉遍覆して二万由旬、この樹を見た者は罪障を取り除き、上品往生を得ている。 長楽国七宝風呂を見て、池の水は澄んで、底は金の砂を敷き、岸には香の木があり、池に入ると心身が清浄で、心垢を消し、正道を成就する。長楽国天尊が七宝真珠を身にまとい、千葉蓮台に座り、九色の竜が囲み、仙童玉女が香を奉じて散花することを願う。大慈具三十二相、八十种好,顶放円光,,纯除。 衆生が日夜長楽国真浄天尊を礼拝し、無量の罪垢を清めて下さるように。元始天尊宣説十方天尊名号、礼賛功徳不思议。至心帰命北方玄上玉晨天尊、太極天尊、無為天尊等諸天尊、懺悔渇愛、淫欲の罪、発願永離生死苦海。
查看更多
### 相关背景 #### 经文出处 此经文属道教经典,可能出自《太上洞玄灵宝净土生神经》或类似净土类道经,融合了道教净土信仰、忏悔仪轨及天尊崇拜。 #### 核心思想 1. **往生净土**:强调通过持戒、供养、礼拜、忏悔等修行,往生“福堂国”“西那巫国”“长乐国”等道教净土,脱离五浊秽土。 2. **天尊救度**:救脱真人、元始天尊等神祇以慈悲之力化现法船、七宝树、浴池等接引众生。 3. **忏悔业障**:重点忏悔贪欲、嗔恚、无明、淫欲等罪业,认为此等恶行导致轮回之苦。 4. **名号功德**:反复称颂天尊名号及归命礼拜,认为可消罪增福,得神通智慧。 #### 神祇体系 - **救脱真人**:道教中救苦拔罪的神灵,常与太乙救苦天尊关联。 - **元始天尊**:三清尊神之一,象征宇宙本源,此处为净土法门的宣说者。 - **西那巫国/长乐国**:道教理想中的清净世界,类似佛教极乐世界,具七宝庄严、浴池莲台等意象。 #### 历史背景 此类经文可能形成于南北朝至唐宋时期,道教吸收佛教净土思想后,发展出本土化的净土信仰,强调通过仪式、持名、观想等方式求生天尊净土。 #### 修行方法 - **七日斋戒**:持香花、严饰道场,七日七夜精进念道。 - **观想圣境**:如七宝树、浴池、天尊形相等,以净化身心。 - **称名归命**:至心归命十方天尊,忏悔罪业,发愿往生。 #### 文化影响 此类经文反映了道教对生死解脱的追求,与佛教净土宗的互动,以及民间对天尊救度的信仰,对后世道教斋醮、忏法仪式影响深远。
###Related background ####Source of Scripture This scripture belongs to a Taoist scripture. It may come from "The Pure Land of the Mysterious Treasures of Taishang Cave" or a similar Pure Land Taoist scripture. It combines Taoist belief in the Pure Land, confession rituals and worship of the Celestial Lord. ####Core idea 1. ** Rebirth to Pure Land **: Emphasize that through practices such as precepts, offering, worship, and confession, we can reappear to the Taoist Pure Land such as "Futang State","Xina Wu State" and "Changle State", and get rid of the five turbid and filthy soil. 2. ** Celestial Savior **: Saving the Immortal Man, Celestial Lord of the Origin and other gods use the power of mercy to transform Dharma boats, seven treasure trees, baths, etc. to guide all living beings. 3. ** Confession of karma **: Focus on confessing sins such as greed, anger, ignorance, and lust, believing that these evil deeds lead to suffering in reincarnation. 4. ** Names and merits **: Repeatedly praising the name of the Celestial Venerable and the worship of his return to life, believing that it can eliminate sins and increase blessings and gain divine wisdom. ####God System - ** Zhenren Jiutuo **: In Taoism, the god who saves suffering and removes sin is often associated with Taiyi, the God of Salvation of Suffering. - ** Yuanshi Tianzhu **: One of the three clear gods, symbolizing the origin of the universe. Here is the speaker of the Pure Land Method. - ** Sina-Wu State/Changle State **: The clean world in the Taoist ideal is similar to the Buddhist paradise, with images such as the solemnity of seven treasures and the lotus platform in a bath. ####Historical background Such scriptures may have been formed from the Northern and Southern Dynasties to the Tang and Song Dynasties. After Taoism absorbed Buddhist thoughts on pure land, it developed a localized belief in pure land, emphasizing the survival of the celestial and pure land through rituals, name holding, visualization and other methods. ####Cultivation Method - ** Seven-day fasting **: Hold fragrant flowers, decorate the dojo strictly, and recite diligently for seven days and seven nights. - ** Visualize the Holy Land **: The shape of the Seven Treasure Tree, the Bath, and the Celestial Venerable are equal to purify the body and mind. - ** Call yourself by name **: Return to the Ten Directions Heavenly Venerates with your heart, confess your sins, and make a vow to die. ####Cultural influence Such scriptures reflect Taoism's pursuit of liberation from life and death, its interaction with the Buddhist Pure Land Sect, and the folk belief in the salvation of celestial beings. They have a profound impact on later Taoist fasting rites and confession rituals.
# # Contexte pertinent #### Ce texte est un classique taoïste, peut provenir de "Xuan Ling Bao Jing Zeng Nervous" ou des sutras taoïstes similaires de la terre pure, qui intègre la croyance taoïste en la terre pure, le rituel de pénitence et le culte de la vénération divine. # # # Idée de base 1. * 2. * 3. * * Confession du karma * * : se concentrer sur la confession de la cupidité, de la débauche, de l'ignorance, de la libido et d'autres crimes, croyant que ces mauvaises actions causent la souffrance de la réincarnation. 4. * * Merit du nom * * : célébrer à plusieurs reprises le nom de Dieu et la prière de la mort, croyant qu 'il peut éliminer les péchés et augmenter les bénédictions et obtenir la sagesse divine. Le système des Dieux - * * Sauver les gens réels * * : Dans le taoïsme, les dieux qui souviennent les souffrances et les péchés sont souvent associés à Tai Yi pour sauver les souffrances et sauver le ciel. - * * Yuan Shi Tianjin * * : l'un des dieux vénérés des trois Qing, symbole de l'origine de l'univers, il est le prédicateur du Dharma de la Terre Pure. - * * Sinawu / Changle * * : le monde pur idéal du taoïsme, similaire au monde du paradis bouddhiste, avec des images de sept trésors solennels, de plates de lotus et d'autres bains. # # # Contexte historique Après avoir absorbé les idées bouddhistes sur la terre pure, le taoïsme a développé une croyance localisée sur la terre pure, mettant l'accent sur la survie de la terre pure par les rituels, la tenue de noms et la visualisation. # # # # méthode de pratique - * * Jeûne de sept jours * * : Tenir des fleurs d'encens, décorer strictement le dojo, sept jours et sept nuits pour lire le Tao. - * * Visualisez le Terre Sacré * * : comme l'arbre des sept trésors, la piscine de bain, la forme de la divinité est égale, pour purifier le corps et l'esprit. - * * Appelant le nom à la vie * * : le cœur retourne à la vie des divinités des dix directions, confesse le péché et fait un vœu de mourir. # # # # # Impact culturel Ces textes reflètent la quête du taoïsme pour la libération de la vie et de la mort, l'interaction avec le bouddhisme de la terre pure et la croyance populaire dans le salut divin, et ont une influence profonde sur les cérémonies de jeûne et de confession du taoïsme.
##関連の背景 ###テキストからの引用 この経典は道教の経典であり、おそらく『太上洞玄霊宝浄土生神経』または類似の浄土経から来ており、道教の浄土信仰、懺悔儀式、天尊崇拝が融合している。 ###コア思考 1. **往生浄土 **:持戒··礼拝·などの修行により、“福堂国”“西那巫国”“长楽国”などの道教浄土を往生し、五土から离脱することをする。 2. ** 天尊救度 **:救脱真人、元始天尊など神祇は慈悲の力で现法船、七宝树、风吕など衆生を迎えてくれる。 3. ** 懺悔業 **:貪欲、怒り、無知、欲望などの罪業を懺悔し、これらの悪が輪廻の苦しみを引き起こすと信じている。 4. ** 名名功徳 **:天の名を繰り返し讃え、帰命礼拝を行い、可消罪増福、神通智慧を得られると考える。 ### 神のシステム - **救脱 **:道教における苦抜罪を救う神々で、しばしば救苦と付けられる。 - **元始天尊 **:三清尊神の一つで、宇宙の本源を象徴し、ここは浄土法門の宣説者である。 - **西那巫国/长楽国**:道教の理想における清浄な世界で、仏教の极楽世界にし、荘厳、浴槽台などのイメージを持つ。 ###歴史の背景 このような経典は南北朝から唐宋時代に形成され、道教が仏教浄土思想を吸収した後、儀式、名持、観想などを通じて浄土を生きることを強調した土着的な浄土信仰を発展させた。 ###練習の仕方 - ** 7日間断食 **:香の花を持ち、道場を厳装し、七日七夜精進して道を読む。 - ** 神聖なものを視覚化する **:7つの宝物の木、浴槽、神の形など、心身を浄化する。 - **称名帰命**:至心帰命十方、罪业をし、発愿往生。 ### 文化の影響 これらの経典は、道教の生死の解脱、浄土仏教との相互作用、神の救いに対する民間の信仰を反映しており、後世の道教の儀式や懺悔の儀式に大きな影響を与えている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大乘四法经论及广释开决记
御注孝经疏
千字文
大般涅槃经音义 佛说菩萨戒本
社司转帖 丁巳年九月廿五日付酒历 渠人转帖 壬申年润正月十三日保通致瓜州慕容郎书
推人游年八卦图
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太上洞玄灵宝天尊名的艺术价值
藏经洞在哪里
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫