西天大小乘经律论并及见在大唐国内都数目录
名称
西天大小乘经律论并及见在大唐国内都数目录
编号
P.2987
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
以下是佛经目录及现存情况: - **涅槃经**:共4800卷,现存42卷于唐国 - **羯磨显现论**:共257卷,现存21卷于唐国 - **菩萨藏经**:共2800卷,现存36卷于唐国 - **华严经**:共2350卷,现存80卷于唐国 - **虚空藏经**:共400卷,现存10卷于唐国 - **金光明经**:共1000卷,现存4卷于唐国 - **首楞严经**:共100卷,现存12卷于唐国 - **大般若经**:共9000卷,现存600卷于唐国 - **思益经**:共53卷,现存4卷于唐国 - **维摩经**:共107卷,现存3卷于唐国 - **决断经**:共135卷,现存8卷于唐国 - **未曾有经**:共1500卷,现存5卷于唐国 - **宝藏经**:共130卷,现存2卷于唐国 - **正法住经**:共1100卷,现存6卷于唐国 - **孝顺玄圣安经**:共90卷,现存2卷于唐国 - **五龙部经**:共42卷,现存2卷于唐国 - **瑜伽论经**:共500卷,现存90卷于唐国 - **菩萨戒经**:共153卷,现存10卷于唐国 - **西论**:共300卷,现存90卷于唐国 - **僧祇论**:共508卷,现存36卷于唐国 - **大智度论**:共183卷,现存10卷于唐国 - **三论别经**:共297卷,现存7卷于唐国 - **百法千论**:共72卷,现存10卷于唐国 - **常宝槃论**:共1000卷,现存700卷于庚国 - **西国诸杂论**:共9504卷,现存1446卷于唐国 - **正行律藏论**:共890卷,现存23卷于唐国 - **佛本行经**:共300卷,现存1060卷于康国 - **宝积经**:共120卷,现存于唐国 - **法华经**:共700卷,现存10卷于唐国 - **楞伽经**:共180卷,现存40卷于唐国 - **大集经**:共3200卷,现存40卷于唐国 - **佛藏经**:共1700卷,现存3000卷于唐国 - **无量寿经**:共90卷,现存3卷于唐国 - **文殊般若经**:共500卷,现存1卷于唐国 - **大阇论**:共千余卷,现存于重国 - **大维盖识西国中藏**:共85卷,现存40卷于唐国 - **俱舍论**:共2000卷,现存10卷于唐国 - **佛墨世有见茎宝实舍宝复供养如麓经**:现存于西天 **统计**: - 西天大藏经总数:八万四千亿五百卷 - 大唐国藏经总数:五千四十八卷 - 距离西天里程:九万九千三百斗(单位存疑) - 唐国僧寺:三百九千余所 - 尼寺:百万余所 - 道观:百余所 - 道馆驿:二百余处
The following is the catalog and existing situation of Buddhist scriptures: - ** Nirvana Sutra **: A total of 4800 volumes, 42 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** The Theory of Karma Manifestation **: There are 257 volumes in total, 21 of which are currently in the Tang Dynasty - ** Bodhisattva Sutra **: A total of 2800 volumes, 36 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Huayan Sutra **: A total of 2350 volumes, 80 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Void Sutra **: A total of 400 volumes, 10 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Golden Light Mingjing **: A total of 1000 volumes, 4 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** First Shurangama Sutra **: There are 100 volumes in total, 12 volumes are now in the Tang Dynasty - ** Da Prajna Sutra **: A total of 9000 volumes, 600 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Siyi Sutra **: A total of 53 volumes, 4 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Vima Sutra **: A total of 107 volumes, 3 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Decision Sutra **: There are 135 volumes in total, 8 volumes currently in the Tang Dynasty - ** There is no sutra **: There are 1500 volumes in total, 5 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Treasure Sutra **: A total of 130 volumes, 2 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Fa-rectification and Zhujing **: A total of 1100 volumes, 6 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Xuan Shengan Sutra of filial piety **: A total of 90 volumes, 2 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Wulong Bu Jing **: There are 42 volumes in total, 2 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Yoga Sutra **: A total of 500 volumes, 90 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Bodhisattva Commandment Sutra **: There are 153 volumes in total, 10 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** On the West **: A total of 300 volumes, 90 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** On the monks and gods **: A total of 508 volumes, 36 of which are currently in the Tang Dynasty - ** Theory of Great Wisdom **: There are 183 volumes in total, 10 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Three Essays on Different Classics **: A total of 297 volumes, 7 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Hundreds of Laws and Thousands of Opinions **: There are 72 volumes in total, 10 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** On Chang Bao 'an **: There are 1000 volumes in total, 700 volumes are now in Geng State - ** Various Essays on the Western Kingdom **: A total of 9504 volumes, 1446 volumes are currently in the Tang Kingdom - ** Zhengxing Law Tibetan Theory **: A total of 890 volumes, 23 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Buddha's Sutra **: A total of 300 volumes, 1060 volumes are currently in the country of Kang - ** Baoji Sutra **: A total of 120 volumes, existing in the Tang Dynasty - ** Fa Hua Jing **: A total of 700 volumes, 10 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Shanga Sutra **: There are 180 volumes in total, 40 volumes are now in the Tang Dynasty - ** Daji Jing **: A total of 3200 volumes, 40 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Buddhist Sutra **: A total of 1700 volumes, 3000 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Infinite Longevity Sutra **: A total of 90 volumes, 3 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** Manjusri Prajna Sutra **: A total of 500 volumes, 1 volume is currently in the Tang Dynasty - ** Da Jia Lun **: There are more than a thousand volumes in total, existing in Chongguo - ** Dawei Gai knows about the Chinese Tibet of the Western Kingdom **: There are 85 volumes in total, 40 volumes are now in the Tang Kingdom - ** Jushe Theory **: There are 2000 volumes in total, 10 volumes are currently in the Tang Dynasty - ** In the Buddha and Mohism world, there are treasures in the stem, real treasures, and restored treasures to provide sacrifices like the Lu Sutra **: Existing in the Western Heaven ** Statistics **: - Total number of Buddhist scriptures in the Western Heaven: 8.4 trillion and 500 volumes - Total number of Buddhist scriptures in the Tang Dynasty: 548 volumes - Distance to Western Heaven: 99,300 buckets (unit is doubtful) - Tang State Monk Temple: More than 39,000 - Nisi Temple: More than a million - Taoist temples: more than 100 - Daoguan Posthouse: More than 200 places
Voici le catalogue des sutras bouddhistes et leur existence : - * - * * La théorie de la manifestation du karma * * : un total de 257 volumes, dont 21 existent dans le royaume Tang - * * Bodhisattva Sutra * * : un total de 2800 volumes, 36 volumes existants dans le royaume Tang - * * Hua Yan Jing * * : un total de 2350 volumes, dont 80 volumes existants dans l'État Tang - * * Le Livre du Tibet du vide * * : 400 volumes, dont 10 existent dans le royaume Tang - * * Golden Guangming Jing * * : 1000 volumes, dont 4 existent dans l'État Tang - * * Premier Jing Lingyan * * : 100 volumes, dont 12 existent dans l'État Tang - * - * * Siyi Jing * * : 53 volumes, dont 4 existent dans l'État Tang - * * Vima Sutra * * : 107 volumes, dont 3 volumes existants dans l'État Tang - * - * * Jamais * * : 1500 volumes, dont 5 existent dans le royaume Tang - * * Le Sutra du Trésor * * : 130 volumes, dont 2 volumes existants dans l'État Tang - * * Zhengfa Shujing * * : un total de 1100 volumes, dont 6 volumes existent dans l'État Tang - * * Xiaoshun Xuan Sheng 'an * * : 90 volumes au total, dont 2 volumes existants dans l'État Tang - * * Cinq Longs * * : un total de 42 volumes, dont deux existent dans l'État Tang - * * Yoga Sutra * * : 500 volumes, 90 volumes existants dans l'État Tang - * * Bodhisattva Sutra * * : un total de 153 volumes, dont 10 existent dans le royaume Tang - * - * * Théorie des moines * * : un total de 508 volumes, dont 36 existent dans l'État Tang - * * Théorie de la grande sagesse * * : 183 volumes, dont 10 existent dans l'État Tang - * * Trois Discussions sur le Classique * * : 297 volumes, dont 7 existent dans l'État Tang - * * * : 72 volumes, dont 10 existent dans l'État Tang - * * Théorie de Chang Baovana * * : 1000 volumes, 700 volumes existants dans le royaume de Geng - * - * * Zhengxing Law Collection Théorie * * : 890 volumes, 23 volumes existants dans l'État Tang - * - * - * * Le Sutra du Dharma * * : 700 volumes, dont 10 existent dans l'État Tang - * : 180 volumes, dont 40 existent dans le royaume Tang - * - * - * * Le Livre de la Vie sans quantité * * : 90 volumes, dont 3 existent dans l'État Tang - * * Manjuri Prajora * * : 500 volumes, dont un volume existant dans l'État Tang - * - * * Dawei Gaishi Zhongzhang * * : 85 volumes, dont 40 existants dans le royaume Tang - * * La théorie de l'établissement de tous * * : un total de 2000 volumes, dont 10 existent dans le royaume Tang - * * * Statistiques * * : - Nombre total des sutras tibétaines du ciel occidental : 84,500 milliards de volumes - Nombre total des sutras tibétaines de la dynastie Tang : 548 volumes - Distance de l'ouest du ciel : 99 300 cubes (unité douteuse) - Plus de 39 000 monastères de la dynastie Tang - Monastères : plus d'un million de monastères - Taoïsme : plus de 100 lieux - Post Office : plus de 200
以下は経典の目録と現存するものである。 - 涅槃経:全4,800巻、唐国に42巻が現存する。 - * * カルマ顕現論 **:全257巻、唐国に現存する21巻 - * * 菩薩蔵経 **:全2,800巻、唐国に36巻が現存する。 - * * 華厳経 **:全2,350巻、唐国に80巻が現存する。 - * * 虚空蔵経 **:全400巻、唐国に10巻が現存 - * * 金光明経 **:全1000巻、唐に4巻が現存する。 - * * 首倫燕経 **:全100巻、唐に12巻が現存する。 - * * 大般若経 **:全9,000巻、唐に600巻が現存する。 - * * 思益経 **:全53巻、唐国には4巻が現存する。 - * * 魏摩経 **:全107巻、唐国には3巻が現存している。 - * * 決断経 **:全135巻、唐国に8巻が現存する。 - * * 未経 **:全1500巻、唐国に現存する5巻 - * * 宝蔵経 **:全130巻、唐国に2巻が現存 - * * 正法住経 **:全1100巻、唐国に6巻が現存 - * * 親孝行玄聖安経 **:全90巻、唐国に2巻現存 - * * 五龍部経 **:全42巻、唐に2巻が現存する。 - * ** ヨーガの論経 **:全500巻、唐に90巻が現存する。 - * * 菩薩戒経 **:全153巻、唐国に10巻が現存する。 - * ** 西洋論 **:全300巻、唐に90巻が現存する。 - * * 僧祇論 **:全508巻、唐に36巻が現存する。 - * * 大智度論 **:全183巻、唐国に10巻が現存 - * * 三論別経 **:全297巻、唐国に7巻が現存 - * * 百法千論 **:全72巻、唐国に10巻が現存 - * * 『常宝曼荼羅』:全1,000巻、現在は700巻。 - * * 西国諸雑論 ***:全9504巻、唐国に現存1446巻 - * * 正行律蔵論 **:全890巻、唐国に現存23巻 - * * 仏本経 **:全300巻、現在1060巻が康国に現存する。 - * * 宝積経 **:全120巻、唐国に現存 - * ** 法華経 **:全700巻、唐国に10巻が現存する。 - * *:全180巻、唐に40巻が現存する。 - * * 大集経 **:全3200巻、唐国に40巻が現存 - * * 仏蔵経 **:全1700巻、唐国には3000巻が現存する。 - * * 無量寿経 **:全90巻、唐国に3巻が現存 - * * 文殊般若経 **:全500巻、唐国に1巻が現存 - * * 大论 **:全千巻、重国に現存 - * * 大維蓋識西国中蔵 **:全85巻、唐国に40巻が現存 - * *:全2000巻、唐国に10巻が現存 - * * 仏墨世有见茎宝実舎宝复如麓経 **:に * * 統計 **: - 大蔵経総数:八万四千亿五百巻 - 大唐国蔵経総数:5,48巻 - 西天までの距離:99,300ドル(単位は疑わしい) - 唐国僧寺:39,000余所 - 尼寺:数百万人 - カテゴリー:100以上 - ホーム:200以上
查看更多
### 背景解析 1. **经文来源与性质**: - 此目录可能为唐代佛教文献的汇总记录,反映当时佛经翻译、抄录及保存情况。 - 部分经名与现存经典名称略有差异(如《羯磨显现论》《佛墨世有见茎宝实舍宝复供养如麓经》),或为异译、散佚文献。 2. **数字与统计意义**: - 经卷数量庞大(如《大般若经》9000卷),符合唐代玄奘等译经事业的规模。 - 「西天大藏经八万四千亿卷」为佛教传统对经典总量的象征性表述,非实际数目。 - 「唐国五千四十八卷」与《开元释教录》记载的唐代藏经总数(5048卷)吻合。 3. **地理与政治背景**: - 「唐国」指唐朝中原地区,是佛经翻译与保存中心。 - 「康国」「庚国」「重国」可能指西域或边疆地区(如康居国)。 - 「西天」指印度,反映佛教传播路径。 4. **社会宗教生态**: - 寺院数量夸张(「僧寺三百九千所」),实为突显佛教兴盛,实际唐代寺院约4万余所。 - 道观数量远少于佛寺,与唐代佛道并重但佛教更盛的情况一致。 5. **文字与版本问题**: - 部分文字存在讹误(如「千盲芊卷」「三百?方」),可能因抄写或排版致误。 - 「斗」「李習所」等词含义不明,或为计量单位、地名音译。 6. **历史价值**: - 为研究唐代佛教文献管理、经典传播及宗教政策提供原始数据。 - 反映佛教中国化过程中对印度经典的吸收与本土化整理。
###Background analysis 1. ** Source and Nature of Scripture **: - This catalog may be a summary record of Buddhist literature in the Tang Dynasty, reflecting the translation, transcription and preservation of Buddhist scriptures at that time. - The names of some scriptures are slightly different from the names of existing classics (such as "On the Manifestations of Karma" and "The Buddha and Moshi Shi saw treasures in the stem, real treasures and restored treasures to provide support to Rulu Sutra"), or they are different translations or scattered documents. 2. ** Numbers and statistical significance **: - The number of scriptures is huge (such as the 9000 volumes of the Da Prajna Sutra), which is in line with the scale of Xuanzang and others in the Tang Dynasty. - "The 8.4 trillion volumes of the Buddhist Sutra of the Western Heaven" is a symbolic expression of the total number of classics in the Buddhist tradition and is not the actual number. - "5048 volumes of the Tang Dynasty" is consistent with the total number of Buddhist scriptures in the Tang Dynasty recorded in the Kaiyuan Shijiao Lu (5048 volumes). 3. ** Geographical and political background **: - "Tang State" refers to the Central Plains area of the Tang Dynasty and is the center for Buddhist translation and preservation. - "Kang State","Geng State" and "Chongguo State" may refer to the Western Regions or border areas (such as Kangju State). - "Western Heaven" refers to India and reflects the spread path of Buddhism. 4. ** Social and religious ecology **: - The number of temples is exaggerated ("39,000 monk temples"), which actually highlights the prosperity of Buddhism. In fact, there were about 40,000 temples in the Tang Dynasty. - The number of Taoist temples is far less than that of Buddhist temples, which is consistent with the situation in the Tang Dynasty, when Buddhism and Taoism were equally important but Buddhism was more prevalent. 5. ** Text and version issues **: - Some words are corrupted (such as "Thousand Blind Qian Scroll" and "Three Hundred Pieces"), which may be caused by copying or typesetting. - Words such as "Dou" and "Li Xisuo" have unclear meanings, or are units of measurement and transliteration of place names. 6. ** Historical value **: - Provide raw data for studying the management of Buddhist literature, dissemination of classics and religious policies in the Tang Dynasty. - Reflecting the absorption and localization of Indian classics during the process of China Buddhism.
# # # Analyse du contexte 1. * * Source et nature des Écritures * * : - Ce catalogue est probablement un enregistrement résumé des documents bouddhistes de la dynastie Tang, reflétant la traduction, la transcription et la conservation des sutras bouddhistes à cette époque. - Certains noms de sutras sont légèrement différents des noms classiques existants (par exemple, la théorie de l'apparition de Zheng Yanmo et le Sutra de l'époque du Bouddha et de l'encre, le Sutra de l'époque du Bouddha et de l'encre). 2. * * Signification statistique et numérique * * : - Le grand nombre de volumes (par exemple, 9 000 volumes du Grand Prabhupada Sutra), correspondant à l'échelle de la traduction des sutras de la dynastie Tang, comme Xuanzang. - Les 8400 milliards de volumes du Tibet occidental sont une expression symbolique de la tradition bouddhiste du total des classiques, pas un nombre réel. - Les "5.48 volumes de la dynastie Tang" coïncident avec le nombre total de sutras tibétaines de la dynastie Tang (5.048 volumes) enregistré dans Kaiyuan Shijiao Lu. 3. * * Contexte géographique et politique * * : - Le « royaume Tang » fait référence à la plaine centrale de la dynastie Tang, qui était le centre de traduction et de conservation des Écritures bouddhistes. - « Kangguo », « Gengguo » et « Chungguo » peuvent désigner les régions occidentales ou les régions frontalières (par exemple, Kangju). - « Tian occidentale » fait référence à l'Inde et reflète le chemin de propagation du bouddhisme. 4. * * Écologie sociale et religieuse * * : - Le nombre de monastères est exagéré (« 39 000 monastères moines »), ce qui souligne la prospérité du bouddhisme. - Le nombre de taoïstes est beaucoup moins élevé que les temples bouddhistes, ce qui est cohérent avec la situation de la dynastie Tang, où le bouddhisme est plus fort. 5. * * Problèmes de texte et de version * * : - Certaines erreurs de texte (par exemple, "Thousand Blinds" et "Third Hundreds of Flowers") peuvent être causées par des erreurs de copie ou de typographie.? - La signification des mots « Dou » et « Li Xiu » n'est pas claire, ou ils sont des unités de mesure ou des noms de lieux transliterés. 6. * * Valeur historique : * * - Il fournit des données brutes pour étudier la gestion de la littérature bouddhiste, la diffusion des classiques et la politique religieuse de la dynastie Tang. - Il reflète l'absorption et la localisation des classiques indiens dans le processus de chinoisation du bouddhisme.
##バックグラウンド解析 1. ** テキストのソースと性質 **: - 唐代の仏教文献の総括記録であり、当時の経典の翻訳·写本·保存状況を反映している。 - 一部の経名は現存する経典の名称と若干異なっている(『業磨顕現論』 『仏墨世有見茎宝実舎宝復供養如麓経』など)、あるいは異訳·散簡文献である。 2. *** 統計的意義 *** - 経書の数は膨大で(『大般若経』 9000巻など)、唐代の玄奘などの翻訳事業の規模に匹敵する。 - “西天大蔵経八万四千億巻”は、仏教の伝統における経典の総量の象徴的な表現であり、実際の数ではない。 - “唐国五千四十八巻”は、『開元釈教録』に記載された唐代の蔵経総数(5048巻)と合致する。 3. **地理的·政治的背景**: - “唐国”とは唐の中央平原を指し、経典の翻訳と保存の中心地である。 - “康国”“庚国”“重国”は、西域や辺境地域(康居国など)を指す場合がある。 - “西天”はインドを指し、仏教の伝播を反映している。 4. ***社会的環境 *** - 寺院の数は誇張されており(“僧院39,000”)、仏教の繁栄を強調し、実際には唐代の寺院は約40,000。 - 道教寺院の数は寺院よりもはるかに少なく、唐代の仏教と同じですが、仏教のより豊かな状況と一致します。 5. *** テキストとバージョン **: - 一部の文字には誤りがあります(例:“千盲銭巻”“三百方”)、転写や組版による誤りがあります。 - “斗”“李習所”などの意味は不明であり、計量単位、地名の音訳である。 6. *** 歴史的価値 ** - 唐時代の仏教文献管理、経典普及、宗教政策の研究のための一次データを提供する。 - 仏教の中国化の過程におけるインド古典の吸収と現地化を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
(与五五六四号合)四分比丘尼戒本
本居宅西壁上建龛功德铭 金光明变相一铺铭 金光明最胜王会功德之讃
须达拏譬喻经(于阗文)
御注金刚般若经宣演卷中
太上灵宝长夜九幽府玉匮明真科
名录 马军氾爯晟状
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
西天大小乘经律论并及见在大唐国内都数目录的保存现状
藏经洞的主要发现物
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫