比丘尼忏单波夜提文 -正
名称
比丘尼忏单波夜提文
编号
P.2924
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 此段经文主要涉及佛教僧团的管理制度与戒律程序,包含以下内容: 1. **财产分配**: - 处理无常(去世)比丘的资产分配流程,需经僧团表决(羯磨)。 - 衣物等轻物需由现前僧众共同决定归属。 2. **结界法**: - 划定僧团活动范围的“结界”程序,分大界、小界、不失衣界等。 - 结界需唱相(明确边界)、表决,并规定解界顺序(先解不失衣界,后解大界)。 3. **沙弥/沙弥尼受戒**: - 剃度程序需白僧(告知僧团),受十戒(不杀生、不偷盗等)。 - 式叉摩那(学法女)需学六法(不淫、不盗、不杀等),两年后方可受具足戒。 4. **比丘尼受具足戒**: - 需经白四羯磨(四次表决),教授师询问受戒者是否具备资格(无犯戒、非黄门等)。 - 受戒后需敬三宝、修三学(戒定慧)。 5. **忏悔与处罚**: - 犯僧残罪者需行摩那埵(忏悔仪式),在二部僧(比丘、比丘尼)中半月悔过。 - 出罪(解除处罚)需经僧团表决。 6. **日常制度**: - 安居(雨季静修)、自恣(检讨过失)、布萨(诵戒)的程序。 - 衣钵受持、与欲(委托表决)的规则。 7. **佛陀本生故事**: - 穿插释迦牟尼前世为太子时布施头目、修行成佛的因缘。 - 兜率天降生、托胎、诞生的瑞相描述。
###Vernacular This scripture mainly involves the management system and discipline procedures of Buddhist monks, and includes the following contents: 1. ** Property distribution **: - The asset allocation process for the impermanent (deceased) bhikkus requires a vote (karma) by the Sangha community. - Light objects such as clothing must be decided jointly by the current monks. 2. ** Barrier Method **: - The "enchantment" procedure for delimiting the scope of activities of the monk group is divided into large boundaries, small boundaries, and unwearing boundaries. - The boundary needs to be sung (clear the boundary), voted, and the order of boundary resolution should be stipulated (first the boundary without losing the garment boundary, and then the boundary). 3. ** Shami/Shamini ordained **: - The tonsure procedure requires a white monk (informing the monk group) and accepting the Ten Commandments (not killing, not stealing, etc.). - Shicha Mana (female studying the law) needs to learn the six dharma (no lewd, no stealing, no killing, etc.) and can only receive full precepts after two years. 4. ** Bhikshunis fully ordained **: - After going through the White Four Karma (four votes), the professor asks if the recipient is qualified (no violation of the precepts, no yellow door, etc.). - After receiving the ordination, you need to respect the Three Treasures and cultivate the Three Learning (ordination). 5. ** Confession and Punishment **: - Those who commit the sin of monk mutilation must perform the Manatva (confession ceremony) and repent for half a month in the two monks (bhikhu and bhikshuni). - A crime (removal of punishment) requires a vote by the monks 'union. 6. ** Daily system **: - Procedures for settling in peace (rainy season retreat), self-indulgence (review of mistakes), and busa (reciting precepts). - The rules of acceptance and consent (proxy voting). 7. ** Buddha's Native Story **: - It is interspersed with the causes of Sakyamuni's previous life when he was the crown prince and practiced to become a Buddha. - The auspicious description of the birth, support and birth of Tusita Day.
# # # Le vernacle Ce passage traite principalement du système de gestion et de la procédure de discipline des ordres de moines bouddhistes, et contient les éléments suivants : 1. * * Distribution des biens * * : - Le processus de répartition des actifs des moines impermanents (décédés) est soumis au vote du collège (karma). - Les vêtements et autres objets légers doivent être décidés conjointement par les moines et les moines. 2. * * Méthode de démarcation * * : - La procédure de « délimitation des limites » pour délimiter le champ d'activité de l'Ordre des moines, en divisant le grand, le petit, le noyau, etc. - La frontière doit être chantée (définir la frontière), votée et définir l'ordre de dissolution de la frontière (d'abord dissoudre la frontière sans perdre des vêtements, puis dissoudre la grande frontière). 3. * * Ordonnées par Shammi / Shamini * * : - La procédure de rasage nécessite un moine blanc (informer le groupe de moines) et les dix commandements (ne pas tuer, ne pas voler, etc.). - Les femmes qui étudient le Dharma doivent apprendre les six méthodes (ne pas forniquer, ne pas voler, ne pas tuer, etc.) avant de recevoir l'ordre de pied après deux ans. 4. * * Les bhikkhuins ont reçu l'ordre de pied * * : - Après quatre karma blancs (quatre votes), le professeur demande à l'initié si elle est qualifiée (aucune violation de l'ordonnance, pas de porte jaune, etc.). - Après avoir été ordonné, vous devez respecter les trois trésors et pratiquer les trois études (Jéding Hui). 5. * * Confession et châtiment * * : - Les moines qui commettent des péchés de mutilation doivent effectuer le Mana-Shu (cérémonie de pénitence) et se repentir pendant un demi-mois dans les deux moines (bikhu et bhikkhu). - La culpabilité (la levée de la peine) doit être votée par le collège. 6. * * Régime quotidien * * : - La procédure de séjour sécuritaire (retraite de la saison des pluies), de libre arbitre (examen de la faute), de buza (chantation de l'ordre). - Les règles de la tenue et de la volonté de déléguer le manteau. 7. * * Histoire de la vie du Bouddha * * : - La cause de la réalisation de Sakyamuni dans sa vie antérieure en tant que prince a fait don au chef et pratiqué pour devenir un bouddha. - Le taux de poche est décrit comme la naissance, la naissance et la naissance de Rui Xiang.
##白語文 この聖句は主に仏教僧団の管理体制と戒律に関するものであり、以下の内容を含んでいる。 1. ** 資産の分配**: - 無常(死んだ)比丘の資産配分のプロセスを処理するには、僧侶の投票(カルマ)が必要です。 - 衣類やその他の軽いものは、現在の僧侶が共同で決定する必要があります。 2. * * - 僧侶団の活動範囲を定義する“結界”の手順は、大界、小界、失衣界などに分かれています。 - 結界には歌相(境界を明確にする)、議決が必要であり、解界順序(先に失衣界を解し、後に大界を解す)が定められる。 3. ** サミー/サミー·ニーの命令 **: - 剃度の手順には白僧(僧侶団に知らせる)が必要で、十戒(殺生しない、盗まないなど)を受けた。 - 式叉摩那(女)は六法(不淫·不盗·不杀など)を学ぶ必要があり、二年后に具足戒を受けることができる。 4. ** 教会は完全に受け入れられています ** - 白四業(4回の投票)を経て、教授は受戒者に資格があるかどうかを尋ねます(無戒、非黄門など)。 - 受戒後は三宝を敬い、修三学(戒定慧)を修める必要がある。 5. ** 罪と罰 *** - 僧残罪を犯した者は摩那(懺悔の儀式)を行い、二部僧(比丘、比丘尼)の中で半月懺悔する。 - 罪(処罰の解除)には僧侶団の議決が必要である。 6. **日常生活 *** - 安居(雨季の閉関)、自認(過失を調べる)、仏(戒律)の手続き。 - 衣鉢受持·与欲(委任議決)のルール。 7. ** 仏陀の歴史 **: - 釈迦牟尼が前世で太子時の布施のリーダーであり、成仏を修行した因縁がある。 - 兜率天、托胎、の瑞相による。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典出处** - 此文本属佛教律藏内容,可能出自《四分律》《十诵律》或《根本说一切有部律》,记载僧团管理、戒律仪轨及佛陀本生故事。 #### 2. **核心制度** - **羯磨(Karma)**:僧团议事规则,需经表决(如白四羯磨)达成共识。 - **结界(Sīmā)**:划定僧团活动范围的仪式,防止破僧(分裂僧团)。 - **式叉摩那(Śikṣamāṇā)**:学法女阶段,需两年考察六法(不淫、不盗等)后方可受具足戒。 #### 3. **戒律体系** - **沙弥十戒**:不杀生、不偷盗、不淫、不妄语、不饮酒、不涂饰、不歌舞、不坐高床、不非时食、不持金银。 - **僧残罪(Saṅghāvaśeṣa)**:仅次于波罗夷的重罪,需忏悔并暂停僧权。 #### 4. **历史背景** - 佛陀成道后建立僧团,制定戒律以维持秩序。此文本反映早期佛教僧团的实际运作,强调集体决策与如法行持。 #### 5. **宗教意义** - **安居(Vassa)**:雨季静修制度,避免外出伤虫,增进修行。 - **自恣(Pavāraṇā)**:僧团年度检讨,互相指出过失以清净共住。 #### 6. **文化影响** - 文中的佛陀本生故事(如舍身饲虎、月光王施头)体现大乘菩萨道精神,后成为佛教艺术的重要题材。 #### 7. **文本特点** - 夹杂古汉字、异体字及音译术语(如“羯磨”“式叉摩那”),需对照律藏原文校勘。 - 部分内容可能为汉传佛教特有的仪轨演变(如结界分类)。
###Related background #### 1. ** Classic source ** - This text belongs to the content of the Buddhist law collection. It may come from the "Four Points of Law","Ten Recitation Law" or "Fundamental Law", which records the management of the monk community, precepts and rituals, and the story of the Buddha's native life. #### 2. ** Core system ** - ** Karma **: The rules of procedure of the Sangha League require voting (such as the White Four Karma) to reach a consensus. - ** Boundary (Sīmā)**: A ritual to delineate the scope of activities of the monk group to prevent the monks from breaking (splitting the monk group). - ** Shicha Mana (ik amā ā)**: At the female stage of learning the law, it takes two years to inspect the six Dharma Laws (no lewd, no theft, etc.) before receiving full precepts. #### 3. ** Discipline system ** - ** Ten Commandments of Shami **: Do not kill, do not steal, do not commit adultery, do not speak falsely, do not drink alcohol, do not paint, do not sing and dance, do not sit on high beds, do not eat at irregular times, and do not hold gold and silver. - ** Sa ghāvaše a **: A serious crime second only to the Boloyi people, requiring confession and suspension of monk rights. #### 4. ** Historical background ** - After Buddha became enlightened, he established a monk community and formulated precepts to maintain order. This text reflects the actual operation of the early Buddhist monk community, emphasizing collective decision-making and compliance with the law. #### 5. ** Religious significance ** - ** Vassa **: Retreat system in the rainy season to avoid going out to harm insects and enhance cultivation. - ** Pavāra ā **: The annual review of the monk community points out each other's mistakes and lives together in peace. #### 6. ** Cultural influence ** - The stories of Buddha's birth (such as sacrificing his body to feed a tiger and the moonlight king's head) in the article embody the spirit of Mahayana Bodhisattva and later became an important theme in Buddhist art. #### 7. ** Text characteristics ** - Mixed with ancient Chinese characters, variant characters and transliteration terms (such as "Kamo" and "Shicha Mana"), it needs to be collated against the original Lizang text. - Part of the content may be the evolution of rituals unique to Han Buddhism (such as the classification of enchantments).
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source classique * * - Ce texte appartient au contenu de la collection de lois bouddhistes, peut provenir de la loi des quatre divisions, de la loi des dix chants ou de la loi fondamentale de tout, et enregistre la gestion de l'Ordre des moines, les rituels des préceptes et les histoires de la vie du Bouddha. # # # # 2 * * Système de base * * - * * Karma * * : Règles de procédure de l'Ordre des moines, soumises à un vote (par exemple, le Karma blanc) par consensus. - * * Limitiation (Sima) * * : Cérémonie de délimitation de la zone d'activité de l'Ordre et d'empêcher la rupture (division de l'Ordre). - * * Sikṣ ṇ a * * : Étudier le Dharma pour les femmes, après avoir étudié les six Dharmas (non-fornication, non-vol, etc.) pendant deux ans, avant de recevoir l'Ordonnance de pied. # # # # 3 * * Système de discipline * * * - * * Les dix préceptes de Shami * * : ne pas tuer, ne pas voler, ne pas être sexuel, ne pas parler, ne pas boire d'alcool, ne pas peindre, ne pas chanter et danser, ne pas s'asseoir dans un lit élevé, ne pas manger de la nourriture hors du temps, ne pas détenir d'or et d'argent. - * * Le crime de mutilation du moine (Sañāghāvaśe-sā) * * : le deuxième crime grave après le Boluya, nécessite la pénitence et la suspension du droit de moine. # # # # 4 ** Contexte historique ** - Après avoir atteint le Tao, le Bouddha a établi un ordre de moines et a formulé des préceptes pour maintenir l'ordre. Ce texte reflète le fonctionnement réel des premiers ordres de moines bouddhistes, en mettant l'accent sur la prise de décision collective et l'application de la loi. # # # # 5 * * Signification religieuse * * - * * Vassa * * : système de retraite de la saison des pluies pour éviter de sortir et d'améliorer la pratique. - * * Pavaraṇā * * : Révision annuelle de l'Ordre, en soulignant les fautes les uns des autres pour vivre avec pureté. # # # # 6. * * Impacts culturels * * - Les histoires de la vie du Bouddha (par exemple, le sacrifice pour nourrir le tigre et le don de la tête du roi Moonlight) reflètent l'esprit du Taoisme Mahayana et deviennent des sujets importants de l'art bouddhiste. # # # # 7 * * Caractéristiques du texte ** - Il contient des caractères chinois anciens, des caractères étrangers et des termes transliterés (par exemple, « Zhao Mo » et « Zhao Mo »), qui doivent être corrigés par rapport au texte original de la loi tibétaine. - Une partie de ce contenu peut être l'évolution des rites et de l'orbite caractéristiques du bouddhisme Han (par exemple, la classification de l'union).
##関連の背景 ### 1. *** クラシックから ** - このテキストは仏教の律法の内容であり、おそらく『四分律』、『十戒律』、『根本说一切有部律』に由来し、僧侶の管理、戒律、仏陀の生誕物語を記述している。 ### 2。** 基本システム ** - ** カルマ(Karma)**:僧侶の手続き規則であり、投票によって合意される必要がある(例えば、白四カルマ)。 - ** 結界(S ī m ā)**:修道会の活動範囲を定め、修道会の解散(修道会の分裂)を防ぐ儀式。 - **式叉摩那(Ç ik ś am ā ā)**:女の法の段階では、六法(不淫、不盗など)を二年考察して具足戒を受ける。 ### 3。*** システム ** - **沙弥十戒 ***:殺生しない、盗まない、姦淫しない、妄言しない、酒を飲まない、塗工しない、歌舞しない、高床に座らない、時を食べない、金銀を持たない。 - **僧残罪(Sa ā gh ā va ś e ś a)**:ポロイに次ぐ重罪で、懺悔と僧権の停止が必要である。 ### 4。** 歴史的背景** - 仏陀が成道した後、僧団を設立し、戒律を定めて秩序を維持した。このテキストは、集団的意思決定と実践を強調した初期の仏教僧の実践を反映している。 ## 5です。**宗教的な意味 ** - **安居(Vassa)**:雨季の静修制度で、外出して虫を傷つけないようにし、修行を増進する。 - ** 自己(Pavarra ā)**:修道会の年次レビュー、お互いの過ちを指摘し、清浄に生きる。 ## 6です。**文化の影響 ** - 本文中の仏陀本生物语(例えば舍身虎、月光王施头)は大乗道精神をし、后に仏教芸术の重要なとなった。 ### 7。** テキストの特徴 *** - 古い漢字、異体字、音訳用語(“カルマ”“式叉摩那”など)を混ぜて、律蔵の原文と照合する必要があります。 - 一部の内容は、漢伝仏教特有の儀式の進化(結界の分類など)である可能性がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
心地法门一卷
壁画粉本
书仪
大智度经论卷第九十一
星占书 千字文一卷 孝经一卷并序
广弘明集辩正论十喻九箴篇
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
比丘尼忏单波夜提文的保存现状
藏经洞的主要发现物
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫