大乘无量寿宗要经
名称
大乘无量寿宗要经
编号
P.2898
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话文 世尊再次告诉文殊师利菩萨: 如来有108个名号,如果有人自己抄写、请人书写、诵读这些名号,即使寿命将尽,也能延长百年寿命。命终后能往生到无量光智世界的无量寿佛净土。 随后,不同数量的佛(九十九佛、一百四佛、七佛、六十五佛、五十五佛、四十五佛、十六佛、二十五佛等)在不同时间共同宣说这部《无量寿宗要经》的陀罗尼咒。所有咒语核心都在赞颂无量寿佛的功德,强调持诵此经能获得往生净土的殊胜果报。
###Scripture Vernacular The Buddha once again told Manjusri Bodhisattva: The Tathagata has 108 names. If someone copies, asks others to write, and recite these names, even if his life is about to end, his life can be extended by a hundred years. After the end of your life, you can be born into the Pure Land of the Infinite Shou Buddha in the Infinite Light and Wisdom World. Subsequently, different numbers of Buddhas (ninety-nine Buddhas, one hundred and four Buddhas, seven Buddhas, sixty-five Buddhas, fifty-five Buddhas, forty-five Buddhas, sixteen Buddhas, twenty-five Buddhas, etc.) jointly proclaimed the Dharoni Mantra of this "Wuliang Shouzong Essentials" at different times. The core of all mantras is to praise the merits of the Infinite Longevity Buddha, emphasizing that chanting this sutra can obtain the unique reward of a pure land.
# # # Écriture vernaculaire Le Bienheureux a dit à nouveau à Manjuri Li Bodhisattva : Le Tathagata a 108 noms, et si quelqu 'un les copie lui-même, demande à quelqu' un d'écrire et de réciter, il peut prolonger sa vie de cent ans, même si sa vie est terminée. Après la fin de la vie, il peut se réincarner dans le monde de la lumière et de l'intelligence sans quantité, la terre pure du Bouddha sans quantité. Ensuite, différents nombres de bouddhas (99 bouddhas, 14 bouddhas, sept bouddhas, soixante-cinq bouddhas, cinquante-cinq bouddhas, quarante-cinq bouddhas, seize bouddhas, vingt-cinq bouddhas, etc.) ont récité ensemble le mantra de Doroni du Sutra de la Vie sans Quantité. Le cœur de tous les mantras loue les mérites du Bouddha sans quantité de vie, soulignant que la récitation de ce sutra peut obtenir les fruits de la terre pure de la vie passée.
##白語の文字 神は再び預言者に告げた。 如来には108の名前があり、誰かが自分でそれを写し、書いてもらい、読誦すれば、寿命が尽きても百年延びることができる。命终了后能光智世界の寿仏浄土に往生。 その後、様々な数の仏(九十九仏、百四仏、七仏、六十五仏、五十五仏、四十五仏、十六仏、二十五仏など)が、この『無量寿宗要経』の陀羅尼呪を異なる時期に唱えた。全ての呪文の核心は無量寿仏の功徳を讃え、この経を唱えることで往生浄土の殊勝果報を得ることができることを強調する。
查看更多
### 相关背景 #### 1. 经典属性 - **经名**:《无量寿宗要经》 - **类型**:净土宗密教经典 - **传承**:出自敦煌藏经洞(伯希和编号P.2197),属汉传佛教晚期密教文献 #### 2. 核心内容 - **108如来名号**:体现佛教「万德洪名」思想 - **陀罗尼结构**:包含多个密咒,采用梵文音译(如「南謨薄伽勃底」对应梵语Namo Bhagavate) - **修行功效**: - 延寿消灾 - 往生西方净土 - 多佛共证(经中提及7-100余佛共同宣说) #### 3. 历史特征 - **密教元素**:融合陀罗尼咒语与净土信仰 - **数字象征**: - 108名号:对应佛教念珠数目 - 七佛/十六佛等:体现坛城供养观 - **文字特点**:包含唐代特殊用字(如「?」为「佛」的异体字) #### 4. 宗教地位 - 汉传佛教晚期净土思想与密教结合的典型文献 - 反映唐末五代时期河西走廊佛教信仰形态 - 与《无量寿经》互为补充,侧重密教修行方式
###Related background #### 1. Classic attributes - ** Sutra Name **:"Wuliang Shouzong Essentials Sutra" - ** Type **: Pure Land Buddhism Tantric Classics - ** Inheritance **: From Dunhuang Sutra Cave (Bo Xihe No. P.2197), it belongs to the late Tantric Buddhist document of Han Dynasty #### 2. core content - **108 Tathagata Name **: Reflecting the Buddhist thought of "universal virtue and great fame" - ** Dharani structure **: Contains multiple secret mantras and adopts Sanskrit transliteration (for example,"Nambo Gabadi" corresponds to Sanskrit Namo Bhagavate) - ** Cultivation effect **: - Extend life and eliminate disasters - Former Western Pure Land - Dover Joint Certificate (It is mentioned in the scriptures that more than 7-100 Buddhas jointly declared it) #### 3. historical characteristics - ** Tantric Elements **: Fusion of Dharani Mantras and Pure Land Faith - ** Digital symbol **: - 108 Names: Corresponding number of Buddhist beads - Seven Buddhas/Sixteen Buddhas, etc.: Reflecting the Mandala Sacrifice View - ** Character characteristics **: Contains special characters used in the Tang Dynasty (for example,"" is a variant of "Buddha") #### 4. religious status - A typical document on the combination of pure land thought and tantric religion in the late Han Buddhism - Reflecting the Buddhist belief in the Hexi Corridor during the late Tang and Five Dynasties - Complementing the Infinite Longevity Sutra, focusing on tantric practice methods
# # Contexte pertinent # # # # 1. Attribut classique - * * Nom du Sutra * * : "Le Sutra de la Secte de la Vie Sans Quantité" - * * Type * * : Classiques du mysticisme de la Terre Pure - * * Héritage * * : de la grotte des sutres tibétains de Dunhuang (Boshihe n ° P.2197), appartenant à la littérature esoterque du bouddhisme chinois tardif # # # # 2 Core contenu - * * 108 Nom du Tathagata * * : incarnation de la pensée bouddhiste de « Wan De Hong » - * * Structure Doroni * * : Contient plusieurs mantras, utilisant la transliteration sanskrit (par exemple, "Namo Bhagavati" correspondant au sanskrit Namo Bhagavate) - * * Pratiquer efficacement * * : - Prolonger la vie et réduire les catastrophes - La terre pure de l'Ouest - La Confession de Douvres (il est mentionné dans les sutras que plus de 7 - 100 Bouddhas ont déclaré conjointement) # # # # 3 Caractéristiques historiques - * * Éléments occultes * * : fusion des mantras de Doroni avec la croyance en la Terre Pure - * * Symbole numérique * * : - 108 nombres : correspondant au nombre de chapelets bouddhistes - Sept bouddhas / seize bouddhas : incarnant le concept de la ville d'autel - * * Caractéristiques du texte * * : Contient des caractères spéciaux utilisés dans la dynastie Tang (par exemple, « <unk> <unk> » est un caractère étranger de « Bouddha »)? # # # # 4 Status religieux - Documents typiques de la combinaison de la pensée de la terre pure et du mysticisme dans le bouddhisme Han tardif - Reflexion sur les formes de croyance bouddhiste dans le corridor du Hexi à la fin de la dynastie Tang et des cinq dynasties - Complémentaire avec le Livre de la vie sans quantité, mettant l'accent sur le mode de pratique de l'enseignement esoterque
##関連の背景 ### 1.クラシック属性 - ** 経名**:『無量寿宗要経』 - ** タイプ **:浄土宗密教経典 - ** 伝承 **:敦煌蔵経洞より(伯希とNo. P.2197)、後期漢仏教の密教文献。 ### 2。コア·コンテンツ - **108如来名 **:仏教の“万徳洪名”思想を体現している - ** ダルマ構造 **:サンスクリット語音訳の複数のマントラを含む(例えば、“ナムム·バガヴァート”はサンスクリット語のナモ·バガヴァートに相当する)。 - ** 効果的な機能 **: - 延寿災害の軽減 - 西の浄土へ。 - ドーバー共証(7-100余仏共同宣説に言及) ### 3。歴史的な特徴 - ** 密教の要素 **:陀羅尼マントラと浄土信仰の融合 - ***数字 ****: - 108名:仏教ロザリオの数に対応 - 七仏·十六仏など:壇城供養観を具現化 - **文字の特徴 **:唐代の特殊字を含む(例:“仏”は“仏”の異体字) ### 4。宗教的地位 - 後期漢仏教における浄土思想と密教の融合の典型的な文献 - 唐後期5代河西回廊の仏教信仰形態を反映 - 『無量寿経』を補完し、密教の修行様式に重点を置く
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛说佛名经卷第九
大般涅槃卷第三十 金刚般若波罗蜜经
释门文范 佛经答难
楞伽师资记一卷
金刚启请 说法图
太上洞玄灵宝智慧上品大戒
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘无量寿宗要经的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫