太上洞玄灵宝空洞灵章
名称
太上洞玄灵宝空洞灵章
编号
P.2399
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 太上洞玄灵宝空洞灵章 上帝设立礼仪,降服群魔,展现神威,使众灵臣服。通过经文的力量,能让死者复生,超度一切苦难。修行万遍,可脱胎换骨,飞升成仙,乘龙驾云,白日升天。此道法高深玄妙,每四万劫才传一次。 今日良辰吉时,天地同庆,诸天齐集,共诵灵章。西华金宫、飞玄玉女、景皇真人等仙真奏响天乐,琴箫笙瑟交织,日月星辰同辉,天地清净无染。地藏涌出金玉甘露,盲者复明,病痛痊愈,亡魂归天,枯骨重生。山河安宁,龙腾鱼跃,众生解脱苦难,三途(地狱、饿鬼、畜生)皆消,长离幽冥,升入天堂。 此日盛会,福泽广布,众生延年益寿,男女欢歌,庆贺太平。历经劫难,终得圆满。诸天齐颂,称扬道法玄妙,生死皆度,永享极乐。
###Taishang Cave Mysterious Spiritual Treasure Empty Spiritual Seal God establishes rituals to surrender evil spirits, show his divine power, and make all spirits submit. Through the power of scripture, the dead can be resurrected and all suffering can be overcome. After cultivating thousands of times, you can be reborn, ascend to become an immortal, ride the dragon and the cloud, and rise to heaven in a white sun. This mantra is profound and profound and is only passed down once every 40,000 tribulations. Today is a good and auspicious day, heaven and earth celebrate together, and all the heavens gather together to recite the spiritual chapter together. Xihua Golden Palace, Feixuan Jade Nv, Jinghuang Zhenren and other immortals play celestial music. The zither, flute, and song are intertwined, the sun, moon and stars shine together, and the world are pure and unstained. Gold and jade dew gushed out from Ksitigarbha, the blind regained their sight, the illnesses healed, the dead souls returned to heaven, and the dead bones were reborn. Mountains and rivers are peaceful, dragons and fish leap, all living beings are relieved of suffering, and all three paths (hell, hungry ghosts, and animals) disappear, leaving the underworld long and rising into heaven. On this day's grand event, blessings are widely spread, all living beings will prolong their lives, and men and women will sing happily to celebrate peace. After experiencing disasters, I finally achieved perfection. All the heavens praise together, praising the mystery of the Tao, ensuring life and death, and enjoying eternal happiness.
# # # La grotte de Tai Shang Xuan Ling Bao, le badge de la grotte vide Dieu établit des rituels, soumet les démons, démontre la puissance divine et soumet les esprits. Grâce au pouvoir des Écritures, les morts peuvent être ressuscités et surmontés de toute souffrance. Après avoir pratiqué des milliers de fois, vous pouvez prendre la naissance et changer d'os, monter en immortel, monter dans le dragon et conduire les nuages et monter dans le ciel pendant la journée. Ce Tao est profond et mystérieux, et il n'est transmis qu ' une fois tous les quarante mille crises. Aujourd ' hui, à l'heure propice, le ciel et le ciel célèbrent ensemble, et les cieux se rassemblent pour réciter ensemble le sceau spirituel. Le palais d'or de Huaxi, la femme de jade Fei Xuan, Jing Huang Zhenren et d'autres fées jouent la musique du ciel, le harp et le harp sont entrelacés, le soleil, la lune et les étoiles brillent ensemble, le ciel et le ciel sont purs et immaculés. La néctar de l'or, du jade et de la rosée de la terre se déverse, les aveugles reçoivent la vue, les malades guérissent, les âmes mortes retournent au ciel, les os morts renaissent. Les montagnes et les rivières sont paisibles, les dragons et les poissons sautent, les êtres vivants sont libérés de la souffrance, les trois voies (l'enfer, les fantômes affamés et les animaux) disparaissent, ils s'éloignent de l'inférieur et s'élèvent au ciel. La grande fête de ce jour, la prospérité est largement répandue, les êtres vivants prolongent la vie, les hommes et les femmes chantent, célébrent la paix. Après des tribulations, il est finalement accompli. Tous les cieux célèbrent, disant que le Tao est merveilleux, la vie et la mort, jouissent du bonheur éternel.
### 太上洞玄霊宝空洞霊章 神はサタンを打ち負かし、神を示し、霊を服従させる。聖書の力によって、死者をよみがえらせ、すべての苦しみを克服することができます。万遍修行すれば、生まれ変わって不死に昇り、龍に乗って雲に乗り、白日に昇天することができる。これは4万回に1回しか起こらない。 今日の良辰吉時、天地同慶、諸天が一斉に集まり、共に霊章を唱える。西華金宮、飛玄玉女、景皇真人などの仙真が天楽を奏で、琴の音は聖塞が織り交ぜられ、月と月の星は同じ輝き、天と地は清浄で汚れない。地蔵から金玉の甘露が湧き出て、盲人は復明し、病は癒され、亡霊は天に還り、枯れた骨は生まれ変わる。山河は安寧し、龍龍魚は跳躍し、衆生は苦難を解脱し、三道(地獄、餓鬼、畜生)は皆消滅し、長く幽閉を離れ、天国に上る。 この日は盛大に祝われ、福沢は広く布され、衆生は長生きし、男女は喜び歌を歌い、太平を祝う。破壊後、成功した。諸天斉讃、揚道法玄妙と称し、生死皆度、永遠に極楽を享楽する。
查看更多
### 背景解析 1. **经文出处** 此经为《太上洞玄灵宝空洞灵章》,属道教灵宝派核心经典,收录于《道藏》洞玄部。灵宝派注重符箓科仪与济世度人,此经体现了其“普度众生”的核心教义。 2. **核心思想** - **度亡济苦**:强调通过诵经、斋醮超度亡魂,解除地狱、饿鬼、畜生三途之苦。 - **修道成真**:修行者可借灵章之力脱胎换骨,飞升成仙,与诸天帝君同列。 - **天地同庆**:诸天神圣共聚,日月星宿齐明,象征道法贯通三界,调和阴阳。 3. **结构特点** 经文分32章,每章对应一位天帝君(如太黄皇曾天帝君、玄胎平育天帝君等),阐述其道法威能及度化众生的誓愿。语言多用象征意象(如“金玉露形”“龙驾飞云”),体现道教对宇宙秩序的玄学化表达。 4. **历史影响** - 此经对唐宋道教斋醮仪式影响深远,成为黄箓斋、度亡法会的重要文本。 - 经中“四万劫一传”之说,强化了灵宝经的神圣性与秘传性质。 - “西那玉国”“浮罗之岳”等仙境描述,启发了后世道教洞天福地观念。 5. **文化关联** - 与《度人经》并称灵宝双璧,共同构建了道教“无量度人”的救赎体系。 - 经中“五苦”“三徒”等概念,融合了佛教轮回思想与本土幽冥信仰。 - 32天帝君体系,反映了道教“三十二天”的宇宙观,与佛教忉利天结构存在对话关系。
###Background analysis 1. ** Source of scripture ** This scripture is "Taishang Cave Mysterious Lingbao Empty Lingbao", which is the core classic of the Taoist Lingbao School and is included in the Dongxuan Section of Daozang. Lingbao School focuses on talismans and etiquette and helping the world and saving people. This scripture embodies its core doctrine of "universal salvation of all living beings". 2. ** Core ideas ** - ** Saving the suffering of death **: Emphasize saving the dead through chanting scriptures and fasting, and relieve the suffering of hell, hungry ghosts, and animals. - ** Cultivation comes true **: Practitioners can use the power of the spiritual chapter to transform themselves and become immortals, ranking on the same level as the heavenly emperors. - ** Heaven and earth celebrate together **: The heavens gather together in a holy manner, and the sun, moon and stars are bright together, symbolizing that the Tao and Tao connect the three realms and reconcile yin and yang. 3. ** Structural characteristics ** The scriptures are divided into 32 chapters, each chapter corresponds to a celestial emperor (such as Emperor Zeng Tian, Emperor Xuantai Ping Yu Tian, etc.), explaining the power of his dao and his oath to transform all living beings. Language often uses symbolic images (such as "gold jade dew shape" and "dragon riding on flying clouds") to reflect Taoism's metaphysical expression of the order of the universe. 4. ** Historical influence ** - This scripture had a profound impact on the Taoist fasting rituals of the Tang and Song Dynasties, and became an important text for the Huanglu Zhai and the Dharma Conference of Duying. - The saying of "one inheritance of 40,000 tribulations" in the scriptures strengthens the sanctity and esoteric nature of the Lingbao Sutra. - Descriptions of fairyland such as "Xina Jade Kingdom" and "Fuluo Mountain" inspired later Taoist concepts of grottoes and blessed lands. 5. ** Cultural connection ** - Together with the "Durenjing", it is called Lingbao Double Bi, jointly building a Taoist redemption system of "infinite saving people". - Concepts such as "five sufferings" and "three disciples" in the scriptures combine Buddhist thoughts of reincarnation with local beliefs in the underworld. - The 32-day monarch system reflects the Taoist "thirty-two-day" cosmology and has a dialogue relationship with the Buddhist Qilitian structure.
# # # Analyse du contexte 1. * * Source du texte * * Cet épisode est le "Blodacle spirituel creux du Bao spirituel de la grotte de Tai Shang", qui appartient au classique central de la secte Taoïste du Bao spirituel et est inclus dans la partie profonde de la grotte de Dao Zang. L'école Lingbao met l'accent sur les rituels et les rituels de l'éducation des gens, ce qui incarne ses enseignements fondamentaux de « l'universalité des êtres vivants ». 2. * * Idées fondamentales * * - * * Survivre à la mort et soulager les souffrances * * : met l'accent sur la survie des âmes mortes par le chant et le jeûne et le jeûne pour soulager les souffrances de l'enfer, des fantômes affamés et des animaux. - * * La pratique devient réalité * * : Les pratiquants peuvent prendre naissance et devenir immortels avec la force du médaille spirituel et devenir immortels avec l'empereur des cieux. - * * Celebration du ciel et du ciel * * : tous les dieux et les saints se réunissent, le soleil et la lune brillent ensemble, symbolisant le Tao à travers les trois mondes, la harmonie du Yin et du Yang. 3. * * Caractéristiques de la structure * * Les textes sont divisés en 32 chapitres, chaque chapitre correspondant à un empereur céleste (par exemple, l'empereur céleste Zeng Huang, l'empereur céleste Xuan Tai Pingyu, etc.), et il explique la puissance de son Tao et la capacité de réaliser les vœux de tous les êtres vivants. Le langage utilise souvent des images symboliques (par exemple, la forme de « jade doré » et le dragon volant dans les nuages) pour refléter l'expression métaphysique du taoïsme de l'ordre cosmique. 4. * * Impact historique * - Ce scripture a eu une profonde influence sur la cérémonie de - La théorie de « quarante mille calamités et une transmission » dans le Sutra renforce le caractère sacré et occulte du Sutra du Trésor spirituel. - Les descriptions du pays des merveilles telles que « le royaume de Xina Jade » et « la montagne de Fuluo » ont inspiré les générations suivantes du concept de la grotte taoïste du ciel et de la terre bénie. 5. * * Connexions culturelles * * - Avec le « Sutra de l'homme du degré », appelé le trésor spirituel, a construit conjointement le système de rédemption du taoïsme « sans mesure ». - Les concepts de « cinq souffrances » et de « trois disciples » dans les sutras fusionnent la pensée bouddhiste de la réincarnation et les croyances locales dans les ténèbres. - Le système des trente-deux jours de l'empereur et du monarque reflète la conception du cosmos des trente-deux jours du taoïsme et a une relation de dialogue avec la structure du ciel du bouddhisme.
##バックグラウンド解析 1. *** テキストから ** この経は“太上洞玄霊宝空洞霊章”であり、道教霊宝派の核心経典に属し、“道蔵”洞玄部に収录されている。霊宝派は、その中核的な教義を体現しているXiとJi世度の人々に焦点を当てています。 2. *** 基本的な考え方 ** - ** 死の苦しみ **:経典を唱え、断食をして死者を救い、地獄、飢えた鬼、獣の三つの道の苦しみを取り除くことを強調する。 - **:修行者は霊章の力によって生まれ変わり、不死に上昇し、天の主と共に列に立つことができる。 - **天地同慶 **:諸天が神聖に共重合し、日月と星が斉明し、法法が三界を貫通し、陰陽を調和することを象徴する。 3. *** 構造の特徴 ** 経文は32章に分かれており、各章は一人の天(例えば太黄皇曾天、玄胎平育天など)に対応し、その威能及び度化の誓愿を述べる。言語は、道教の宇宙秩序の形而上学的表現を反映するために、象徴的なイメージ(“金玉露形”、“龍雲雲”など)を使用します。 4. ** 歴史的な影響 ** - この経典は唐と唐の儀式に大きな影響を与え、黄檗斎と死の法会の重要なテキストとなった。 - “四万劫一伝”という言葉は霊宝経の神聖さと秘伝の性質を強化している。 - “西那玉国”“浮羅の岳”などの不思議の国の記述は、後世の道教の洞窟天福地の概念を啓発しました。 5. **文化のつながり ** - “度人経”と霊宝双双双双璧と一緒に道教の“無限度人”の救済システムを構築します。 - “五苦”や“三人”などの概念は、仏教の輪廻思想と土着の神秘信仰を融合させたものである。 - 32日間の皇帝制度は、道教の“32日間”の宇宙観を反映しており、仏教の“格利天”構造との対話関係があります。
查看更多
中文
English
Français
日本語
沙州准目录欠藏经数
孔子备问书
僧伽和尚欲入涅槃说六度经
光赞摩诃般若波罗蜜经卷第五
李陵苏武往还书
麦粟历
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太上洞玄灵宝空洞灵章的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫