太玄真一本际经卷第九 -正
名称
太玄真一本际经卷第九
编号
P.2882
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 道身与迹身的辩证 **太微帝君**问:"道身(本体)与迹身(现象)是有法还是无法?" **太上道君**答:"一切法本无所有,迹身非实有。众生因执见而视之为有,实则不离道体故名为无。如明镜显像,虽见形色却非真实存在;又如止水映月,影像非有非无。众生心若澄明,则见真道之影。道身非有非无,需借迹身显化引导众生悟道。" ### 道身的本质 **太微帝君**追问:"道身是否因缘所生?若因缘生则为无常,若自然有则众生不修亦应成道,此矛盾如何解?" **太上道君**答:"道性如虚空,非因非果、非凡非圣。众生因妄想执着而见诸法,实相本空。证道者体合自然,无生无灭,虽示现生身度化众生,实无造作之相。" ### 经教的价值 **太微帝君**问:"若悟中道即可成道,为何还需研习诸经?" **太上道君**答:"如帝王需城防护宝,众生根器不同,故以三乘教法调伏心性。此经揭示法身秘义,能破无明暗障,犹如明灯照见解脱珍宝。" ### 究竟境界 **太上道君**最后阐明:"究竟者,达法边际、断尽烦恼、度生死海至彼岸。十方天尊证此真性,虽现种种化身,实同一法身,如虚空无二无别。"
###Dialectics between Tao Body and Trace Body ** Emperor Taiwei ** Question: "Are there laws or cannot be used for Tao body (noumenon) and Ji body (phenomenon)? " ** Supreme Dao Lord ** Answer: "All laws have nothing in nature, and their traces are not real. All beings regard it as being because they hold on to it, but in fact they do not deviate from the Tao body, so they are called nothingness. It is like a mirror showing, although the shape and color are visible, it is not real; it is also like a still water reflecting the moon, the image is neither there nor there. If the hearts of all living beings are clear, they will see the shadow of the truth. The Tao body is not something or something, but it is necessary to use the traces body to manifest and guide all beings to enlightenment. " ###The essence of Tao body ** Emperor Taiwei ** asked: "Is the Tao body born of karma? If karma arises, it will be impermanence; if it exists naturally, then all beings should achieve Tao without cultivating. How to resolve this contradiction? " ** Supreme Dao Lord ** Answer: "The nature of Tao is like emptiness. It is neither cause nor effect, and it is extraordinary nor holy. All beings see the Dharma due to their delusion and persistence, and the reality is originally empty. Those who realize the Tao are in harmony with nature, and there is no birth or extinction. Although they show that they are born and transformed into all living beings, there is no artificial appearance. " ###The value of teaching ** Emperor Taiwei ** Question: "If you can achieve the Tao by understanding the Middle Way, why do you still need to study the scriptures? " ** Taishang Daojun ** Answer: "If the emperor needs city defense and treasure protection, all living beings have different roots and tools, so the three-vehicle teaching method is used to regulate the mind. This scripture reveals the secret meaning of Dharmakaya and can break through the hidden obstacles, just like a bright lamp shining on insights and removing treasures. " ###What is the realm ** Taishang Dao Lord ** finally clarified: "The one who reaches the limit of the law, cuts off the troubles, and saves life and death to the other side. The Ten Directions Heavenly Venerates have demonstrated this true nature. Although they have various incarnations, they are actually the same Dharma Body, just like the void has no difference. "
La dialectique du Tao et de la trace L'empereur Taiwei a demandé : « Le corps du Tao (ontologie) et le corps de la trace (phénomène) ont-ils une loi ou ne peuvent-ils pas ? " * * Taishang Dao Jun * * a répondu : « Toutes les façons n'ont pas d'origine, et les traces ne sont pas réelles. Les êtres vivants considèrent qu ' ils ont en raison de leur persévérance, mais en fait, ils ne se séparent pas du corps du Tao, c'est pourquoi le nom n'est rien. Comme le miroir, bien que les formes et les couleurs soient vues, elles ne sont pas réelles ; et comme l'eau qui reflète la lune, l'image n'est pas nulle. Si le cœur des êtres vivants est clair, ils voient l'ombre de la voie véritable. Le corps du Tao n'est pas non plus existant, et il est nécessaire de guider les êtres vivants à la compréhension du Tao par la manifestation du corps de traces. " La nature de la personne * * Taiwei Empereur * * demande : « Le Tao est-il né par le destin ? Si la nature est impermanente, alors les êtres vivants ne devraient pas être cultivés et devenir le Tao, comment résoudre cette contradiction ? " * * Taishang Dao Jun * * a répondu : « La nature du Tao est comme le vide, il n'y a pas de cause et d'effet, il n'est pas extraordinaire et non saint. Les êtres vivants voient les Fa en raison de leur attachement illusoire, et la réalité est vide. Le corps du Taoiste est en accord avec la nature, il n'y a pas de vie et de mort. Bien que le corps de la vie actuelle soit incarné par les êtres vivants, il n'y a pas de forme de création. " # # La valeur de l'enseignement L'empereur Taiwei a demandé : "Si vous comprenez le chemin du milieu, vous pouvez devenir le chemin, pourquoi avez-vous besoin d'étudier les sutras ?" " * * Tai Shang Dao Jun * * a répondu : « Si l'empereur a besoin de trésors de protection de la ville, tous les êtres vivants ont des organes racinaires différents, donc l'enseignement des trois couleurs pour modérer leur mentalité. Ce sutra révèle le secret du corps du dharma et peut briser l'obstacle de la lumière et de l'obscurité, comme une lampe claire pour voir un trésor libéré. " # # # La frontière * * Taishang Dao Jun * * a finalement expliqué : « Après tout, atteindre la marge du Fa, couper les ennuis, vivre la mer de la mort à l'autre rive. Bien qu ' il y ait différentes incarnations, il n'y a qu ' un seul corps de dharma, et il n'y a pas de différence dans le vide. "
###道と道の証明 * * 太微帝 ** 質問:“体(実体)と痕跡(現象)は法か不可能か?" * * 太上道君 ** 答え:“一切の法本には所有がなく、痕跡は実体がない。衆生は執見によりそれを有とするが、実は不離道体故名は無となる。鏡像のように、形の色が見えても現実ではなく、水の月のように、画像は存在しない。心がはっきりしていれば、真実の影が見えます。道身非有非有无、必要迹身顕现化を借りて衆生を悟りに导く。" ##あなたの本質 * ** 神はあなたに尋ねた:“あなたの体は原因によって生まれたか。因果があれば無常であり、自然があれば衆生は修行しなければならない。この矛盾をどう解決するか。" * * 太上道君 ** 答え:“道性は空虚のようで、因も果もなく、非凡で聖なるものではない。衆生は妄想に執着して法を見て、現実は空である。証道者は体合自然、無生無滅、顕現生身度化衆生、実無造造の相を示す。" ##教えの価値 * * 太微帝 ** 質問:“中道を知ることができるなら、なぜ経典を学ぶ必要があるのですか。" * * 太上道君 ** 答:“帝王に城防宝が必要であれば、衆生根器が違うので、三乗法で心を調伏する。この経は法身の秘義を明らかにし、明暗の障害を打ち破ることができ、光が見解を照らして宝を脱するようなものである。" ##境界線は * * 太上道君 ** 最後に、“至る者、達法限界、断尽悩み、度生死の海から彼方へ”と明言した。十方天尊証此真性、虽現諸化身、実同一法身、如虚空無二無別。"
查看更多
### 核心思想 1. **道身与迹身**:提出本体(道身)与现象(迹身)的辩证关系,强调道身非有非无、超越二元对立的特性 2. **中道实相**:主张破除"有""无""常""断"等边见,以空性智慧体认诸法实相 3. **教法权实**:阐释三乘教法皆为接引不同根器众生,最终导向一乘真理 ### 历史源流 - **成书年代**:文本呈现南北朝至唐代道教义理特征,多处术语与《本际经》《海空经》相通 - **思想传承**:融合般若空观与道教重玄学,体现隋唐道教哲学高峰期的思辨水平 - **流派归属**:属道教上清派经典,与《太玄真一本际经》同属"重玄"学派核心文献 ### 修行体系 - **证悟次第**: 1. 破四颠倒见(常乐我净) 2. 修正观体认空性 3. 显真法身 4. 究竟解脱 - **实践方法**: - 心镜澄明观照 - 中道正观 - 经教熏修 ### 历史地位 - 被《道藏》收录为太玄部重要经典 - 对宋代道教内丹学产生深远影响 - 与佛教《中论》形成跨宗教哲学对话 ### 文本特征 - 采用问答体与偈颂结合形式 - 大量使用镜、水、药等隐喻 - 包含早期道教医学内容(后半部药方) ### 后世影响 - 为司马承祯《坐忘论》提供理论依据 - 影响全真道"真功"修行体系 - 部分思想被宋明理学吸收
###Core idea 1. ** Tao Body and Trace Body **: Propose the dialectical relationship between ontology (Tao Body) and phenomenon (Trace Body), emphasizing the characteristics of Tao Body that is non-existence and non-existence and transcends binary opposition 2. ** The reality of the Middle Way **: Advocate getting rid of the "existence","non-existence","constant" and "breaking" and seeing each law with empty wisdom 3. ** The power of the teaching method **: Interpreting the three-dimensional teaching method to guide all sentient beings with different roots and tools, and ultimately lead to the one-dimensional truth ###Historical origin - ** Date of completion **: The text presents the characteristics of Taoist righteousness from the Southern and Southern Dynasties to the Tang Dynasty, and many terms are in common with Benji Jing and Haikong Jing - ** Thought inheritance **: Integrate Prajna Void View with Taoist metaphysics, reflecting the level of speculation during the peak period of Taoist philosophy in the Sui and Tang Dynasties - ** Genre affiliation **: It belongs to the Taoist Confucian classics and belongs to the core document of the "Chongxuan" school together with "Tai Xuan Zhenyi Benji Jing" ###Cultivation system - ** Enlightenment order **: 1. Break the four corners and see you upside down (always happy and clean) 2. Revision view recognizes emptiness 3. manifest true Dharma Body 4. Relief - ** Practical method **: - Clarify and observe in the heart mirror - Zhongdao Zhengguan - Confucian education ###Historical status - It was included in "Daozang" as an important classic of Taixuan Tribe - It had a profound impact on Taoist Inner Alchemy in the Song Dynasty - Form a cross-religious philosophical dialogue with Buddhism's "Zhonglun" ###Text characteristics - Adopt a combination of question and answer style and verse style - Use metaphors such as mirrors, water, and medicines extensively - Contains early Taoist medicine (the second half of the prescription) ###Influence of future generations - Provide theoretical basis for Sima Chengzhen's "Sit and Forget Lun" - Affect the "true skills" cultivation system of Quanzhen Taoism - Some ideas were absorbed by Neo-Confucianism in the Song and Ming Dynasties
# # Idée de base 1. * * Tao et Tao * * : met en avant la relation dialectique entre l'ontologie ( Tao) et le phénomène ( Tao) et souligne la caractéristique que le Tao n'a pas non plus existé et transcende l'opposition binaire 2. * * Réalité du chemin du milieu * * : préconise d'éliminer les vues latérales telles que "il y a", "il n'y a pas", "permanent" et "déconnecté", et de reconnaître la réalité des méthodes avec la sagesse vide 3. * # # # Source historique - * - * * Héritage de la pensée * * : fusion de la conception de l'empêchement et de la métaphysique du taoïsme, reflétant le niveau de spéculation au sommet de la philosophie du taoïsme dans les dynasties Sui et Tang - * * Genre d'appartenance * * : appartenant au Taoïsme Shangqing classique, et "Tai Xuan Zhen Yijijing" appartient à la même littérature de base de l'école "Chong Xuan" Système de pratique # # - * 1. Rendez-vous à l'envers (Chang Le Je Jing) 2. Reconnaissance du vide de l'aspect corrigé 3. Manifestation du Dharma 4. Libération. - * * Méthodes pratiques * * : - Observation claire du microscope cardiaque - Zhongdao Shokan - Enseignement et cultivation # # # Statut historique - Il a été inclus comme un classique important du département Taixuan par Taoizang. - Il a eu une influence profonde sur le Taoïsme de la dynastie Song - Former un dialogue philosophique interreligieux avec la théorie bouddhiste du milieu # # # Caractéristiques du texte - Une combinaison de questions et de réponses et d'hommes - Utiliser beaucoup de métaphores telles que le miroir, l'eau, la médecine, etc. - Contient le contenu de la médecine taoïste précoce (prescription de la deuxième moitié) # # # Impact sur les générations futures - Fournir une base théorique pour la théorie de l'oubli assis de Sima Cheng - Influence sur le système de pratique de la « véritable compétence » du Taoisme complet - Une partie de ses idées a été absorbée par le confucianisme de Song Ming
###コアアイデア 1. **道体と痕跡体 **:存在(道体)と現象(道体)の弁証法的関係を提唱し、道体の非有無、二元性を超越する特性を強調する。 2. **中道真実 **:“有”“無”“常”“断”等辺見を破り、空性智慧で諸法実相を認識することを主張する 3. ** 教えの権利 ***:三つの教えを解釈することは、異なる根器の生き物を受け入れ、最終的に一つの真理につながる。 ##歴史的な源泉 - ** 本の年代**:南北朝から唐代の道教の特徴を示し、多くの用語が『本際経』 『海空経』と関連している。 - **思想の継承 **:儒教思想と道教重学を融合させ、隋·唐道教哲学の最盛期の思索レベルを反映 - **流派の帰属 **:道教派の経典に属し、『太明真一本际経』と同属“重玄”学派の核心文献 ##トレーニングシステム - ** 証明書 **: 1.破四倒見(常楽我浄) 2.空性を認識する修正 3.真の法典 4.完全に解放。 - ** 実践的な方法**: - 心の明晰さ - 中道正観 - 喫煙を学ぶ。 ###歴史的な状況 - 『道蔵』に収録されて太南部の重要経典 - 宋代の道教内丹学に深い影響を与えた - 仏教『中道論』との宗教間哲学対話の形成 ###文字の特徴 - 質問形式と詩形式の組み合わせ - 鏡、水、薬などのメタファーを多用する - 初期道教医学の内容(後半薬)を含む。 ##未来の影響 - 司馬承禎の『坐忘論』に理論的根拠を提供する - “真の実践”システムに影響を与える - 一部の思想は宋明理学に吸収された
查看更多
中文
English
Français
日本語
老子道德经李荣注
字书
妙法莲华经序品第一
佛说大辩邪正经
壬申年五月廿日太子从原顺德贰人写字书记
新集杂别纸
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太玄真一本际经卷第九的简单介绍
藏经洞是什么
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫