小乘三科
名称
小乘三科
编号
P.2841
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 小乘三宝的三种分类 1. **一体三宝**:法身代表佛宝,钵(佛的遗物)代表法宝,僧团代表僧宝。 2. **别相三宝**:佛的化身(如丈六金身)为佛宝,佛的教法为法宝,修行果位的圣僧为僧宝。 3. **住持三宝**:泥塑佛像象征佛宝,佛经文字象征法宝,普通比丘象征僧宝。 ### 四谛的两种类型 1. **小乘有作四谛**: - 苦谛:生死轮回的果报。 - 集谛:烦恼业力。 - 灭谛:涅槃寂灭。 - 道谛:戒定慧的修行。 2. **大乘无作四谛**:超越小乘的教义,不依赖形式化的戒定慧。 ### 众生身体的构成 - **九物**:由四大(地、水、火、风)和五蕴(色、受、想、行、识)组成。 - **四大**: - 地大:骨肉坚硬。 - 水大:血液津液。 - 火大:身体温暖。 - 风大:呼吸气息。 ### 五蕴与六根六尘 - **五蕴**:色(物质)、受(感受)、想(取捨)、行(造作)、识(分别)。 - **六根**:眼、耳、鼻、舌、身、意。 - **六尘**:色、声、香、味、触、法。 - **十八界**:六根、六尘、六识的组合。 ### 修行与三科 - **三科**:五蕴、十二入(六根+六尘)、十八界。 - **根器差异**: - 利根人:通过五蕴修行。 - 中根人:通过十二入修行。 - 钝根人:通过十八界修行。
###Three categories of the three treasures of Hinayana 1. ** Three Treasures of One Body **: Dharmakaya represents Buddha treasure, bowl (Buddha relic) represents magic weapon, and monk group represents monk treasure. 2. ** Three Treasures of Different Forms **: The avatar of the Buddha (such as the Zhangliu Golden Body) is the Buddha's treasure, the Buddha's teaching method is the magic weapon, and the holy monk who practices the fruit position is the monk treasure. 3. ** Three Treasures of Abbot **: Clay Buddha statues symbolize Buddha treasures, Buddhist scriptures symbolize magic weapons, and ordinary bhikhu symbolize monk treasures. ###Two types of the Four Truths 1. ** The Four Truths of Hinayana: - The truth of suffering: the result of the reincarnation of life and death. - Ji Tai: Worrying karma. - Miebi: Nirvana and Nirvana. - Truth of Tao: Practice of discipline and wisdom. 2. ** The Four Truths of Mahayana Non-Action **: transcending the teachings of Hinayana and not relying on formal precepts to establish wisdom. ###The composition of the body of all living beings - ** Nine things **: It consists of the four major factors (earth, water, fire, and wind) and the five aggregates (appearance, reception, thought, action, and consciousness). - ** Big Four **: - Big earth: The bones and bones are hard. - Water Da: Blood and body fluid. - Fire big: Warm body. - Strong wind: Breathe breath. ###Five aggregates and six roots and six dusts - ** Five aggregates **: form (matter), receive (feeling), think (choice), act (creation), and consciousness (difference). - ** Six **: eyes, ears, nose, tongue, body, and mind. - ** Six dust **: color, sound, fragrance, taste, touch, and method. - ** Eighteen Realms **: A combination of six roots, six dust, and six senses. ###Cultivation and Three Subjects - ** Three subjects **: five aggregates, twelve entries (six roots + six dust), and eighteen realms. - ** Differences in root organs **: - Ligen people: Cultivate through the five aggregates. - Zhonggen people: Cultivate through the twelve steps. - Blunt Root Man: Cultivate through the eighteen realms.
# # # Les trois catégories des trois trésors du Theravada 1. Les trois trésors en une seule pièce : le corps du Dhamma représente le trésor du Bouddha, le pot (relique du Bouddha) représente le trésor magique et le groupe des moines représente le trésor des moines. 2. * * Les trois trésors de la phase distincte * * : l'incarnation du Bouddha (par exemple, le corps d'or de Zhang Six) est un trésor du Bouddha, l'enseignement du Bouddha est un trésor magique, et le saint moine qui pratique la position des fruits est un trésor du moine. 3. * * Les trois trésors de l'abbé * * : la statue de Bouddha en argile symbolise le trésor du Bouddha, le texte du Sutra symbolise l'arme magique et le moine ordinaire symbolise le trésor du moine. Deux types de Quatrième Essence 1. * - L'essence amère : le fruit du cycle de la vie et de la mort. - Collecte de l'essence : le karma troublant. - Le Nirvana disparaît. - La signification du Tao : la pratique de la sagesse préceptée. 2. * * Mahayana ne fait pas les quatre sens * * : transcende les enseignements du Theravada et ne dépend pas de la sagesse formelle des préceptes. # # # La composition du corps des êtres vivants - * * Les neuf choses * * : se composent des quatre grands (terre, eau, feu, vent) et des cinq essences (couleur, réception, pensée, action et connaissance). - * * * Les quatre principaux * * : - Territoire : os et chair dur. - L'eau est grande : fluide sanguin. - Le feu est grand : le corps est chaud. - Vent : respiration. Cinq essences et six racines et six poussières - * * Cinq essences * * : couleur (matériaux), recevoir (éprouver), penser (choisir), faire (création), connaître (respectivement). - * * Six racines * * : yeux, oreilles, nez, langue, corps et esprit. - * * Six poussières * * : couleur, son, parfum, goût, tactile, méthode. - * * Dix-huit mondes * * : une combinaison des six racines, six poussières et six connaissances. # # # Pratiquer et les trois disciplines - * * Trois disciplines * * : cinq essences, douze entrées (six racines + six poussières) et dix-huit mondes. - * * Différences d'appareil racinaire * * : - Ligen : Pratiquer à travers les cinq essences. - Nakane : pratiquer à travers les douze entrées. - L'homme à racines blondes : pratiquer à travers les dix-huit mondes.
##三宝の3つのカテゴリー 1. **一体三宝**:法身は仏宝を表し、鉢(仏の遺物)は宝を表し、僧団は僧宝を表す。 2. **别相 **:仏の(如丈六)を仏宝とし、仏の教え方をとし、果位を修行する僧を僧宝とする。 3. ** 住職三宝**:粘土仏像は仏宝を象徴し、経典の文字は仏宝を象徴し、普通の比丘は僧宝を象徴する。 ##2つのタイプの真実 1. ** 4つの単語 **: - 悔い改め:死の復活。 - 略称は“カルマ”。 - 略称は涅槃。 - 実践:実践を実践する。 2. ** 大乗無作四法 **:小乗を超えた教義は、形式化された戒律に依存しない。 ##人間の身体の構成 - **** は、4つのグループ(地、水、火、風)と5つのグループ(色、受容、思考、行、意識)から構成されています。 - * * - 肉:骨は硬い。 - 水:血液の液体。 - 火:体を温める。 - 風:息をする。 #5と6つのほこり - ** 5つの集合 **:色(物質)、受ける(感じる)、考える(選ぶ)、行(作る)、意識(分け)。 - **六本 **:目、耳、鼻、舌、身、意。 - **六尘**:色、音、香、味、触、法。 - **十八界**:六根、六塵、六識の組み合わせ。 #3トレーニングと3つのセクション - **三科**:五群、十二入(六本+六塵)、十八界。 - ** 違い ***: - 5つの方法で練習する。 - 中根人:十二入修行を経る。 - 根人:十八界を通じて修行。
查看更多
### 小乘佛教核心教义 1. **三宝**:佛(觉悟者)、法(教义)、僧(修行团体)为佛教核心信仰对象。 2. **四圣谛**:苦、集、灭、道是佛教基本教义,小乘强调个人解脱,大乘注重普度众生。 3. **四大五蕴**: - 四大:古印度哲学中构成物质的基本元素。 - 五蕴:佛教对身心现象的分类,体现“无我”思想。 ### 历史与文献 - **文本来源**:内容出自《大智度论》《杂阿含经》等小乘经典,涉及北宋太平兴国二年(977年)的抄写题记,反映佛经在中原的传播。 - **归义军节度使**:题记提及的“归义军”为晚唐至北宋时期敦煌地方政权,曹氏家族长期掌权,推动佛教文献整理。 ### 术语解析 - **住持三宝**:佛像、经书、僧团是佛教在世间延续的象征。 - **六根六尘**:感官与感知对象的关系,体现佛教对“缘起”的认知。 - **三科**:五蕴、十二入、十八界是分析生命现象的框架,用于破除“我执”。 ### 修行实践 - **正受三昧**:通过六根与六尘的对应关系进入禅定,如“眼根入色尘三昧”。 - **根器分类**:根据修行者悟性高低,选择五蕴、十二入或十八界作为修行切入点。
###Core teachings of Theravana Buddhism 1. ** Three Treasures **: Buddha (enlightened person), Dharma (doctrine), and Sangha (practice group) are the core beliefs of Buddhism. 2. ** Four Noble Truths **: Suffering, gathering, annihilation and Tao are the basic teachings of Buddhism. Hinayana emphasizes personal liberation, while Mahayana focuses on universal salvation of all beings. 3. ** Four major and five aggregates **: - The Fourth National Congress: The basic elements of matter in ancient Indian philosophy. - Five Aggregates: Buddhism classifies physical and mental phenomena, embodying the idea of "non-self". ###History and Documentation - ** Source of the text **: The content comes from Hinayana classics such as "Da Zhi Du Lun" and "Zaahan Sutra". It involves transcribed inscriptions in the second year of Taiping Xingguo in the Northern Song Dynasty (977), reflecting the spread of Buddhist scriptures in the Central Plains. - ** Guiyi Army Jiedushi **: The "Guiyi Army" mentioned in the inscription was the local political power in Dunhuang from the late Tang Dynasty to the Northern Song Dynasty. The Cao family was in power for a long time and promoted the compilation of Buddhist documents. ###Term Analysis - ** Three Treasures of Abbot **: Buddha statues, scriptures, and monks are symbols of the continuation of Buddhism in the world. - ** Six roots and six dust **: The relationship between senses and perceived objects reflects Buddhism's understanding of "origin". - ** Three subjects **: The five aggregates, twelve entries, and eighteen realms are frameworks for analyzing life phenomena and are used to break the "ego attachment". ###Practice - ** Positive acceptance of samadhi **: Enter meditation through the corresponding relationship between the six roots and the six dust, such as "the roots of the eyes enter samadhi of the color dust." - ** Root device classification **: According to the level of understanding of the practitioner, select the five aggregates, twelve entry or eighteen realms as the entry point for practice.
# # # Les enseignements fondamentaux du bouddhisme Theravada 1. * * Les Trois Trésors * * : Bouddha (l'illuminé), Dhamma (enseignement) et moine (groupe de pratique) sont les objets de croyance fondamentaux du bouddhisme. 2. * * Quatre nobles vérités * * : la souffrance, la collecte, la destruction et le Tao sont les enseignements fondamentaux du bouddhisme. Le Theravada met l'accent sur la libération individuelle, tandis que le Mahayana met l'accent sur l'universalité des êtres vivants. 3. * * Quatre grandes et cinq essences * * : - Les quatre grands : les éléments fondamentaux qui composent la matière dans la philosophie indienne antique. - Cinq Conceptes : La classification bouddhiste des phénomènes du corps et de l'esprit incarne la pensée du « non-moi ». # # # Histoire et documentation - * * Source du texte * * : Le contenu provient des classiques du Theravada, tels que "Le discours sur la grande sagesse" et "Zhao Ahhan Sutra", impliquant les inscriptions copiées de la deuxième année de Xingguo Taiping de la dynastie Song du Nord (977), reflétant la diffusion des sutras bouddhistes dans les plaines centrales. - * * Gui Yijun est un envoyé de l'ordre * * : "Gui Yijun" mentionné dans l'inscription était le gouvernement local de Dunhuang de la fin de la dynastie Tang à la dynastie Song du Nord, et la famille Cao a pris le pouvoir pendant longtemps pour promouvoir la réorganisation des documents bouddhistes. # # # Analyse des termes - * * Les trois trésors de l'abbé * * : les statues de Bouddha, les écritures et les ordres des moines sont les symboles de la continuité du bouddhisme dans le monde. - * * Six racines et six poussières * * : la relation entre les sens et les objets de perception, incarnant la connaissance bouddhiste de l'origine. - * * Trois disciplines * * : les cinq essences, les douze entrées et les dix-huit mondes sont le cadre d'analyse des phénomènes de la vie, qui est utilisé pour briser « l'accrochage au moi ». # # # Pratiquer - * * Sous la samadhi * * : Entrer dans la méditation par la relation correspondante entre les six racines et les six poussières, par exemple « les racines de l'œil entrent dans la poussière de couleur samadhi ». - * * Classification des organes racinaires * * : Choisissez les cinq essences, les douze entrées ou les dix-huit mondes comme points d'entrée de la pratique en fonction de la compréhension du pratiquant.
##上座部仏教の基本的な教義 1. **三宝**:仏(悟りを開いた者)、法(教義)、僧侶(修行団体)は仏教の中核的な信仰対象である。 2. **四聖法 **:苦しみ、集合、消滅、道は仏教の基本的な教えであり、上乗は個人の解放を強調し、大乗は衆生の普遍性を強調する。 3. ** 5 ** - 古代インド哲学における物質を構成する基本的な要素。 - 五群:仏教における心身現象の分類で、“無我”の思想を具現化している。 ###歴史と文学 - ** 出典 **:内容は『大智度論』 『雑阿含経』などの小乗経典から来ており、北宋の太平興国2年(977年)の書写碑文を含み、中原における経典の普及を反映している。 - ** 帰義軍節度使 **:碑文にある“帰義軍”は晩唐から北宋までの敦煌地方政権で、曹氏一族が長く権力を握り、仏教文献の整理を推進した。 ###用語の分析 - ** 住職三宝***:仏像、経書、僧団は、世界における仏教の継続の象徴である。 - *** 6つの塵 **:感覚と知覚対象の関係は、仏教の“従属性”の認識を反映しています。 - ** 3つのカテゴリー **:5つの集合、12の入、18の道は、生命現象を分析するための枠組みであり、“自己執着”を打破するために使用される。 ##練習の練習 - **正受三昧**:“眼根入色尘三昧”のように、六根と六尘の対応を通じて禅定に入る。 - **根器の分類 **:修行者の悟りの高低に応じて、修行の入り口として五群、十二入、十八界を選ぶ。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大乘稻芊经随听疏
纳音甲子占人姓行法
佛说阿弥陀经
大曲舞谱
普光寺定忍状 燉煌乡百姓康汉君状 悟真判凭 大顺三年十一月八日□弟子小娘子状
大宝积经内梵音词
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
小乘三科的保存现状
藏经洞在哪里
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫