老子说罪福大报应经第七
名称
老子说罪福大报应经第七
编号
P.2818
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 十不善之报应 1. **第一恶行**:过于吝啬,不愿施舍财物。死后堕入饿鬼道,受饥渴折磨,万劫后转生为人则贫穷短命。 2. **第二恶行**:借人财物不归还。死后堕饿鬼道,万劫后转生为人则身患恶疾,常被冤枉。 3. **第三恶行**:亲手杀人或雇凶杀人。死后堕饿鬼道,万劫后转生为人则家族遭瘟疫绝嗣。 4. **第四恶行**:偷藏美食独食。死后堕饿鬼道,万劫后转生为护食之狗,母子无情。 5. **第五恶行**:斋供不净。死后堕饿鬼道,万劫后转生为狗,食人秽物。 6. **第六恶行**:诬陷良善。死后堕饿鬼道,万劫后转生为人则常遇横祸入狱。 7. **第七恶行**:独食不养妻儿。死后堕饿鬼道,万劫后转生为人则孤苦乞讨。 8. **第八恶行**:卖酒掺假牟利。死后堕饿鬼道,万劫后转生为人则身患水肿、面黄肌瘦。 9. **第九恶行**:性情凶暴难驯。死后堕饿鬼道,万劫后转生为水牛,鼻穿受苦。 10. **第十恶行**:卖假香欺诈。死后堕饿鬼道,万劫后转生为蜣螂,食粪为生。 ### 十善行之福报 1. **第一善行**:敬奉神像,来世富贵尊荣。 2. **第二善行**:虔诚信奉经法,来世门第显赫。 3. **第三善行**:供养法师,来世相貌庄严无病。 4. **第四善行**:慈悲不杀生,来世健康长寿。 5. **第五善行**:谦让不争,来世仪表堂堂。 6. **第六善行**:严守斋戒,来世智慧通达。 7. **第七善行**:不论人是非,来世财禄丰厚。 8. **第八善行**:不贬低他人,来世言辞受人敬重。 9. **第九善行**:扶助孤老,来世威德服众。 10. **第十善行**:慷慨待客,来世受人敬仰。
###The retribution of ten bad deeds 1. ** The first evil thing **: Too stingy and unwilling to give away money. After death, he fell into the path of hungry ghosts and was tortured by hunger and thirst. After thousands of disasters, he was reborn as a human being and was poor and short-lived. 2. ** The second evil act **: Borrowed people's property is not returned. After death, he fell into a hungry ghost, and after a thousand tribulations, he suffered from severe diseases and was often wronged. 3. ** The third evil act **: Kill people with your own hands or hire someone to kill people. After death, he fell into a hungry ghost, and after a thousand disasters, he was reincarnated as a human being, and his family was killed by the plague. 4. ** The fourth evil thing **: Stealing away delicious food and eating it alone. After death, he fell into a hungry ghost, and after thousands of disasters, he was reincarnated as a dog protecting food. The mother and son were ruthless. 5. ** The fifth evil thing **: The fasting is not clean. After death, he fell into a hungry ghost, and after thousands of disasters, he was reincarnated as a dog, eating filthy things. 6. ** Sixth evil **: Framing up good. After death, he fell into a hungry ghost, and after thousands of disasters, he was reincarnated as a human being and was often imprisoned in unexpected disasters. 7. ** The seventh evil thing **: Eating alone but not raising his wife and children. After death, he fell into a hungry ghost, and after the catastrophe, he was reborn as a human being and begged alone. 8. ** The eighth evil act **: Selling alcohol adulterated for profit. After death, he fell into a hungry ghost, but after a thousand tribulations, he suffered from edema and sallow face. 9. ** The ninth evil act **: The temperament is fierce and difficult to tame. After death, he fell into a hungry ghost road, and after thousands of disasters, he was reincarnated as a water buffalo and suffered through his nose. 10. ** The tenth evil act **: Fraud by selling fake incense. After death, he fell into a hungry ghost and was reborn as a dung beetle after thousands of disasters, eating dung for a living. ###The blessings of ten good deeds 1. ** The first good deed **: Worshiping the statue will lead to wealth and honor in the future. 2. ** Second good deed **: Devote to the scriptures and have a distinguished family in the afterlife. 3. ** The third good deed **: Providing for the Master will make him look solemn and disease-free in the afterlife. 4. ** The fourth good deed **: Be merciful and do not kill, and you will have a healthy and long life in the afterlife. 5. ** The fifth good deed **: Be modest and do not fight, and you will look dignified in the future. 6. ** Sixth good deeds **: Strictly observe fasting and wisdom in the future. 7. ** Seventh good deed **: No matter who is right or wrong, wealth in the next life will be rich. 8. ** Eighth good deed **: Do not belittle others, and your words in the future will be respected. 9. ** The ninth good deed **: Help the elderly and serve the public with virtue in the future. 10. ** Tenth good deed **: Be generous to guests and be admired in the afterlife.
# # 1. * * Le premier mal * * : trop avare et ne veut pas donner des biens. Après la mort, il est tombé dans la voie des fantômes affamés, torturé par la faim et la soif, après la réincarnation en homme est pauvre et de courte durée de vie. 2. * * Deuxième mal * * : ne pas rendre les biens empruntés. Après la mort, il est tombé dans la voie des fantômes affamés, après la réincarnation en tant qu 'homme souffrant de maladies malignes, souvent injustement. 3. * * Troisième mal * * : Tuer personnellement ou embaucher des assassins pour tuer des gens. Après la mort, il est tombé dans la voie des fantômes affamés, après la réincarnation en homme, la famille a été éliminée par la peste. 4. * * Quatrième vice * * : cacher de la nourriture délicieuse et manger seul. Après la mort, il est tombé sur la voie des fantômes affamés, après la réincarnation en chien de protection de la nourriture, mère et fils impitoyables. 5. * * Cinquième vice * * : Jeûner et offrir des sacrifices impures. Après la mort, il est tombé sur la voie des fantômes affamés, et après la réincarnation en chien, mangeur d'hommes et d'objets impuretés. 6. * * Sixième vice * * : dénoncer le bien. Après la mort, il est tombé sur la voie des fantômes affamés, après la réincarnation en tant qu 'homme, il est souvent emprisonné dans des catastrophes. 7. * * Septième mal * * : ne pas nourrir sa femme et ses enfants. Après la mort, il est tombé sur la voie des fantômes affamés, et après la réincarnation en tant qu 'homme, il est solitaire et mendiant. 8. * * Huitième vice * * : Vendre de l'alcool et de l'adulterre à profit. Après la mort, il est tombé dans la voie des fantômes affamés, et après la réincarnation en tant qu 'homme, il souffrait d'œdème et de peau jaune et mince. 9. * * Neuvième méchant * * : tempérament violent et difficile à dompter. Après la mort, il est tombé dans la voie des fantômes affamés, après la réincarnation en buffle, souffrant de pierre de nez. 10. * * Dixième mal * * : fraude en vendant de faux encens. Après la mort, il est tombé sur la voie des fantômes affamés, et après la réincarnation en un poulet de poulet, il mange des excréments pour gagner sa vie. # # 1. * * Première bonne action * * : vénérer les idoles, la richesse et l'honneur dans la vie à venir. 2. * * Deuxième bonne action * * : La religion religieuse et la religion de l'au-delà sont importantes. 3. * * Troisième bonne action * * : Soutenir le magie, l'apparence de l'au-delà est solennelle et sans maladie. 4. * * Quatrième bonne action * * : la miséricorde ne tue pas les êtres vivants et vivez longtemps et en bonne santé dans l'au-delà. 5. * * Cinquième bonne action * * : Humilité sans contestation, dans l'au-delà de l'instrumentation. 6. * * Sixième bonne action * * : Jeûner strictement, et la sagesse dans l'au-delà. 7. * * Septième bonne action * * : Que les gens soient bons ou mauvais, la vie à venir est riche en richesses. 8. * * Huitième bonne action * * : Ne pas dégrader les autres, et les paroles de l'au-delà sont respectées. 9. * * Neuf bonnes actions * * : aider les personnes âgées solitaires et servir le public dans la vie future. 10. * * Dixième bonne action * * : généreux, admiré dans l'au-delà.
##10の悪い罰 1. * *死後は餓鬼道に落ち、飢えと渇きに苦しみ、万劫後の転生は貧しく短命である。 2. ** 借りた財産を返さない。死後は餓鬼道を堕胎し、万劫後に転生すると悪病を患い、しばしば濡れ衣を着せられる。 3. **第三の悪 ***:手で人を殺すか、雇い人を殺す。死後は餓鬼道、万劫の後に転生すると家族は疫病により断絶した。 4. **第四の悪行 ***:食べ物を盗む。死後は餓鬼道、万劫後は護食の犬に転生し、母子無情。 5. **第五悪行 **:斎供不浄。死後は餓鬼道、万劫後は犬に転生し、人喰い物。 6. * *死後は餓鬼道を堕ちるが、万劫後に転生するとしばしば横禍に遭遇し投獄される。 7.第七の悪行:子供を食べない。死後は餓鬼道、万劫後に転生すると乞食に苦しむ。 8. ** 8番目の悪 ***:アルコールを販売する。死後に餓鬼道を堕胎し、万劫後に転生すると水腫、顔黄肌痩せに苦しむ。 9. * *死後は餓鬼道を堕し、万劫後は水牛に転生し、鼻穿に苦しむ。 10. **第十悪 **:偽香を売って詐欺。死後は餓鬼道を滅ぼし、万劫の後はフンコロガシに生まれ変わり、糞を食べて生きる。 ##10の良いこと 1. ** 最初の善行**:神を敬い、来世で富と名誉を得る。 2. ** 2番目の善行**:聖書の法を忠実に信じ、来世で顕著な血統を持つ。 3. ** 3番目の善行**:僧侶を供養し、来世は厳粛で病気がない。 4.第四の善行**:慈悲は殺さず、来世で健康で長生きする。 5. ***第五の善行***:謙虚さは紛れもなく、来世は立派である。 6.第六の善行**:断食を守り、来世で知恵を得る。 7.第七の善行**:来世では富が豊富である。 8.第八の善行**:他人を卑下せず、来世では言葉を尊重する。 9. **第九の善行***:孤独な老人を助け、来世で人々を敬う。 10. ** 10番目の善行***:寛大にもてなし、来世で賞賛されること。
查看更多
### 经文背景 1. **经典出处**: - 出自道教经典《老子說罪福大報應經》,属《道藏》中劝善类文献,约成书于南北朝至唐代。 2. **核心思想**: - 融合佛教因果观与道教伦理,强调"十不善"堕饿鬼道受报,"十善行"得现世福报与来世荣华。 3. **结构特点**: - 采用问答体,通过老子与惠通真人对话,系统阐述罪福报应体系。 - 每项罪业均对应具体惩罚场景(如转生为狗、水牛等),体现道教"承负"观念。 4. **修行方法**: - 提出通过称念"大慈大悲元始无上尊者"(道教尊神)可消解罪业,反映道教忏仪特色。 5. **社会影响**: - 经中"酤酒掺假""卖假香"等条目,折射唐代商品经济中的道德问题。 - "护食变狗""独食受穷"等说教,强化传统家庭伦理规范。 6. **宗教融合**: - 饿鬼道、万劫轮回等概念明显受佛教影响,但"元始天尊救赎"仍保持道教本色。 7. **版本特征**: - 文中异体字(如"?""?")显示其为敦煌写本系统,保留唐代俗字特征。
###Scripture Background 1. * * Classic source **: - It comes from the Taoist classic "Lao Tzu Says the Great Revenge of Sin and Blessings", which belongs to the kind of literature on exhorting good in the "Daozang". It was written from the Southern and Southern Dynasties to the Tang Dynasty. 2. * * Core ideas **: - Integrating the Buddhist concept of cause and effect with Taoist ethics, it emphasizes that the "ten bad deeds" are rewarded by hungry ghosts, and the "ten good deeds" are rewarded by blessings in this world and glory in the future. 3. * * Structural characteristics **: - The question-and-answer style is adopted, and the system of retribution for crimes and blessings is systematically elaborated through the dialogue between Lao Zi and Huitong Real Man. - Each crime corresponds to a specific punishment scenario (such as being reincarnated into a dog, a water buffalo, etc.), embodying the Taoist concept of "responsibility." 4. * * Cultivation Method **: - It is proposed that by chanting "Great Mercy and Great Mercy, the Supreme Honored One of the First World"(Taoist reverence for God), the sin can be eliminated and the characteristics of Taoist confession rites can be reflected. 5. * * Social impact **: - Items such as "adulteration of wine" and "selling fake incense" in the classics reflect the moral issues in the commodity economy of the Tang Dynasty. - Lectures such as "protecting food and turning into dogs" and "eating alone will lead to poverty" strengthen traditional family ethical norms. 6. * * Religious integration **: - Concepts such as the path of hungry ghosts and samsara are obviously influenced by Buddhism, but the "redemption of the Yuanshi Tianzhu" still retains its true nature of Taoism. 7. * * Version characteristics **: - Variants in the text (such as "" and "") show that it belongs to the Dunhuang manuscript system and retains the characteristics of Tang Dynasty folk characters.??
# # # Contexte des Écritures 1. * * Source classique * * : - Il appartient à la littérature Taoist Zang, qui a été écrite dans les dynasties du Nord et du Sud à la dynastie Tang. 2. * * Idées fondamentales * * : - Il intègre le point de vue bouddhiste de la cause et de l'effet et l'éthique taoïste, soulignant que les "dix mauvaises actions" sont récompensées par les esprits affamés, et que les "dix bonnes actions" sont récompensées par la bénédiction dans le monde présent et la gloire dans la vie à venir. 3. * * Caractéristiques de la structure * * : - En utilisant le style de questions et de réponses, le système de récompense du péché et de la bénédiction a été systématiquement élaboré à travers le dialogue entre Laozi et Huitong. - Chaque crime correspond à une scène de punition spécifique (par exemple, la réincarnation en chien, buffle, etc.), reflétant le concept taoïste de « porter le fardeau ». 4. * * Méthode de pratique * * : - Il a suggéré que le karma du péché peut être dissipé en chantant "La grande miséricorde, la grande miséricorde, le premier et le plus haut" (Dieu vénéré du taoïsme), reflétant les caractéristiques de la cérémonie de confession du taoïsme. 5. * * Impact social * * : - Les problèmes moraux dans l'économie marchande de la dynastie Tang ont été reflétés par des articles tels que « l'adulteration de la bière et la vente de faux encens ». - « Protéger la nourriture pour devenir un chien », « Manger seul pour la pauvreté » et d'autres prédiques, renforcer les normes éthiques familiales traditionnelles. 6. * * Intégration religieuse * * : - Les concepts tels que le Tao des fantômes affamés et la réincarnation de la catastrophe sont évidemment influencés par le bouddhisme, mais la rédemption de la vénérable divinité des premiers jours conserve toujours la nature taoïste. 7. * * Caractéristiques de version * * : - Les caractères hétérogènes dans le texte (par exemple, "Zhao" et "Zhao") montrent que c'est un système d'écriture de Dunhuang, conservant les caractéristiques des caractères populaires de la dynastie Tang.??
##テキストの背景 1. **: - 道教の経典『老子説罪福大報経』より、『道蔵』の勧善類文献に属し、南北朝から唐代にかけて書かれた。 2. ** 主な考え方 *** - 仏教の因果観と道教の倫理観を融合させ、“十の不善”は餓鬼道を受け、“十の善行”は現世の福報と来世の栄華を得ることを強調した。 3. *** 構造の特徴 **: - 老子と恵通真の人の対話を通じて、罪の報奨システムを系統的に説明します。 - 各罪業は特定の罰の場面(犬、水牛など)に対応し、道教の“責任”の概念を反映しています。 4. ** 実践の方法**: - “大慈悲始無上尊者”(道教尊神)を称えることで、罪を解消し、道教懺悔の特色を反映できると提案した。 5. ***社会的影響 ** - “酒の偽造”、“偽の香の販売”などの項目は、唐代の商品経済の道徳的問題を反映している。 - “保護食は犬に変わる”“一人で食べる貧しい”などの説教は、伝統的な家族倫理規範を強化した。 6. ***宗教の統合 **: - 餓鬼道、万劫輪廻などの概念は明らかに仏教の影響を受けているが、“元始天尊救済”は道教の本質を保持している。 7. *** バージョンの特徴 ** - 本文の異体字(例えば“”“”)は敦煌写本系統であることを示し、唐代の俗字の特徴を残している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
僧保兴路证
管公明卜要決一卷
大唐三藏圣教序 能断金刚般若波罗蜜多经一卷
医方 佛说停厨经
大乘无量寿经
某寺常住什物交割点检历
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
老子说罪福大报应经第七的保存现状
藏经洞是什么
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫