太玄真一本际经圣行品第三
名称
太玄真一本际经圣行品第三
编号
P.2795
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 太玄真一本际经·圣行品第三 当时,三天大法师、正一真人张道陵在繁阳大治的静室闲堂中修行,周围有十位仙人侍卫,万灵环绕,幡旗飘扬,香气弥漫,天树绽放宝花,神龙停止嬉戏,天地一片宁静。张道陵端坐正念,深入禅定,遍观众妙法门,专心观想太上道君,心中默念: > 我因前世福德,得以觐见法王(太上道君),蒙受教诲,加封显职,统领三界万神,恩德浩荡。然而,我虽登道位,皆因师恩。我师太上道君,本行灵宝五篇,升玄内教,轮转劫数,功德无极,即使终天宣说,亦不能尽。如今太上道君成就一切智,自然觉悟,证无上道,神力功德不可思议,三界独尊,玉晨法王无可比拟。元始天尊究竟修何功德、行何智慧、奉何法门、宗何师尊,竟能自悟成就无上道果? 念毕,张道陵忽见静室之内光明遍照,虚空涌现无数千叶莲花,高妙庄严,非世间所有。又有无量莲花填满虚空,十方国土震动如雷,东方诸天圣众乘龙驾凤、琼轮玉辇而来,齐聚道场。太上道君坐于莲花之上,众圣真仙亦各坐莲台,十方国土景象一一显现,众生因缘不同,唯应度者得见。 太上道君慈悲开示,宣说元始天尊久远劫来修行六度(布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧),舍身救众,终证无上道果,并阐释三洞(洞真、洞玄、洞神)经典十二类法门,统摄一切教义,引导众生离苦得乐,最终悟入真一平等大道。 法会结束时,十方圣众赞叹元始天尊功德,散花奏乐,供养道君。张道陵得道君授记,誓愿护持正法,广度众生。
###Taixuan Zhenyi Book of International Sutra·The third sacred product At that time, Zhang Daoling, the Great Master of Three Days and the Immortal of Zhengyi, was cultivating in the quiet room and leisure hall of Fanyang Dazhi. There were ten immortal guards around him, surrounded by thousands of spirits, flags fluttered and fragrance filled the air, the sky trees bloomed with precious flowers, and the dragons stopped playing. The world was peaceful. Zhang Daoling sat upright and meditated deeply, went deep into meditation, visited the audience's wonderful Dharma Gate, concentrated on visualizing the Supreme Dao Lord, and recited in his heart: > Because of the virtues of my previous life, I was able to meet with the King of the Dharma King (Taishang Dao Lord), received teachings, and was granted an official position. I led the gods of the three realms with great kindness. However, although I ascended the Tao throne, it was all because of my teacher's grace. My Abbess, Shangdaojun, has five spiritual treasures in her own line. She rises to the mystic inner religion, rotates the number of calamities, and has infinite merits. Even if she proclaims it to the end of the day, she can't do it all. Now that Grand Supreme Dao Lord had achieved all wisdom, he naturally realized that there was no supreme Dao, his divine power and merits were incredible, and he was the ruler of the three worlds. Dharma King Yu Chen was unparalleled. What merit, wisdom, dharma, and master did Heavenly Lord Yuanshi cultivate to achieve the Supreme Dao Fruit by himself? After reading, Zhang Daoling suddenly saw light shining all over the room, and countless lotus flowers appeared in the void. They were magnificent and solemn, and were not unique to the world. There were also countless lotus flowers filling the void, and the lands of all directions shook like thunder. The saints from the east came riding dragons, phoenixes, jade chariots, and gathered in the dojo. The Supreme Dao Lord sat on the lotus flower, and all the sages and true immortals also sat on the lotus platform. The scenery of the land in all directions appeared one by one. All living beings had different causes and conditions, and only those who should be saved could see it. The Supreme Taoist Lord expressed his mercy and declared that the Honored Lord of the Origin had practiced six degrees (charity, keeping precepts, tolerating humiliation, progress, meditation, and wisdom) for a long time, sacrificed his life to save others, and finally achieved the supreme fruit of the Tao. He also explained the twelve types of methods of the Three Cave (Dongzhen, Dongxuan, and Dongshen) classics, which govern all teachings, guide all living beings to escape suffering and enjoy happiness, and finally realize the great road of truth, one equality. At the end of the Dharma Conference, the sages of the ten directions praised the merits of the Lord of the Yuan Dynasty, scattered flowers and played music, and offered sacrifices to the Lord of the Tao. Zhang Daoling received a memorial from the Taoist monarch and vowed to protect the Dharma and broaden all living beings.
# # # # Tai Xuan Zhen Yi Yi Jing International · Sanxing Product III À cette époque, Zhang Daoling, le grand magie des trois jours et la personne réelle de Zhengyi, pratiquait dans la salle tranquille de Fengyang Dazhi, entouré de dix gardes immortels, entouré de tous les esprits, des drapeaux flottant et parfumés, des fleurs précieuses fleurissent sur les arbres du ciel, les dragons cessent de jouer, et le ciel et le ciel étaient paisibles. Zhang Daoling s'est assis à la pleine conscience et a profondément médité. Tout le public a pratiqué la méthode, se concentrant sur la visualisation du roi Taoiste, et il a dit : « J'ai vu le roi (Tai Shang Dao Jun) en raison de la vertu de la vie antérieure, et j'ai reçu un enseignement, scellé pour un poste important, dirigeant les dieux des trois mondes, avec une grande grâce. »Cependant, bien que je sois monté sur le Dao, c'est à cause de la grâce du professeur. Mon professeur est le roi du Tao, le trésor spirituel de la banque, le cinq, le profondeur de l'enseignement interne, le nombre de rotations de piratage, le mérite est infini, même si le ciel est déclaré, mais ne peut pas faire. Aujourd 'hui, le Seigneur Taoistique Tai-Shang a atteint toute la sagesse, la conscience naturelle, la preuve de la suprématie du Tao, la puissance divine et les mérites incroyables, le respect unique des Trois Royaumes, le roi du Fa Jade Chen est incomparable. Quels mérites, quels actes de sagesse, quels enseignements et quels maîtres ont été pratiqués par le Premier Seigneur du Ciel, il a pu réaliser des réalisations supérieures à l'auto-realisation ? Après avoir lu, Zhang Daoling a soudainement vu la lumière dans la salle silencieuse, le vide émergeant sans milliers de feuilles de lotus, magnifique solennel, pas le monde. Il y avait d'innombrables fleurs de lotus qui remplissaient le vide, et la terre des dix côtés tremblait comme un tonnerre. Les saints du ciel oriental montèrent des dragons et des phoenix et des roues de jade de Qiong et se réunissaient dans le dojo. Chacun des saints et des immortels s'est assis sur la plate-forme de lotus. Les paysages des dix côtés de la terre apparaissaient un par un. Les êtres vivants étaient différents en raison de leur destinée, et seuls ceux qui le méritaient pouvaient voir cela. Le Tao-Jun, le Grand-Shang, a déclaré que le Premier Saint du Ciel était venu pratiquer les six degrés (charité, respect des commandements, endurance de l'humiliation, progrès, méditation et sagesse) depuis longtemps, se sacrifiant pour sauver les gens, et la preuve finale était suprême. Il a expliqué les douze types de méthodes classiques des Trois Caves (Dong Zhen, Dong Xuan et Dong Shen) et a intégré tous les enseignements, guidé tous les êtres vivants à sortir de la douleur et du bonheur, et a finalement réalisé la voie de l'égalité. À la fin de la réunion, les saints des dix directions ont loué les mérites de la vénérable vénération du ciel primaire et ont joué des fleurs et de la musique pour soutenir le roi taoïste. Zhang Daoling a obtenu la mémoire du roi Tao, jurant de protéger la rectification de la loi et d'élargir les êtres vivants.
###7真の聖行第三の聖行 その時、三天大法師、正一真人張道陵は繁陽大治の静室閑堂で修行していた。周囲に十人の仙人侍衛がいて、万霊が取り囲み、幡旗が翻って、香りがあふれ、天樹が宝の花を咲かせ、神龍が戯れを止めて、天地が静かになった。張道陵は座して正念し、深く禅定して、観衆妙法門を遍して、太上道君を観想して、心の中で瞑想する: “我因前世福徳,能够见法王(太上道君),受教,加封顕職,統帥三界神,恩徳偉。しかし、私はすべてマスターのためにここにいる。我上道君,霊宝五篇,升玄内教,数,功徳,终天宣说,也。今太上道君は一切の智を成就し、自然悟り、証無上道、神力功徳不思议、三界独尊、玉晨法王は比類のないものである。始始天主はどのような功徳を修め、どのような知恵を修め、どのような法門を奉じ、どのような師匠を崇めることができるか。 読解,张道陵忽见静室之内遍照,,高妙,非所有。また無量の蓮が空虚を埋め、十方の国土が雷のように揺れ、東方の諸聖人たちが龍に乗って鳳凰、瓊輪玉の戦車に乗って道場に集まった。太上道君は蓮の花の上に座り、諸聖真仙もそれぞれ蓮台に座り、十方国土の光景は一つ一つ現れ、衆生の因縁は異なるが、応度の者にしか見られない。 太上道君慈悲開示、宣説元始天尊久遠劫来六度(布施·持戒·忍辱·精進·禅定·智慧)を修行し、身を捨てて衆を救い、終証して無上道果、そして三洞(洞真·洞玄·洞神)の経典十二類法門を解明し、一切の教義を統摂し、衆生を苦得楽に導き、最終悟は真一平等大道に入る。 法会が終わると、十方聖衆は元始天尊の功徳を感嘆し、散花して音楽を奏し、道君を供養した。张道陵君授记、誓愿持、広范。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典出处** 《太玄真一本际经》为唐代道教重要经典,属「本际」类经典,主要阐述「道体」与修行境界。此段出自《圣行品》,以张道陵问道为缘起,揭示元始天尊的修行历程与道教根本教义。 #### 2. **核心思想** - **道体论**:强调「道无祖无宗,无根无本」,元始天尊作为道的人格化象征,超越时空,为万物本源。 - **修行次第**:提出「六度」(布施、持戒等)与「三乘」(大乘、中乘、小乘)体系,主张因材施教,最终归于「真一平等大道」。 - **经典分类**:将道经分为十二类(如神符、宝诀、戒律等),系统化道教教义与修行方法。 #### 3. **历史地位** - 该经融合了灵宝派、上清派思想,反映了唐代道教整合三洞经教的趋势。 - 文中「元始天尊」与「太上道君」的关系,体现了道教神谱的层级建构。 - 对「三清」信仰(元始天尊、灵宝天尊、道德天尊)的形成有重要影响。 #### 4. **人物关联** - **张道陵**:东汉天师道创始人,此处被塑造为代众生请法的「道陵」角色。 - **太上道君**:即灵宝天尊,代表「道」的教化功能,负责阐释经典奥义。 - **元始天尊**:作为最高神格,象征道的本源与终极境界。 #### 5. **修行实践** - 强调「实相念」「澄心静虑」的禅定功夫。 - 提出「五眼六通」(天眼、法眼等)的证道境界。 - 重视「三业清净」(身、口、意)与「回向发愿」的功德观。 #### 6. **文化影响** - 经中「莲花」「十方国土」等意象,可见佛教华严思想对道教的影响。 - 「十二类经教」分类法,为后世《道藏》编纂提供了理论依据。 - 「地狱休息,三官宁闲」等表述,反映了道教济度思想的民间化特征。
###Related background #### 1. ** Classic source ** "Tai Xuan Zhenyi Benji Jing" is an important Taoist classic in the Tang Dynasty. It belongs to the "Benji" category, mainly elaborating on the "Tao style" and the realm of cultivation. This paragraph comes from "Shengxingpin", which originated from Zhang Daoling's questioning and reveals the cultivation process of Tianzhu Yuanshi and the fundamental teachings of Taoism. #### 2. ** Core ideas ** - ** Tao Body Theory **: Emphasizing that "Tao has no ancestors, no roots and no roots." As a personalized symbol of Tao, Tianzhu of the Yuan Dynasty transcends time and space and is the source of all things. - ** Cultivation order **: Propose the system of "six degrees"(charity, precepts, etc.) and "three rides"(Mahayana, middle rides, and minor rides), advocating teaching students in accordance with their aptitude, and ultimately return to the "true path of equality." - ** Classification of classics **: Divide Taoist scriptures into twelve categories (such as divine talismans, treasures, precepts, etc.) to systematize Taoist teachings and practice methods. #### 3. ** Historical status ** - This scripture integrates the thoughts of Lingbao School and Lingbao School, reflecting the trend of Taoism in the Tang Dynasty integrating the scriptures of the three caves. - The relationship between "Yuanshi Tianzhu" and "Taishang Daojun" in the article reflects the hierarchical construction of the Taoist divine book. - It has an important impact on the formation of the beliefs of "Three Pure"(Tianzun of Yuanshi, Tianzun of Lingbao, and Tianzun of Moral). #### 4. ** Character connection ** - ** Zhang Daoling **: The founder of Tianshi Taoism in the Eastern Han Dynasty, is portrayed here as a "Daoling" character who applies for Dharma on behalf of all living beings. - ** Taishang Dao Lord **: That is, Lingbao Celestial Venerable, who represents the educational function of "Tao" and is responsible for interpreting the profound meaning of the classics. - ** Tianzhu Yuanshi **: As the highest godhead, it symbolizes the origin and ultimate realm of Tao. #### 5. ** Practice * - Emphasize the meditation skills of "realistic thinking" and "clear mind and calm thinking". - Propose the realm of enlightenment of "five eyes and six channels"(Sky Eye, Dharma Eye, etc.). - Pay attention to the concept of merit of "three karmic purity"(body, mouth, and mind) and "returning to make a wish." #### 6. ** Cultural influence ** - Images such as "lotus flower" and "ten directions of land" in the scriptures show the influence of Buddhist Hua Yan Thought on Taoism. - The classification of "Twelve Types of Classics" provided a theoretical basis for the compilation of Daozang in later generations. - Expressions such as "rest in hell, and the three officials are at leisure" reflect the folk characteristics of Taoist thoughts on relief.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source classique * * Tai Xuan Zhen Yi Ji Jing est un classique important du taoïsme de la dynastie Tang, appartenant à la catégorie "Ben Ji", qui expose principalement le "stère taoïste" et le domaine de la pratique. Ce passage provient de "Shanghanghangpin", qui a été inspiré par Zhang Daoling, et révèle le cours de la pratique de la vénérable divinité et les enseignements fondamentaux du taoïsme. # # # # 2 * * Idées fondamentales * * - * * Théorie du Tao * * : soulignant que « le Tao n'a pas d'ancêtre, de descendants, de racines et de fond », le Tao est le symbole de la personnification du Tao, transcendant le temps et l'espace et étant la source de toutes choses. - * * Grade de pratique * * : Mettre en avant le système de « six degrés » (charité, observation des commandements, etc.) et « trois modes » (mahayana, moyen et héroyana), et préconiser l'enseignement en fonction des aptitudes, et finalement se référer à « la voie de l'uniformité et de l'égalité ». - * * Classification classique * * : divise les sutras taoïstes en douze catégories (tels que les amulets, les secrets, les préceptes, etc.) pour systématiser les enseignements et les méthodes de pratique du taoïsme. # # # # 3 * Statut historique * * - Il a intégré les pensées de l'école Lingbao et de l'école Shangqing, reflétant la tendance de l'intégration de l'enseignement des trois caves du taoïsme de la dynastie Tang. - La relation entre « Yuan Shi Tian Zeng » et « Tai Shang Dao Jun » reflète la construction hiérarchique de la généalogie taoïste. - Il a eu une influence importante sur la formation de la croyance des « Trois Chings » (la divinité originale, la divinité spirituelle et la divinité morale). # # # # 4 * * Personnel associé * * - * * Zhang Daoling * * : Le fondateur du Tao Tian Shi de la dynastie Han orientale, il a été conçu ici comme le rôle de « Taooling » pour demander la Fa à tous les êtres vivants. - * - * * Premier dieu * * : En tant que divinité suprême, il symbolise l'origine et le royaume ultime du Tao. # # # # 5 * * Pratique * * * - La pratique de la méditation met l'accent sur la « pensée de la réalité » et la « clarté de l'esprit et de la méditation ». - Il a mis en avant le domaine de l'évidence et du taoïsme des "cinq yeux et six liens" (l'œil du ciel, l'œil du dharma, etc.). - L'accent est mis sur le concept de mérite de « la pureté des trois mémoires » (corps, bouche et esprit) et de « retourner à la volonté ». # # # # 6. * * Impacts culturels * * - Les images de « fleurs de lotus » et de « dix pays » dans les sutras montrent l'influence de la pensée bouddhiste sur le taoïsme. - La classification des « douze classiques » a fourni une base théorique pour la compilation du Dao Zang. - Les expressions telles que « se reposer en enfer, les trois fonctionnaires se reposer » reflètent les caractéristiques populaires de la pensée taoïste de Ji-du.
##関連の背景 ### 1. *** クラシックから ** 『太明真一本际経』は唐代道教の重要な経典で、“本际”類の経典で、主に“道体”と修行の境界を解説している。この段落は、張道陵の質問に基づいて、始祖天尊の修行過程と道教の根本的な教義を明らかにしています。 ### 2。*** 基本的な考え方 ** - **道体论**:“道无祖无宗、无根无本”をし、は道の人格化象徴として、を超越して、为万物。 - **修行次第**:“六度”(布施、持戒など)と“三乗”(大乗、中乗、小乗)の体系を提唱し、“真一平等大道”に帰属する。 - ** 経典分類 **:道教を十二種類(神符、宝儀、戒律など)に分類し、道教の教えと実践方法を体系化する。 ### 3。** 歴史的な状況 ** - 霊宝派と霊宝派の思想を融合させ、唐の道教における三洞経の統合傾向を反映している。 - “始祖天尊”と“太上道君”の関係は、道教の神譜の階層構造を反映している。 - 三清信仰(元始天、霊宝天、道徳天)の形成に重要な影響を与えた。 ### 4。** 人とのつながり ** - ** 張道陵**:東漢天師道の創始者で、ここでは衆生の請法を代行する“道陵”の役割として形作られている。 - **太上道君**:霊宝天尊、“道”の教化機能を代表し、経典奥義の解釈を担当。 - ** 始祖天 **:最高神として、道の起源と究極の領域を象徴する。 ## 5です。** 実践 *** - “実相念”“澄心静念”を強調する禅定の工夫。 - “五眼六通”(天眼、法眼など)の証道境界を提示する。 - “三業清浄”(身·口·意)と“回向発願”の功徳観を重視する。 ## 6です。**文化の影響 ** - “蓮の花”や“十方の国”などのイメージは、仏教の華厳思想が道教に与えた影響を示している。 - “十二種経教”の分類法は、後世の『道蔵』編纂の理論的根拠となった。 - “地獄休憩、三官寧閑”などの表現は、道教の済度思想の民間化の特徴を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
甲戌年五月十日为府主大王小患付经历
太上洞玄灵宝智慧本愿大戒上品经
肃州智藏上净土寺李僧正和尚信封
亡考妣文
释门文范
观善经一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太玄真一本际经圣行品第三的保存现状
藏经洞是什么
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫