御注金刚般若波罗蜜经宣演卷中
名称
御注金刚般若波罗蜜经宣演卷中
编号
P.2113
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 **经文内容:** 佛说:我让一切众生进入无余涅槃而灭度。道氤解释:这是第二段,说明希望众生获得无余涅槃的果报。涅槃的梵音是“彼利服缚喃”,意为圆满寂静,超越生死喧嚣。不同经典对涅槃的解说不同,如《摄论》提到“无住涅槃”,《大涅槃经》分“有余涅槃”和“无余涅槃”,《十地论》则分“同相涅槃”和“别相涅槃”。此处“无余涅槃”特指三乘共通的最终解脱,断尽烦恼,舍弃无常色身,获得永恒法身。 **问答部分:** 1. **问:** 为何只愿众生得涅槃,而非其他福报? **答:** 涅槃灭生死苦,是究竟乐;世间福报仍属轮回,故不贪求。 2. **问:** 为何强调“无余涅槃”? **答:** 为区别于“自性涅槃”和“无住涅槃”,无余涅槃是三乘共证,彻底断苦。 3. **布施与不住相:** 菩萨应无住相布施,即不执着于色、声、香、味、触、法。若心住相,则非真菩萨。如虚空般广大的布施福德,不可计量。 4. **法身与化身:** 如来法身非色相可见,若以三十二相观佛,是执取虚妄。真见如来者,见诸相非相,即见法身。 5. **信心与实相:** 末法众生若闻此经生净信,乃至一念清净,皆因久植善根。佛知此类众生已种无量善因,终将成就菩提。 6. **四果圣者:** 须陀洹至阿罗汉,皆不作念“我得果位”。若有我相、人相、众生相、寿者相,即非圣者。 7. **庄严佛土:** 菩萨不应执着形相庄严佛土,真庄严是清净心。应无所住而生其心,不染六尘,方为真修行。 --- ### 相关背景 **1. 经文出处与作者** - **经典:** 《御注金刚般若波罗蜜经宣演》卷中,属般若系经典,阐述“无相”“无住”的般若思想。 - **作者:** 道氤(唐代高僧),曾随唐玄宗讲论佛法,此注疏融合中观与唯识学说。 **2. 核心教义** - **无余涅槃:** 超越生死轮回的终极解脱,断尽烦恼与业力,不再受后有。 - **无相布施:** 菩萨行布施时心不住相,超越对施者、受者、施物的执着。 - **法身观:** 如来法身无形无相,不可以色身见,须离一切相方能证悟。 **3. 历史背景** - **唐代佛教:** 此注疏成于盛唐,佛教义学鼎盛,融合玄奘所传唯识学与本土中观思想。 - **禅宗影响:** 强调“无住生心”,与禅宗“直指人心”的顿悟思想相呼应。 **4. 思想特色** - **破执显空:** 通过层层问答破除对涅槃、布施、果位等概念的执着,彰显缘起性空之理。 - **三乘共贯:** 统摄声闻、缘觉、菩萨三乘,最终导向一佛乘的究竟解脱。 **5. 修行次第** - **离障四住:** 断我执、法执,离分别心,最终证无相法身。 - **福慧双修:** 以无相布施积福,以般若空性启慧,福慧圆满方成佛道。 --- **总结:** 此段经文以“无住”为核心,阐明菩萨修行应离一切相,不住生死涅槃,最终证得无上菩提。道氤的注疏融合中观与唯识,为唐代佛教义学的重要文献。
###Vernacular Translation ** Scripture content: ** The Buddha said: I let all sentient beings enter nirvana and perish. Dao Yu explained: This is the second paragraph, which shows that we hope that all living beings will obtain the result of endless nirvana. The Sanskrit sound of nirvana is "bili subjugating nan", which means complete silence, transcending the din of life and death. Different classics have different interpretations of nirvana. For example,"Photography Theory" mentions "non-living nirvana","Great Nirvana Sutra" is divided into "surplus nirvana" and "surplus nirvana", and "Shi Di Lun" is divided into "same nirvana" and "different nirvana". Here,"Nirvana without excess" refers specifically to the final liberation shared by the three virtues, to eliminate troubles, abandon the impermanence of the body, and obtain the eternal Dharmakaya. ** Question and answer: ** 1. ** Question: ** Why do you only want all living beings to achieve nirvana and not other blessings? ** Answer: ** Nirvana kills life and death, which is the ultimate joy; blessings in the world still belong to reincarnation, so there is no desire for it. 2. ** Question: ** Why do you emphasize "nirvana without remaining"? ** Answer: ** In order to distinguish it from "self-nature nirvana" and "non-living nirvana", non-residual nirvana is a three-pronged proof and a complete cessation of suffering. 3. ** Giving cannot be stopped: ** Bodhisattva should give alms without dwelling, that is, not obsessed with appearance, sound, fragrance, taste, touch, or Dharma. If you live in your heart, you are not a true Bodhisattva. The charity benefits as vast as the void are immeasurable. 4. ** Dharmakaya and avatar: ** The Tathagata's Dharmakaya is not visible. If you view the Buddha in terms of thirty-two aspects, you are pursuing falsehood. Those who truly see the Tathagata see the non-appearance, that is, they see the Dharmakaya. 5. ** Confidence and reality: ** At the end of the Dharma, if all sentient beings hear this scripture and feel pure and pure, they will have good roots for a long time. The Buddha knows that such beings have planted infinite good causes and will eventually achieve Bodhi. 6. ** Four Fruit Saints: ** From Sudahuan to Arahat, no one said "I get the fruit position." If there are self, man, all living beings, and longevity, then they are not saints. 7. ** Solemn Buddha Land: ** Bodhisattva should not cling to the solemn Buddha's land. True solemnity is a pure heart. Only when one has no place to live in can one's heart be born and not stained with dust can one truly practice. --- ###Related background **1. Source and author of the scripture ** - ** Classics: ** The volume of "Yuzhu Vajra Prajna Paramita Sutra Demonstration" belongs to the Prajna family classics, which expounds the Prajna thoughts of "non-phase" and "non-dwelling". - ** Author: ** Dao Yu (an eminent monk in the Tang Dynasty) once taught Buddhism with Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty. This commentary combines the doctrine of Zhongguan and Weishi. **2. Core Doctrine ** - ** Unrest Nirvana: ** The ultimate liberation that transcends life and death, cuts off the troubles and karma, and no longer suffers from it. - ** Non-phase almsgiving: ** When the Bodhisattva performs almsgiving, his heart cannot be reconciled and transcends his attachment to the giver, the recipient, and the giving. - ** View of Dharmakaya: ** The Tathagata Dharmakaya is formless and has no form. It cannot be seen in the body. It must be separated from all forms to achieve enlightenment. **3. Historical background ** - ** Buddhism in the Tang Dynasty: ** This commentary was written in the prosperous Tang Dynasty, when Buddhist righteousness was at its peak, integrating Xuanzang's Wei-consciousness theory with the local Zhongguan thought. - ** Zen influence: ** Emphasizes that "the mind is born without dwelling", echoing Zen's epiphany idea of "pointing directly to the heart". **4. Thought characteristics ** - ** Break the obsession and reveal emptiness: ** Break the obsession with concepts such as nirvana, charity, and fruit position through layers of questions and answers, and demonstrate the principle of origin and emptiness. - ** The three rides are consistent: ** Coordinate the three rides of sound, destiny, and Bodhisattva, and ultimately lead to the ultimate liberation of one Buddha ride. **5. Cultivation order ** - ** Break away from obstacles and stay in the four places: ** Break away the self-attachment and the Dharma, separate the mind, and finally prove that there is no Dharma Body. - ** Double cultivation of blessing and wisdom: ** Accumulate blessings through non-phase charity, and enlighten wisdom through Prajna emptiness. Only when blessing and wisdom are perfected can one become Buddha. --- ** Summary: ** This scripture takes "non-dwelling" as the core and clarifies that Bodhisattva practice should be separated from all aspects, not living in life and death, and ultimately achieving supreme Bodhi. Tao's annotations and commentaries integrate Zhongguan and Weishi, and are important documents on Buddhist righteousness in the Tang Dynasty.
# # # Traduction du vernacle * * Contenu des Écritures : * * Le Bouddha a dit : Je laisse tous les êtres entrer dans le Nirvana sans excès et mourir. Expliqué par Dao Xuan : C'est le deuxième paragraphe qui explique que nous espérons que les êtres vivants obtiendront le fruit du Nirvana sans excès. Le sanskrit pour Nirvana est « Peli Vasu », ce qui signifie le silence complet, au-delà du tumulte de la vie et de la mort. Les différents classiques interprètent le nirvana de manière différente, par exemple, le « Théorie de la Photographie » mentionne le « nirvana sans résidence », le « Grand Nirvana Sutra » divise le « nirvana résiduel » et le « nirvana sans résidu », et le « Théorie des Dix Terres » divise le « nirvana de même phase » et le « nirvana de séparation ». Ici, le « Nirvana sans excès » se réfère spécifiquement à la libération finale commune aux trois modes, à la rupture des soucis, à l'abandon du corps de couleur impermanent et à l'acquisition du corps de Dharma éternel. * * Questions et réponses * * 1. * * Q : * * Pourquoi souhaitez-vous que les êtres vivants atteignent le Nirvana et non d'autres bénédictions ? * * Réponse : * * Le Nirvana détruit la vie et la mort et la souffrance, c'est le bonheur en fin de compte ; les bénédictions du monde appartiennent toujours à la réincarnation, donc il n'y a pas de cupidité. 2. * * Q : * * Pourquoi l'accent est-il mis sur « Nirvana sans excès » ? * * Réponse : * * Pour être différent du « Nirvana de la nature de soi » et du « Nirvana sans résidence », le Nirvana sans résidence est une manifestation conjointe des trois êtres et une rupture complète de la souffrance. 3. * * Donner et ne pas rester : * * Un bodhisattva ne doit pas être attaché à la couleur, au son, à l'odeur, au goût, au toucher et au dharma. Si l'esprit est dans la phase, alors il n'est pas un vrai bodhisattva. Buschford, vaste comme le vide, ne peut être mesuré. 4. * * Corps et incarnation : * * Si le corps du Dharma d'un Tathāgata n'est pas visible dans la couleur, il est faux de s'attacher à la vue du Bouddha avec trente-deux aspects. Celui qui voit vraiment le Tathagata, voit les choses qui ne sont pas des phases, c'est - à - dire qu ' il voit le corps du Dharma. 5. * * Confiance et réalité : * * Si les êtres vivants de la fin de la Fa entendent ce Sutra, ils ont une foi pure et même une pensée claire, ils ont planté de bonnes racines depuis longtemps. Le Bouddha sait que de tels êtres ont planté des causes de bien innombrables et atteindront finalement la bodhi. 6. * * Les Quatre Fruits Saints : * * « Je n'ai pas dit », a-t - il dit, « je n'ai pas dit ». S'il y a un aspect de moi, un aspect de l'homme, un aspect de tous les êtres vivants et un aspect de la vie, c'est - à - dire un non-saint. 7. * * Solennité du Bouddha : * * Un bodhisattva ne devrait pas s'accrocher à la terre de Bouddha avec une forme solennelle, la vraie solennité est un cœur pur. Il ne faut pas avoir un endroit où habiter et vivre son cœur, et ne pas teindre les six poussières, ce qui est la pratique véritable. --- # # Contexte pertinent * * 1 Source et auteur * * - * - * * Auteur : * * Tao Qian (un moine de la dynastie Tang) a parlé du bouddhisme avec Xuanzong de la dynastie Tang. * * 2 Doctrines fondamentales * * - * * Nirvana sans excès : * * Dépasser la libération ultime du cycle de la vie et de la mort, couper les ennuis et le karma, et ne plus souffrir de l'autre. - * * Aumône sans phase : * * Le bodhisattva ne peut pas s'arrêter dans la phase lorsqu ' il fait l'aumône et transcende l'attachement au donneur, au receveur et à la donation. - * * Perspective du corps du Dharma : * * Le corps du Dharma est invisible et sans forme, il ne peut pas être vu par le corps des couleurs, il faut quitter toutes les formes pour pouvoir être éclairé. * * 3. Contexte historique * * - * - * * Influence du Zen : * * L'accent mis sur « l'absence de l'esprit vivant » fait écho à l'idée épiphérique du Zen de « viser directement le cœur humain ». * * 4 Caractéristiques de l'esprit * * - * * Brisez l'attachement et manifestez le vide : * * Brisez l'attachement au Nirvana, à la bénédiction, à la position des fruits et à d'autres concepts à travers des questions et des réponses couches par couche, afin de mettre en évidence le principe du vide de la nature de l'origine. - * * Coordination des trois modes de vie : * * La prise en charge des trois modes de vie, de la perception de l'apparence et du bodhisattva, conduit finalement à la libération définitive d'un mode de vie de Bouddha. * * 5 En fonction de la pratique * * - * * Quatre résidences : * * Je me coupe de l'application de la loi, de l'application de la loi, de l'esprit de séparation, et finalement il n'y a aucun corps juridique. - * * Double cultivation de la bénédiction et de la sagesse : * * Accumuler des bénédictions par la distribution de l'absence de phase, éclairer l'intelligence par la vacuité du prajna, la bénédiction et la sagesse atteignent le chemin du Bouddha. --- * * Résumé : * * Ce passage prend le noyau de « non-résidence » comme noyau, expliquant que la pratique du bodhisattva doit se débarrasser de toutes les phases, ne pas résister au nirvana de la vie et de la mort, et finalement atteindre le bodhisattva suprême. Les notes de Tao Shu, qui intègrent le concept médiocre et l'idéalisme, sont un document important sur les enseignements bouddhistes de la dynastie Tang.
###言語の翻訳 ** テキストの内容:** 仏は言った:私はすべての衆生を無余涅槃に入れて滅度に入れた。これは第二段落で、衆生が無余涅槃を得ることを望む。涅槃のサンスクリット語は“ペリ·服従”で、生と死の喧騒を超越した完全な静けさを意味する。経典によって涅槃の解釈が異なり、例えば『摂論』では“無住涅槃”、『大涅槃経』では“余余涅槃”、『十地論』では“同相涅槃”と“別相涅槃”といったものがある。ここで“無余涅槃”とは、三乗共通の最終解脱、煩悩を断ち切り、無常色身を捨て、永遠法身を獲得することを指す。 ** Q & Aセクション *** 1.質問:なぜ衆生だけが涅槃を望んで、他の祝福ではないのですか? ** 答え:** 涅槃は生死の苦しみを消し去ることは究極の喜びであり、世間の福報はまだ輪廻であるので、求めることはない。 2. ** なぜ“無限の涅槃”を強調するのですか? ** 答え:**“自性涅槃”と“無住涅槃”と区別するため、無余涅槃は三乗共証であり、完全に苦しみを断つ。 3. ** 菩薩は無住相布施、すなわち色、音、香、味、触、法に執着しない。心があれば、真の神ではありません。虚空のように広大なブッシュフォードは、計り知れない。 4. *** 法律と法律:** 如来法身非色相可視であり、三十二相で仏を観えば、執取虚偽である。真见如来者,相非相,即见。 5. ** 信仰と現実 *** 末法衆生若聞此経生清浄信、乃至一念清浄、全て久植善根。仏はこのような衆生がすでに無量の善因を植え、やがて菩提心を成就することを知っている。 6. *** 4つの聖人 ** 蘇陀還から阿羅漢までは、“我得果位”とは言わない。我相、人相、相、寿者相があれば、すなわち非。 7. ** 神聖な土地:** 菩薩は形相荘厳仏土に執着してはならない。真荘厳は清浄心である。住むことなく心を生まなければならず、六塵を汚さず、方は真の修行をする。 --- ##関連の背景 ***1。著者と著者 ** - ** 経典:** 『御注波蜜経宣演』巻では、系経典に属し、“无相”“无住”の思想を述べている。 - ** 著者:** 道越(唐代の高僧)は唐玄宗に従って仏法を説いたが、この注釈は中観と唯識の教義を融合させた。 【2】。主な教え ** - ** 無余涅槃:** 生死の輪廻を超えた究極の解脱、煩悩と業を断ち切り、もはや何も受けない。 - ** 無相布施:** 菩薩が布施を行う時、心が不相であり、与える者、受ける者、与える物に対する執着を超越する。 - ** 法身観:** 如来法身は無形無相であり、色身見ることができず、必要離一切相方能証悟。 ※ 3。歴史的背景※ * - ** 唐代仏教:** この注釈は唐代に成立し、仏教の義学が盛んになり、玄奘から伝えられた唯識学と土着の中観思想が融合した。 - ** 禅の影響:**“無住生の心”を強調し、禅の“心を直接導く”悟りの思想に呼応している。 **4。思考の特性 ** - ** 自己顕現空を破る:** 段階的な質疑応答を通して涅槃、布施、果位などの概念への執着を破り、従属性空の理を顕現する。 - **三乗共:** 声闻、縁覚、の三乗を括撮影し、的に一仏乗の究极的なに导く。 【5】。練習の時間 ** - **离障四住:** 断我执、法执、离别心、证无相。 - **福慧双修:** 无相布施を以て福を积み、以空性启慧、福慧円満方に成仏道。 --- ** 要約:** この節は“無住”を核心として、菩薩の修行は一切の相を離れ、生死の涅槃にとどまらず、究極的には無上菩提心を得るべきであると述べている。道教の注釈書は、中観と唯識を融合させ、唐代仏教の義教において重要な文献である。
查看更多
暂时无法理解
暂时无法理解
暂时无法理解
暂时无法理解
查看更多
中文
English
Français
日本語
斋文
贞元十道录
亡考文
道德经
佛道要义杂抄
妙法莲华经卷第三
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
御注金刚般若波罗蜜经宣演卷中主要讲的什么
经卷为什么珍贵
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫