太上灵宝长夜九幽府玉匮明真科
名称
太上灵宝长夜九幽府玉匮明真科
编号
P.2730
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 **诸天百和洗秽神风**:诸天用百种香气洗净污秽的神风,山岳吞烟,龙麟踊跃,人神安泰,福庆普降。五苦解脱,九幽煞魂消散,升入天堂,男女欢悦,长乐欣欣,诸天称庆。 **明真科**: 1. 在世修行经教,吞服精气,持斋服符,吐纳自练,积功布德,名登上清,得尸解成仙,游行五岳,转世为人师,终成上仙。 2. 收鬼治病,辅佐天道,功德巍巍,死后受南宫封号,统领鬼神,转世为人宗,教化众生,位及神仙。 3. 敬奉神明,供养三宝,礼爱师宗,命终升天为太上宾客,转世为人尊,三界敬仰,门第清贵,广建福田,功满德备,白日飞升。 4. 游历名山,布施济贫,敬仰师宝,功德感召诸天,命终登五岳,转世为帝王宗室,威震五方,神丹自得,身化水火,位至五帝真人。 5. 平断四方,诛除奸凶,死后受封四极明公,转世通灵彻视,济度众生,终入无为道真。 6. 敬信十诫,供养法师,燃灯施惠,命终受号飞天,位比太上,转世侯王之家,世世欢乐,承袭道缘。 7. 奉师持斋,照彻九幽,命终福堂逍遥,转世帝王之门,功满德备,位登仙王。 8. 罪报条目:作恶者死后入地狱受酷刑,转生畜生、贱民,永失人道。具体罪报包括: - 诽谤贤良、毁道辱真,受火焚、铁杖之苦。 - 贪婪夺财、离间骨肉,身裂头断,转生牛马。 - 淫祀邪神、背信弃义,受铁针穿舌、三涂流曳。 - 杀生酷虐、毁经叛道,沉沦六畜,永无解脱。
###Vernacular ** The heavens wash away the filthy divine wind **: The heavens wash away the filthy divine wind with hundreds of scents. The mountains swallow smoke, the dragons and qilin are enthusiastic, the gods are peaceful, and blessings are everywhere. The five sufferings were relieved, the evil spirits of the nine netherlands dissipated and ascended into heaven. Men and women were happy, the happy life blossomed, and the sky celebrated. ** Ming Zhenke **: 1. Practise scriptures in the world, swallow essence, hold fasting and take talismans, breathe and practice, accumulate merit and cultivate virtue, become famous in the Qing Dynasty, get corpses and become immortals, march through the five mountains, reincarnate as a teacher, and eventually become an immortal. 2. He collects ghosts to cure diseases and assists the Way of Heaven. He has made great achievements. After his death, he was awarded the title of Nangong and led ghosts and gods. He was reincarnated as a human being, educating all living beings and reaching the level of immortals. 3. Worship the gods, provide for the three treasures, love the teacher with courtesy, and eventually ascend to heaven to become a guest of the supreme god. After being reincarnated as a person, the three realms respect him, the family is noble, the foundation is extensive, the foundation is extensive, the foundation is full of meritorious deeds, and the sun rises in the day. 4. Traveling famous mountains, giving alms to help the poor, admiring teachers 'treasures, and inspiring the heavens with merit. I finally climbed the five mountains and was reincarnated as an emperor's royal family, shaking the world in all directions. I was satisfied with my divine pills, transformed into water and fire, and reached the level of the five emperors. 5. The four directions were pacified, the evil and evil were eliminated, and after his death, he was granted the title of the Fourth Extreme Minggong. He was reincarnated as a spiritual and transparent person to save all living beings, and finally entered the Tao of inaction. 6. Believing in the Ten Commandments, providing support to the Master, lighting a lamp to give benefits, receiving the title of flying into the sky at the end of my life, being more than the Supreme Being, reincarnated into the family of a Marquis and a king, happy in the world, and inheriting the Tao destiny. 7. Serving teachers and holding fasting, shining through the Nine Nether Realms, life ends at the end of the Fu Hall, reincarnated at the door of the emperor, full of meritorious deeds, and ascended to the throne of the immortal king. 8. Crime article: After death, the evildoer goes to hell and is tortured. He is reborn as an animal and an untouchable person, and will never be humane. Specific crimes include: - slandering virtuous people, destroying Tao and insulting truth, and suffering from fire and iron sticks. - Greed steals wealth, alienates flesh and blood, breaks the body and head, and reincarnated as a cow or horse. - Sacrifice to evil gods and betray their trust, they are pierced by iron needles and dragged by three smears. - Killing and torturing, destroying scriptures and betraying Tao, destroying six animals, there will be no liberation.
# # # Le vernacle * * Les cieux lavent le vent divin impure avec des centaines d'arômes * * : les cieux lavent le vent divin impure avec des centaines d'arômes, les montagnes avalent de la fumée, le dragon Lin est enthousiaste, les gens et les dieux sont paisibles, et Fuching est populaire. Les cinq souffrances sont libérées, les neuf âmes de destruction se dissipent et montent au ciel, les hommes et les femmes sont heureux, heureux et heureux, et les cieux célèbrent. * 1. En vivant, il a pratiqué l'enseignement des classiques, a avalé l'essence, a gardé le charme de jeûne, a pratiqué l'auto-pratique, a accumulé des mérites et a accumulé la vertu, a été célèbre dans la dynastie Qing, a obtenu la dissolution du cadavre pour devenir un immortel, a parcouru les cinq montagnes, a réincarné en tant que maître humain et a finalement été un immortel. 2. Après sa mort, il a reçu le titre du palais du sud, dirigeant les esprits et se réincarna en tant que peuple humain, éduquant les êtres vivants, le rang et les dieux. 3. Il a vénéré les dieux, fourni les trois trésors, a aimé le maître, et a finalement ascendu au ciel comme un invité de la réincarnation en tant qu 'homme respectueux, admiré par les trois mondes, la porte est claire et noble, Guangjian Futian, rempli de mérites et d'éthique, et a volé dans la journée. 4. Il a voyagé dans des montagnes célèbres, a fait des aumônes pour aider les pauvres, a admiré le trésor du maître, a invoqué les cieux avec des mérites, a finalement escaladé les cinq montagnes, a réincarné en tant que famille impériale, a étonné tous les côtés, a eu la satisfaction de Dieu, a incarné l'eau et le feu, et a trôné comme la vraie personne des cinq empereurs. 5. Après sa mort, il a été scellé comme un grand public des quatre extrémités. Il a réincarné avec une vision approfondie et a aidé les êtres vivants. Il a finalement atteint le Tao Zhen. 6. Croyez en les dix commandements, soutenez les mages, allumez des lampes et donnez des bénédictions, et la vie est finalement volée par la trompette, et le rang est supérieur à celui-ci, réincarné dans la maison du roi du Hou, heureux pour tous les temps et héritant du Tao. 7. Feng Shi Zhizhai, Zhao Zhao Jiuyou, la fin de la vie Fu Tang, la réincarnation de la porte de l'empereur, le mérite complet de la morale, le roi immortel. 8. Les criminels sont torturés en enfer après leur mort, ils se réincarnent comme des animaux et des inhumains et sont éternellement inhumains. Les crimes spécifiques comprennent : - Il a calomnié les gens vertueux, détruit le Tao et humilié la vérité, et a été brûlé par le feu et a souffert de bâton de fer. - La cupidité s'empare de la richesse, sépare la chair et les os, fracture la tête et se réincarne dans le bétail et le cheval. - Il a forniqué les dieux maléfiques, trahi la foi, a été traîné par une aiguille de fer dans sa langue, et a été entraîné par trois taches. - Tuer, torturer, détruire les traditions, détruire les six animaux, jamais de libération.
##白語文 * * 诸天百和洗 **:诸天は百种の香りで污れたを洗い、山岳は烟を饮み、龙麟はし、人神は安泰、福庆は普降する。五苦解脱、九幽邪魂消散、天へ昇天、男女の喜び、長楽信興、諸天称慶。 * *: 1.現世で経教を修行し、精気を飲み込み、斎に服符を持し、吐納自練し、功布徳を積み、名は清に上り、得尸解仙を得て、五條を練り、生まれ変わり人師となり、終上仙となる。 2.鬼を集めて病気を治し、天道を助け、功徳を立て、死後南宮の称号を受け、鬼神を統率し、生まれ変わり、人宗に生まれ変わり、衆生を教化し、位及び神仙を教える。 3.神を敬い、三宝を供養し、師弟宗を礼愛し、命終天を太上賓客にし、生まれ変わり、人尊を尊び、三界敬い、家柄清貴、広建福田、功に満ち、徳を備え、白日に舞い上がる。 4.名山を遊遊し、布施して貧し、師宝を敬い、功徳は諸天を呼び、命は終登五岳、帝王宗室に生まれ変わり、メガ五方、神丹、身化水火、位は五帝真人に至る。 5.四方を平断し、奸凶を纠除し、死後四極明公に封ぜられ、転生して霊を巡視し、衆生を済度し、終に無為道真に入った。 6.十戒を敬信し、法師を供養し、燃灯施恵し、命終受号飛天、位比太上、生まれ変わり侯王の家、世世に歓喜し、道縁を継ぐ。 7.奉師持斎、照徹九幽、命終福堂逍遥、生まれ変わり帝王の門、功満徳備、位登仙王。 8.犯罪者は死後に地獄で拷問され、動物やダリットに生まれ変わり、永遠に人間性を失う。具体的な罪は - 賢良を誹謗し、道を滅ぼして真を辱め、火焚き、鉄杖の苦しみを受ける。 - 貪欲に財宝を奪い、骨肉を分離し、身を裂いて頭を切断し、牛馬に転生する。 - 邪神、背信、鉄針穿舌、三塗流曳られる。 - 殺生酷虐、破壊経背道、六獣を沈めると、決して解脱しない。
查看更多
### 相关背景 **经典来源**: - 本段经文出自道教《明真科》,属灵宝派经典,约成书于南北朝时期,强调修行、戒律与因果报应。 - 《明真科》分多品阐述修行法门与罪罚科律,与《度人经》《赤书玉诀》并列为灵宝核心典籍。 **核心思想**: 1. **修行阶次**: - 持斋诵经、吐纳练气、济世行善为成仙根基。 - 功满者可尸解成仙、白日飞升,或转世为帝王师宗,继续修道。 2. **因果报应**: - 作恶者死后入“九幽长夜”,受十四种酷刑(如铁树刺身、火汤煮体),转生畜生、贱民、异族,永失人道。 - 强调“善恶相系,轮转不绝”,需积功累德以赎罪业。 3. **神明体系**: - 提及“五帝”“南宫”“三官”等道教神祇与冥府机构,反映南北朝道教地狱观念与官僚化神系。 **历史影响**: - 《明真科》的“罪报”观念深刻影响后世道教戒律(如《老君说一百八十戒》),并与佛教地狱说交融,共同塑造中古民间善恶伦理。 - 其“尸解”“转轮”等概念为道教修仙理论重要组成部分,宋元后融入内丹与雷法体系。 **文本特点**: - 语言古奥,多用异体字(如“?”为“解”、“?”为“烟”),夹杂梵音译词(如“玉匱”)。 - 结构上以“明真科曰”分节,前半述修行功德,后半列罪报条目,形成鲜明劝善惩恶对比。
###Related background ** Classic source **: - This scripture comes from the Taoist "Mingzhenke", a classic of the Lingbao School. It was written around the Northern and Southern Dynasties and emphasizes practice, discipline and karma. - "Mingzhenke" is divided into multiple levels to explain the cultivation methods and the laws of crime and punishment, and is listed as the core classics of Lingbao together with "Durenjing" and "Red Book Jade Secret". ** Core ideas **: 1. ** Cultivation level **: - Holding fasting and chanting scriptures, breathing and practicing qi, and doing good deeds to help the world are the foundation for becoming immortal. - Those who have achieved meritorious service can be decomposed into immortals, ascended in the day, or reincarnated as an emperor and continue to cultivate cultivation. 2. ** Karma **: - After death, the perpetrator enters the "Nine Nether Night" and is subjected to fourteen types of torture (such as sashimi from the iron tree and boiling the body with fire soup). He is reborn as an animal, untouchable, and alien, and will never be humane. - Emphasizing that "good and evil are closely related, and the rotation is endless", we need to accumulate merit and accumulate virtue to atone for our karma. 3. ** God System **: - The mention of Taoist gods such as the "Five Emperors","Nangong" and "Three Officials" and the Underworld institutions reflects the Taoist concept of hell and the bureaucratic deity system in the Northern and Southern Dynasties. ** Historical Impact **: - The concept of "sin retribution" in "Mingzhenke" profoundly influenced later Taoist precepts (such as "Lao Jun Said One Hundred and Eighty Commandments"), and blended with the Buddhist theory of hell to jointly shape the folk ethics of good and evil in the Middle Ages. - Its concepts such as "autopsy" and "rotating wheel" were important parts of the Taoist theory of immortal cultivation. After the Song and Yuan Dynasties, it was integrated into the internal alchemy and thunder method systems. ** Text characteristics **: - The language is ancient and profound, with variant characters (such as"" for "jie" and "" for "yan"), mixed with Sanskrit transliteration words (such as "jade kui").? - The structure is divided into "Mingzhen Ke Say", with the first half describing the merits of cultivation and the second half listing the crimes reporting items, forming a clear contrast between encouraging good and punishing evil.
# # Contexte pertinent * Source classique * * : - Ce passage est tiré du Taoïsme Ming Zhenke, un classique de l'école Lingbao. Il a été écrit pendant les dynasties du Nord et du Sud. Il met l'accent sur la pratique, la discipline et le karma. - "Ming Zhenke" est divisé en plusieurs articles pour élaborer la pratique du droit et la discipline du crime et de la punition, et il est répertorié comme le noyau du trésor spirituel avec "Du Renjing" et "Red Book of Jade". * * Idées fondamentales * * : 1. * * Niveau de pratique * * : - Le jeûne, le chant, la pratique du qi, le don du monde et les bonnes actions sont les fondements de l'immortalité. - Ceux qui ont atteint leur compétence peuvent se désintégrer en immortels, s'envoler dans la journée ou se réincarner en tant que maître empereur et continuer à pratiquer. 2. * : - Après la mort de l'auteur du mal, il est entré dans la « Longue Nuit des Neuf », soumis à 14 types de torture (par exemple, la poignée à l'arbre de fer, le corps bouilli dans la soupe de feu), réincarné en bêtes, pariages, races étrangères, perdant éternellement l'humanité. - Le bien et le mal sont liés, et la rotation est sans fin », il faut accumuler des mérites et des mérites pour expiation. 3. * * Système de Dieu * * : - La mention de « cinq empereurs », « palais du sud », « trois officiers » et d'autres divinités taoïstes et des institutions de l'enfer reflète le concept de l'enfer taoïste et le système de divinité bureaucratique des dynasties du Nord et du Sud. * * Impact historique * * : - L'idée de « récompense du péché » dans Ming Zhenke a profondément influencé les préceptes taoïstes des générations futures (par exemple, « Lao Jun a dit cent quatre-vingts préceptes »), et s'est mélangée avec la théorie bouddhiste de l'enfer, façonnant conjointement l'éthique du bien et du mal dans les peuples médiévaux. - Les concepts de « dissection des cadavres » et de « roue rotative » étaient des composants importants de la théorie taoïste de la culture des immortels, et après la dynastie Song et la dynastie Yuan, ils ont été intégrés dans le système du Dan intérieur et du Leifa. ** Caractéristiques du texte** : - La langue est ancienne et ancienne, avec beaucoup de caractères hétérogènes (par exemple, « Xie », « Yue » pour « fumée »), mélangés avec des mots transliterés sanscrits (par exemple, « Yue »).?? - La structure est divisée en sections de "Ming Zhen Ke" ; la première moitié décrit les mérites de la pratique, la deuxième moitié énumère les entrées du rapport de crime, formant un contraste distinct d'exhortation au bien et de punition du mal.
##関連の背景 **: - 道教の“Mingzhenko”からこの段落は、霊宝派の古典に属し、南北朝時代の本については、実践、戒律、カルマを強調しています。 - 『明真科』は修行法と罰の法則を解説し、『度人経』 『赤書玉管』と並んで霊宝の中核的な典籍となっている。 ** 主な考え方 *** 1. ** コースのコース **: - 瞑想、瞑想、瞑想、善行は不死の基盤です。 - 修行者は不死を解脱したり、白日上昇したり、皇帝の師に生まれ変わったりして修行を続けることができる。 2. ** カルマ **: - 悪人は死後、“九幽の長い夜”に入り、十四種類の拷問(例:鉄木刺し、火湯煮)を受け、畜生、不可属、異民族に転生し、永遠に人間性を失う。 - “善悪相系、輪転不绝”を強調し、功を重ねて徳を贖罪業を行う必要がある。 3. *** 神のことば *** - “五帝”、“南宮”、“三官”などの道教の神や冥府機関への言及は、南北朝の道教の地獄概念と官僚的な神体系を反映している。 ** 歴史的な影響 **: - 『明真科』の“罪の報奨”の概念は、後世の道教の戒律に深い影響を与え(例えば『老老君説百八十戒』)、仏教の地獄説と融合し、中世の民間道徳倫理を形成した。 - その概念は道教の神仙理論の重要な部分であり、宋元後に内丹と雷法の体系に統合された。 *** テキスト **: - 言語古奥では、異体字(例:“”は“解”、“”は“煙”)を多用し、梵音訳語(例:“玉き”)を挟む。? - 構造的には“明真科曰”というサブセクションがあり、前半は修行の功徳、後半は犯罪報告の項目であり、善懲罰の対照を形成している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
中和四年上座比丘尼体圆等牒 光启二年安国寺上座滕凈等状
药师经
祈愿文
金刚般若波罗蜜经
妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五
佛说观弥勒菩萨上生兜率陁天经一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太上灵宝长夜九幽府玉匮明真科的艺术价值
藏经洞在哪里
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫