判文三则
名称
判文三则
编号
P.2593
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 案件一:隰州刺史王乙妻雇奶母纠纷 1. **事件**:王乙妻子生子后,雇请奶母,约定月酬一缣(细绢)。但百日未支付,奶母起诉。 2. **判决**: - 司录认为王乙应支付报酬,避免纠纷扩大。 - 批评王乙家世显赫却拖欠酬劳,违背契约精神。 ### 案件二:丧礼违规案 1. **事件**:某人在父母丧期未满时举行娱乐活动(朝祥暮歌),被诉违背礼制。 2. **判决**: - 强调三年丧期是孝道根本,违规者应依律处罚。 ### 案件三:建筑违规案 1. **事件**:甲建造大厦未按占卜结果选址,乙以“无阀阅”(无资格)起诉,甲不服。 2. **判决**: - 引用尧舜、仲由典故,强调建筑需合礼制。 - 认为甲虽未占卜,但大厦已成,建议从轻处理。 ### 案件四:祭祀失仪案 1. **事件**:春袷秋禘祭祀时,祭品(豚肩)不足,祠人被控失职。 2. **判决**: - 批评祭祀简陋,要求官祀不可节省,责令改正。 ### 佛教戒律部分 1. **受戒流程**: - 僧人甲从和尚处受具足戒,需自述清净无过、年满二十、衣钵齐备。 - 经僧团默然同意后完成受戒仪式。 2. **争议**: - 提及僧人潜逃受戒、戒律执行等问题,要求依律处置。
###Case 1: Dispute over hiring a nurse by Wang Yi, the governor of Muzhou 1. ** Incident **: After Wang Yi's wife gave birth to a child, she hired a nursing mother and agreed to pay a monthly salary of one silk (fine silk). However, if the payment was not made within a hundred days, the nursing mother sued. 2. ** Judgment **: - Si Lu believed that Wang Yi should pay remuneration to avoid the expansion of the dispute. - Criticize Wang Yi's family background but defaulted on remuneration, which violated the spirit of the contract. ###Case 2: Funeral violation case 1. ** Incident **: A person was accused of violating etiquette when he held an entertainment activity (Chaoxiang and Muge) before his parents 'funeral period. 2. ** Judgment **: - It is emphasized that the three-year mourning period is the foundation of filial piety, and those who violate the rules should be punished in accordance with the law. ###Case 3: Building violation case 1. ** Incident **: Party A failed to select the site according to the divination results, and Party B sued for "no reading"(unqualified), but Party A refused to accept it. 2. ** Judgment **: - Quoting the allusions of Yao, Shun and Zhong You, it is emphasized that buildings need to be in line with etiquette. - It is believed that although A has not divined, the building has been built, so it is recommended to deal with it lenient. ###Case 4: Case of improper sacrifice 1. ** Incident **: During the Spring and Autumn Sacrifice, the sacrifices (dolphin shoulders) were insufficient, and the temple dweller was charged with dereliction of duty. 2. ** Judgment **: - Criticizing the rudimentary sacrifice, demanding that official sacrifices should not be economical, and ordering them to correct. ###Buddhist Commandments 1. ** Acceptance process **: - Monk A received full precepts from the monk, and he must say that he is clean and has no mistakes, is over twenty years old, and has complete clothes and bowls. - The ordination ceremony was completed with the silent consent of the monk group. 2. ** Dispute **: - When it comes to issues such as absconding and receiving precepts and enforcing precepts, it is required to be dealt with in accordance with the law.
Cas 1 : Litigation entre la femme de Wang Yi, l'assassin de Zhengzhou, et l'embauche d'une nourricière 1. * * Incident * * : Après que la femme de Wang Yi ait donné naissance à un enfant, elle a embauché une nourricière et a convenu d'un salaire mensuel d'une tonne de soie (soie fine). Mais cent jours n'ont pas été payés, la nourricière a poursuivi. 2. * * Décision * * : - Si Lu estime que Wang B devrait payer la rémunération pour éviter l'expansion du différend. - La critique de la famille Wang Yi est importante mais en retard de rémunération, ce qui est contraire à l'esprit du contrat. # # # Cas 2 : Cas d'infractions funéraires 1. * * Incident * * : Quelqu 'un a été accusé d'avoir violé les règles de cérémonie en tenant des activités de divertissement (chants du matin et du soir) avant l'expiration de la période funéraire de ses parents. 2. * * Décision * * : - Il a souligné que la période funéraire de trois ans est la base de la piété filiale, et les contrevenants devraient être punis conformément à la loi. # # # Cas 3 : Cas d'infractions de construction 1. * * Incident * * : A construit le bâtiment n'a pas choisi le site selon les résultats de la divination, B pour "non-value de lecture" (non qualifié) poursuite, A refuse. 2. * * Décision * * : - Citant les allusions de Wu Yan et Zhong Yu, il souligne que la construction doit être un système de cérémonie. - Bien qu 'il n'ait pas diviné, le bâtiment est devenu, il est suggéré de le traiter légèrement. Cas 4 : L'affaire du sacrifice perdu 1. * * Incident * * : Pendant le sacrifice de l'épaule de cochon au printemps et à l'automne, le sacrifice (épaule de cochon) était insuffisant, et le personnel du temple a été accusé de manquement au devoir. 2. * * Décision * * : - Critique du sacrifice simple, exige que le sacrifice officiel ne peut pas être économisé, ordonné de corriger. # # # Les préceptes bouddhistes 1. * * Procédure d'Ordonnance * * : - Un moine a reçu des ordonnances du moine, doit déclarer être propre, sans faute, âgé d'au moins 20 ans, avec un manteau complet. - Après le consentement tacit de l'Ordre des moines, la cérémonie d'ordonnance est terminée. 2. * * Contentieux * * : - Il a mentionné des problèmes tels que la fuite des moines pour recevoir des ordonnances et l'application des préceptes, et il a été demandé de les traiter conformément à la discipline.
事件一:州王乙妻雇争 1. **事件**:王乙の妻が子を产んだ后、を雇い、月给一(细)をした。しかし、百日未払いとなり、乳母が訴えた。 2. ** 判決 ***: - 司録は王乙が報酬を支払うべきであり、紛争の拡大を避けるべきであると考えた。 - 王Bの有名な家族を批判するが、契約の精神に反して支払いを遅らせる。 #2:葬儀の違反 1. **事件**:ある者が父母の喪期間未満の時に娯楽行事(朝祥暮歌)を行い、礼制に反すると訴えられた。 2. ** 判決 ***: - 3年間の喪は親孝行の基本であり、違反者は法律に従って処罰されるべきである。 #3:建築違反の事例 1. **事件**:甲がビルを建てて占いの結果通りに立地しなかったため、乙は“無覧”(無資格)で告訴し、甲は不服とした。 2. ** 判決 ***: - Yu舜、仲由の言及を引用して、建築の必要性を強調した。 - 甲は占いをしていないが大義は成していると考え、軽く扱うことを勧める。 #4:犠牲の失敗 1. **事件**:春秋时,(豚肩)不足,祠人被。 2. ** 判決 ***: - 祭祀の簡素さを批判し、官祀に節約できないことを要求し、是正を命じる。 ##仏教の戒律 1. ** ご利用のお知らせ **: - 僧甲は和尚から具足戒を受け、清浄無过、満二十、衣鉢完備を述べなければならない。 - 修道会の同意を得て叙階式を完了した。 2. * * - 僧侶の逃亡受戒、戒律執行などの問題について言及し、律法による処分を求めた。
查看更多
### 唐代司法与礼制 1. **法律体系**: - 案件反映《唐律疏议》对契约、丧礼、祭祀的严格规定(如《户婚律》雇佣条款、《职制律》祭祀要求)。 2. **丧葬礼俗**: - 三年丧期源自《仪礼》,唐律规定居丧期间禁止婚嫁、作乐,违者徒三年。 ### 宗教管理 1. **佛教戒律**: - 具足戒是比丘/比丘尼受持的最高戒律,需十师见证、自陈资质(如年满20岁)。 - 唐代实行僧籍制度,私度僧侣属违法(见《道僧格》)。 ### 建筑与占卜 1. **营造规范**: - 唐代建筑需遵循《营缮令》,重要工程须经龟卜(⿔筮)选址,违者按《擅兴律》处罚。 2. **门阀制度**: - “阀阅”指门第资格,唐律规定官宅建造需符合身份等级(如《营缮令》厅堂规制)。 ### 祭祀制度 1. **国家祭祀**: - 春袷(合祭)、秋禘(大祭)是唐代重要祭典,祭品规格见《开元礼》。 - 祭品不足属“大不敬”,可依《职制律》判杖一百。 ### 社会观念 1. **契约精神**: - 敦煌文书显示唐代雇佣契约普遍约定报酬、期限(如S.3877《戊戌年雇工契》)。 2. **孝道文化**: - 敦煌《王梵志诗》云“三年侍孝悌,衣破无人补”,反映丧期守孝的民间实践。
###Justice and Rites in the Tang Dynasty 1. ** Legal system **: - The case reflects the strict provisions of the Tang Law Shuyi on contracts, funerals, and sacrifices (such as the employment clauses of the Household and Marriage Law and the sacrificial requirements of the Vocational System Law). 2. ** Funeral customs **: - The three-year funeral period originated from "Rites". The Tang law stipulated that marriage and entertainment were prohibited during the funeral period, and violators were allowed to stay for three years. ###Religious management 1. ** Buddhist precepts **: - The full precepts are the highest precepts accepted by bhikshu/bhikshunis and require the testimony of the ten teachers and self-affirmation (e.g. reaching the age of 20). - In the Tang Dynasty, the monk registration system was implemented, and it was illegal to privately detain monks (see "Dao Sengge"). ###Architecture and Divination 1. ** Create norms **: - Buildings in the Tang Dynasty had to follow the "Construction and Repair Order", and important projects had to be selected through turtle divination (divination). Violators were punished in accordance with the "Law of Good Prosperity". 2. ** Family system **: - "Yuyue" refers to family qualifications. The Tang Law stipulates that the construction of official houses must comply with the status level (such as the hall regulations of the Construction and Construction Order). ###Sacrifice system 1. ** National Sacrifice **: - Spring Festival (joint sacrifice) and autumn festival (big sacrifice) are important rituals in the Tang Dynasty. See the Kaiyuan Rites for the specifications of the sacrifices. - Sacrifice is not a "great disrespect", and a penalty of 100 sticks can be imposed according to the "Law of Duty System". ###Social concepts 1. ** Spirit of contract **: - Dunhuang documents show that employment contracts in the Tang Dynasty generally stipulated remuneration and terms (such as S.3877 "Employment Contract of 1898"). 2. ** Culture of filial piety **: - Dunhuang's "Poetry of Wang Fanzhi" says that "three years of filial piety, no one can repair the clothes in rags", reflecting the folk practice of observing filial piety during the funeral period.
La justice et le système de cérémonie dans la dynastie Tang 1. * * Système juridique * * : - L'affaire reflète les dispositions strictes du contrat, des funérailles et des sacrifices dans la loi de Tang (par exemple, les conditions d'emploi de la loi sur le mariage des ménages et les exigences de sacrifice de la loi sur le système professionnel). 2. * - La période funéraire de trois ans provient des "rituels". La loi de la dynastie Tang interdisait le mariage et le plaisir pendant les funérailles, et les violateurs de la loi de la dynastie Tang étaient emprisonnés pendant trois ans. # # Gestion de la religion 1. * * Les commandements bouddhistes * * : - Le commandement des pieds est le commandement le plus élevé qu 'un bhikkhu / bhikkhu peut tenir, et il nécessite dix maîtres de témoignage et de qualification (par exemple, avoir plus de 20 ans). - La dynastie Tang a mis en œuvre un système de statut de moine, et il était illégal d'avoir des moines privés (voir "Dao Moin Ge"). # # # # Construction et divination 1. * * Code de construction * * : - Les bâtiments de la dynastie Tang doivent suivre l'ordonnance de réhabilitation du camp, les projets importants doivent être sélectionnés par le site de Guobu (Zhengyu), les violations doivent être punis conformément à la loi de la construction sans autorisation. 2. * * Système de valve porte * * : - La loi de la dynastie Tang stipule que la construction de la maison officielle doit être conforme au niveau de statut (par exemple, les règlements de la salle de l'ordre de réhabilitation du camp). * * Le système de sacrifice 1. * * Sacrifices nationaux * * : - Le festival du printemps et le festival de l'automne étaient des cérémonies importantes de la dynastie Tang. Voir les spécifications des sacrifices dans la cérémonie Kaiyuan. - L'absence de sacrifice est "grossement irrespectueux" et peut être condamné à un membre de la "loi du système professionnel". # # # Concept social 1. * * Esprit de contrat * * : - Les documents de Dunhuang montrent que la rémunération et la durée du contrat de travail de la dynastie Tang sont généralement convenues (par exemple, S.3877 "Contrat de travail de la dynastie Tang"). 2. * * Culture de la piété filiale * * : - Le poème du roi Brahmi de Dunhuang est « trois ans de service piété filiale, les vêtements cassés ne sont pas réparés », reflétant la pratique populaire de la piété filiale pendant les funérailles.
###司法と礼儀 1. ** 法制度 **: - 案件は『唐律疏議』の契約、葬儀、祭祀に対する厳格な規定を反映している(例:『戸婚律』雇用条項、『職制律』祭祀要求)。 2. *** 葬儀 **** - 3年間の喪の期間は、唐の法律では、喪の期間中の結婚と音楽の禁止、3年間の違反を規定している。 ## 宗教の行政 1. *** 仏教の法則 **: - 具足戒は比丘·比丘尼が受ける最高の戒律であり、十師の証人と自己承認の資格(20歳以上の場合)が必要である。 - 唐代では僧籍制度が施行され、私度僧侶は違法となった(『道僧格』参照)。 ##建築と予言 1. ** ルールを作る **: - 唐代の建築物は“営営令”に従わなければならず、重要な工事は“興興法”により処罰されなければならない。 2. ** ゲートシステム **: - “読書”は、家の資格を指し、唐法律は、公式の家の建設は、身分レベルを満たす必要があります(“ビジネス秩序”ホール規制など)。 #犠牲のシステム 1. * * - 春(合祭)、秋(大祭)はの重要な祭典であり、の仕様は『礼』を参照。 - 供物不足は“大不敬”であり、職制律で杖百を宣告することができる。 ## 社会的概念 1. *** 契約の精神**: - 敦煌文書によると、唐代の雇用契約は一般的に報酬と期間を規定している(例:S.3877“戊戌年雇用契約”)。 2. *** 文化***: - 敦煌の“王梵志詩”雲“3年間の奉仕孝、服を破る人なし”は、喪の間の親孝行の民間実践を反映しています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
孝经
灵棋卜法一卷
瑜伽师地论卷第十二
淳化三年陈守定请僧设供疏
佛顶尊胜陀罗尼神咒
唐律疏议
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
判文三则的艺术价值
藏经洞是什么
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫