开蒙要训一卷 -正
名称
开蒙要训一卷
编号
P.2578
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 《尔豪要训》内容概括: 天地承载万物,日月交替照耀,四季循环往复。春花艳丽,夏叶繁茂,秋叶飘落,松竹在冬霜中挺立。自然现象如雷电、冰雹、雨雪、阴晴变化皆有规律。五岳山川壮丽,江河奔流入海,波涛汹涌。治国需明君仁政,奸邪退散,忠臣辅佐,百姓安乐。家庭伦理强调父母慈爱、兄弟和睦,婚嫁遵循礼法。日常生活涉及饮食、纺织、农事、医药、居所建造等细节。劝诫勤勉、节俭,警惕贪婪欺诈,并提及法律惩戒与道德教化。
###Vernacular Summary of the content of "Erhao's Training": The heaven and earth carry all things, the sun and the moon shine alternately, and the four seasons cycle back and forth. The spring flowers are gorgeous, the summer leaves are luxuriant, the autumn leaves are falling, and the pine and bamboo stand tall in the winter frost. Natural phenomena such as lightning, hail, rain, snow, and weather all have regular changes. The five mountains and rivers are magnificent, the rivers rush into the sea, and the waves are rough. Governing the country requires a wise monarch and benevolent governance, the evil will be eliminated, loyal ministers will assist, and the people will be happy. Family ethics emphasize the kindness of parents, the harmony of brothers, and the observance of etiquette in marriage. Daily life involves details such as diet, textiles, farming, medicine, and residence construction. Advise diligence and frugality, guard against greed and fraud, and mention legal punishment and moral education.
# # # Le vernacle Résumé du contenu de "Erhao Key Exercise" : Le ciel et la terre portent toutes les choses, le soleil et la lune brillent alternativement, les quatre saisons circulent et vont de l'avant. Les fleurs du printemps sont magnifiques, les feuilles d'été sont luxuriantes, les feuilles d'automne tombent, le pin et le bambou se tiennent debout dans le gel d'hiver. Les phénomènes naturels tels que la foudre et la foudre, la grêle, la pluie et la neige, le changement de nuage et de soleil sont réguliers. Les montagnes et les rivières des Wu Yue sont magnifiques, les rivières coulent dans la mer, les vagues agitées. La gouvernance du pays nécessite un gouvernement bienveillant, une dissolution de la vice, des assistants loyaux et un bonheur pour le peuple. L'éthique familiale met l'accent sur l'amour des parents, l'harmonie entre les frères et les filles, et le mariage suit les règles rituelles. La vie quotidienne implique des détails tels que la nourriture, le textile, l'agriculture, la médecine, la construction de logements et d'autres. Exhortant la diligence, l'épargne, la vigilance contre la fraude de la cupidité, et mentionnant la discipline juridique et l'éducation morale.
##白語文 エルゴートの概要: 天と地は万物を運び、月と月が交互に輝き、四季が繰り返される。春花は華やかで、夏は葉が繁茂し、秋叶は舞い降り、松竹は冬霜の中で直立している。雷、雹、雨、雪、曇りなどの自然現象は規則的に変化します。五岳雄大な山と川は海に流れ込み、波が荒れている。国を治めるには明君の仁政、奸邪の退散、忠臣の補佐、民の安楽が必要である。家族倫理は両親の愛情と兄弟の調和を強調し、結婚は儀式に従う。日常生活には、食事、織物、農業、医療、住宅建設などが含まれます。勤勉さ、倹約、貪欲と詐欺に注意を促し、法と規律と道徳教育に言及した。
查看更多
### 相关背景 1. **文献来源** 此文本为敦煌遗书中的蒙学教材《尔豪要训》,约成书于唐代至五代时期,用于儿童启蒙教育。内容涵盖自然、伦理、生活常识,兼具识字与道德训诫功能。 2. **结构特点** - 四言韵文为主,语言简练押韵,便于记诵。 - 内容庞杂,涉及天文地理、治国修身、家庭伦理、农事技艺等,反映古代“百科全书式”教育理念。 - 包含大量异体字、俗写字(如“姧”通“奸”、“㑹”通“会”),体现敦煌写本特色。 3. **历史价值** - 印证唐代敦煌地区多元文化交融,文中提及“琵琶”“箜篌”等乐器及佛教用语,反映丝路文化交流。 - 保留古代生活细节,如“油澄燈爖燭巨炬照輝”描述照明工具,“粳粮糥秫”记录农作物种类,为研究古代物质文化提供史料。 4. **思想倾向** - 强调“君玉有道”的儒家治国观,倡导“父母敬弟李兄”的家庭伦理。 - 融合佛道元素,如“武佛閙動音聲”体现宗教仪式场景,“瘉濁癡侈”隐含因果报应思想。 5. **文本传承** 现存多个敦煌写卷(如P.2717、S.0790),部分内容与《太公家教》《千字文》等蒙书相似,可见古代启蒙教育的文本互鉴现象。
###Related background 1. ** Document sources ** This text is the elementary school textbook "Erhao Yao Xun" in the Dunhuang suicide note. It was written from the Tang Dynasty to the Five Dynasties and was used for children's enlightenment education. The content covers nature, ethics, and common sense of life, and has both literacy and moral admonition functions. 2. ** Structural characteristics ** - Four-character rhymes are mainly used, and the language is concise and rhymes for easy recitation. - The content is complex, covering astronomy and geography, governance and self-cultivation, family ethics, farming skills, etc., reflecting the ancient "encyclopedic" educational concept. - It contains a large number of variant characters and popular writing (such as "" for "traitor" and "" for "hui"), reflecting the characteristics of Dunhuang manuscripts. 3. ** Historical value ** - Confirming the blend of diverse cultures in Dunhuang in the Tang Dynasty, the article mentions musical instruments such as "pipa" and "harp" and Buddhist terms, reflecting cultural exchanges on the Silk Road. - Retain the details of ancient life, such as "oil clear lanterns and candles and giant torches shining brightly" describing lighting tools, and "japonica grain" recording crop types, providing historical materials for the study of ancient material culture. 4. ** Thought tendencies ** - Emphasize the Confucian view of governing the country that "a monarch and a jade have a way" and advocate the family ethics of "parents respect brother Li". - Integrate Buddhist and Taoist elements, such as "the noisy sound of martial arts and Buddha" embodying religious ritual scenes, and "the more turbid, crazy and extravagant" implying the idea of karma. 5. ** Text inheritance ** There are many Dunhuang manuscripts (such as P.2717 and S.0790), some of which are similar to Mongolian books such as "Taigong Teacher Education" and "Thousand Character Wen", which shows the phenomenon of mutual learning between texts in ancient enlightenment education.
# # Contexte pertinent 1. * * Sources de la littérature * * Ce texte est le manuel d'enseignement de l'apprentissage mongol "Erhao Yao Xun" dans la lettre de Dunhuang, qui a été écrit de la dynastie Tang à la dynastie Cinqui, pour l'éducation des enfants à l'illumination. Le contenu couvre la nature, l'éthique et le bon sens de la vie, et a à la fois des fonctions d'alphabétisation et d'exhortation morale. 2. * * Caractéristiques de la structure * * - Les quatre mots sont principalement des rimes, et le langage est concis et rhymé, ce qui est facile à mémoriser. - Le contenu est vaste et varié, impliquant l'astronomie, la gouvernance nationale, l'éthique familiale, les compétences agricoles, etc., reflétant l'ancien concept d'éducation "encyclopédique". - Il contient un grand nombre de caractères étrangers et d'écriture populaire (par exemple, "violence", "violence" et "conférence"), reflétant les caractéristiques de l'écriture de Dunhuang. 3. * * Value historique * * - Il a confirmé le mélange multiculturel dans la région de Dunhuang de la dynastie Tang, et a mentionné des instruments de musique tels que le gong et le gong et les termes bouddhistes, reflétant les échanges culturels de la route de la soie. - Les détails de la vie ancienne, tels que la lampe à l'huile, la torche géante, les outils d'éclairage, les grains et les grains, sont préservés pour enregistrer les espèces de cultures, fournissant des données historiques pour l'étude de la culture matérielle ancienne. 4. * * Tendance de pensée * * - Le concept confucéen de la gouvernance du pays, qui met l'accent sur le principe de « monarchie et de la voie », préconise l'éthique familiale du « respect des parents et des frères et sœurs ». - Il intègre des éléments bouddhistes et taoïstes, tels que « le son du bouddhisme militaire » reflète les scènes rituelles religieuses, et « le plus obscur et le plus obscur » implique la pensée du karma. 5. * * Héritage du texte * * Il existe de nombreux volumes écrits de Dunhuang (par exemple, P.2717, S.0790), dont certains contenus sont similaires aux livres mongols tels que "Tai Gong Jiajiajiajiao" et "Qian Zi Wen", ce qui peut être vu comme le phénomène de l'apprentissage mutuel des textes de l'éducation des Lumières antiques.
##関連の背景 1. *** 資料の出典 ** このテキストは敦煌遺書の中の蒙学教材『爾豪要訓』で、唐代から五代までの間に書かれ、児童の啓蒙教育に用いられた。内容は自然、倫理、生活の常識をカバーし、識字と道徳教育機能を兼ね備えています。 2. *** 構造の特徴 ** - 4つの主要な押韻、言語の簡潔な押韻、覚えやすい。 - 内容は、天文学地理学、国家修養、家庭倫理、農業技術などを含み、古代の“百科事典的”教育理念を反映しています。 - 大量の異体字·俗書字(“”通“奸”、“”通“会”など)を含み、敦煌写本の特色を体現している。 3. ** 歴史的価値 ** - 唐代の敦煌地域の多文化交流を確認し、“琵琶”や“琵琶”などの楽器や仏教用語に言及し、シルクロード文化交流を反映している。 - 照明器具を記述した“油澄ランプ”、作物の種類を記録した“稲稲”など、古代の生活の詳細を保存し、古代の物質文化の研究のための史料を提供します。 4. ** 思考の傾向 ** - “君玉道”という儒教の統治観を強調し、“父母敬兄李兄弟”という家庭倫理を提唱した。 - “武仏騒々しい音”は宗教儀式の場面を反映し、“より多くの濁り”はカルマの思想を暗示している。 5. *** テキストメッセージ ** 多くの敦煌書(P.2717、S.0 7 90など)が存在し、その内容の一部は『太公家庭教師』や『千字文』などのモンゴル書と類似しており、古代啓蒙教育のテキスト相互学習現象を見ることができる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
王梵志诗一首 茶酒论一卷并序
楞伽阿跋多罗宝经疏卷第一
太玄真一本际经卷第一
论语卷第一并序
开蒙要训
太上洞玄灵宝智慧上品大戒
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
开蒙要训一卷主要讲的什么
藏经洞是什么
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫