妙法莲华经妙音菩萨品第二十四 七九歌 礼佛忏灭寂记题记
名称
妙法莲华经妙音菩萨品第二十四 七九歌 礼佛忏灭寂记题记
编号
P.2566
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 菩萨们从远方来到娑婆世界,供养、亲近、礼拜我(佛陀),也想供养并听闻《法华经》。文殊师利对佛陀说: '世尊,这些菩萨种下了什么善根?修了什么功德?竟能有如此大神通力?他们修的是哪种三昧(禅定)?希望您为我们解说这种三昧的名字,我们也要努力修行。只有修这种三昧,才能见到这些菩萨的身形、威仪举止。恳请世尊用神通力让这些菩萨显现,使我们得见。' 这时,释迦牟尼佛告诉文殊师利: '久已灭度的多宝如来将为你们显现。' 多宝佛对妙音菩萨说: '善男子来吧,文殊师利法王子想见你。' 于是妙音菩萨带着八万四千菩萨从本国出发,所经之处大地震动,天空降下青色莲华雨。他们乘坐七宝莲台升空,身放金光,庄严无比,来到娑婆世界的耆阇崛山。妙音菩萨向释迦牟尼佛献上宝珠璎珞,并转达净华宿王智佛的问候: '众生是否易度?是否还有贪嗔痴等烦恼?多宝如来可安好?' 接着描述玄奘法师在特定时日礼拜诸佛的修行方法: - 正月初四向西方四拜,可消百劫罪 - 二月初九向北方四拜,消百劫罪 - 三月初七向西方四拜,消三百劫罪 - ...(后续各月具体礼拜方式与消罪劫数) 最后强调: '若有人诚心持诵、礼拜,不仅能消除恒河沙数罪业,命终可往生极乐世界,还能教人抄经传法,功德无量。'
###Vernacular Translation Bodhisattva came from afar to Saha world to offer, approach, worship me (Buddha) and also to offer and hear the Dharma Sutra. Manjusri said to Buddha: 'Blessed One, what good roots have these Bodhisattva planted? What merits have you cultivated? How could he have such great divine power? What kind of samadhi (meditation) do they practice? I hope you can explain the name of this samadhi for us, and we will also work hard to practice. Only by cultivating this samadhi can we see the shape, majestic demeanor and behavior of these Bodhisattva. I beg the Blessed One to use his divine power to make these Bodhisattva appear so that we can see them. ' At this time, Buddha Sakyamuni told Manjusri: 'The long-lost Tathagata Tathagata will appear to you. ' Duo Bao Buddha said to Miao Yin Bodhisattva: 'Come on, good man, Prince Manjusri Lifa wants to see you. ' So Miao Yin Bodhisattva set out from his country with 84,000 Bodhisattva Bodhisattva. Wherever they passed, the earth shook, and the sky rained green lotus flowers. They took off on the Seven Treasures Lotus Terrace and took off, glowing with golden light and extremely solemn, and came to the Jijakori Mountain in the Saha World. Miao Yin Bodhisattva presented an orb to Sakyamuni Buddha and conveyed the greetings of Jinghuasu King Zhi Buddha: 'Are all sentient beings easy to be saved? Are there any worries such as greed, anger and blindness? Is Taobao safe? ' Then he describes Master Xuanzang's practice method of worshiping Buddhas on specific days: - Bow to the west four times on the fourth day of the first month to eliminate the crime of hundreds of robberies - On the ninth day of February, he bowed four times to the north to eliminate the crime of hundreds of robberies - On the seventh day of March, he bowed four times to the west to eliminate the crime of 300 robbery - ... (Specific worship methods and number of exonerations in subsequent months) Finally, it was emphasized: 'If someone chants and prays sincerely, he can not only eliminate the many sins of the sand in the Henghe River, and his life can eventually be reborn in the world of bliss, but he can also teach people to copy the scriptures and make infinite achievements. '
# # # Traduction du vernacle Les Bodhisattvas viennent de loin dans le monde de Sava pour m'offrir, s'approcher et m'adorer (le Bouddha), et ils veulent aussi m'offrir et entendre le Sutra du Dhamma. Manjushri a dit au Bouddha : « Bienheureux, quelles racines bonnes ont planté ces bodhisattvas ? Quel mérite avez-vous cultivé ? Pouvez-vous avoir un si grand pouvoir ? Quel type de samadhi (meditation) pratiquent-ils ? J'espère que vous expliquerez le nom de ce samadhi pour nous, et nous allons nous efforcer de pratiquer. Ce n'est qu ' en pratiquant ce samadhi que l'on peut voir la forme et le comportement de ces bodhisattvas. Je vous prie de faire apparaître ces Bodhisattvas avec votre puissance divine afin que nous puissions les voir. ' À ce moment-là, le Bouddha Shakyamuni a dit à Manjushri : « Le Tathāgata, qui a été perdu depuis longtemps, vous apparaîtra. ' Le Bouddha Duobao dit au Bodhisattva Miaoyin : « Bon homme, venez, le prince Manjuri Lifa veut vous voir. ' Alors, le Bodhisattva Miaoyun est parti de son pays natal avec quatre-vingt - quatre mille Bodhisattvas, et la terre a tremblé partout où il est passé, et la pluie de lotus bleu a chuté dans le ciel. Ils ont pris la plate-forme de Qibaolian et sont venus au monde de Saba sur la montagne de Zhaoxiang. Le Bodhisattva Miaoyun a offert des boucles de perles précieuses au Bouddha Shakyamuni et a transmis les salutations du Bouddha Jingshu Wang Zhi : « Les êtres vivants sont-ils faciles ? Y a-t - il des problèmes tels que la cupidité et l'idiot ? Tu vas bien avec le Tathagata ? ' Ensuite, il décrit la méthode de pratique de Maître Xuanzang pour adorer les Bouddhas à des jours spécifiques : - Le premier jour du mois, quatre couches à l'ouest, peut éliminer cent péchés - Le 9 février, nous nous inclinons vers le nord pour éliminer les 100 crimes. - Le 7 mars, quatre couches à l'ouest, éliminer 300 péchés - ... (Moies de culte spécifiques et nombre de crimes commis dans les mois suivants) Enfin, je souligne que : Si quelqu ' un récite et prie sincèrement, il peut non seulement éliminer les péchés du nombre de sable du Gange, mais aussi enseigner aux gens à copier les Écritures et à transmettre le Dharma, ce qui a des mérites immenses. '
###言語の翻訳 菩薩は遠くから釈迦牟尼世界に来て、仏を供養し、親しくし、礼拝し、法華経を供養し、聞きたい。仏陀はこう言った。 神よ、これらの神々は何をしたのか。何を修理した?そんなに強力な力があるのか?どのような三昧(禅)を実践しているのか。この三昧の名前を教えていただき、私たちも修行に励んでください。この三昧を修めてこそ、菩薩の姿と威儀を見ることができる。神の力を使ってこれらの菩薩を顕現させ、私たちに見えるようにしてください。' この時、釈迦牟尼仏は文殊師利に言った。 “永遠に滅びた宝があなたがたに現れる。' 神は神に言った。 “善人よ、文殊師のリーファ王子があなたに会いたがっています。' そこで妙音菩薩は八万四千菩薩を連れて本国から出発し、経た所で大地が揺れ、空に青い蓮華雨が降った。彼らは七宝蓮台に乗って、金色に輝き、荘厳な姿をして、沙婆世界のジャイリョ山に到着しました。妙音菩薩は釈迦牟尼仏に宝珠を捧げ、浄華宿王智仏の挨拶を伝えた。 人間は簡単ですか?いじめなどの悩みはありますか?宝物は大丈夫ですか?' 次に、特定の日に仏を礼拝する玄奘僧侶の修行方法を説明する。 - 正月初四向西方四拝,可消百劫罪 - 2月9日北へ四拝し百劫罪を消す - 3月7日西へ四拝し三百劫罪を消す - ...(毎月の具体的な礼拝方法と犯罪の排除) 最後の強調: “もし誰かが心から唱え、礼拝すれば、恒河沙の数罪業を消し去り、一生は極楽世界に往生することができるだけでなく、人に伝法の写しを教えることもでき、功は計り知れない。'
查看更多
### 相关背景 #### 1. 经典出处 此段经文融合了《妙法莲华经·见宝塔品》与《妙法莲华经·妙音菩萨品》的核心内容,并杂糅了汉传佛教特有的礼忏仪轨。多宝如来与妙音菩萨的对话场景,源自《法华经》中'二佛并坐'的著名典故。 #### 2. 核心人物 - **多宝如来**:象征佛法真实不虚的古佛,在《法华经》中为证明经义而从宝塔中现身 - **文殊师利**:智慧第一的菩萨,常代众生向佛请法 - **妙音菩萨**:具足'妙音'功德,能随缘应现度化众生 #### 3. 修行特色 - **三昧修行**:强调通过特定禅定法门(如'法华三昧')获得神通力 - **时空观**:以'劫'(极长时间单位)衡量罪业消减程度 - **方位礼拜**:结合中国传统文化中的时空观念(如十二时辰、四方五行) #### 4. 历史脉络 - 文中提到'玄奘法师',反映唐代佛教特色 - '礼佛名'忏悔法门盛行于南北朝至隋唐时期 - '除罪劫数'的量化表述,体现汉传佛教将印度佛教理论本土化的特点 #### 5. 文化影响 - 形成'法华忏法'等修行仪轨 - '极乐世界'信仰与净土宗产生关联 - 方位礼拜制度影响了中国佛教寺院建筑布局 #### 6. 文本特征 - 包含大量异体字(如'?'为'此'的异写) - 融合梵文音译(如'那罗延'指印度神话中的大力神) - 数字表述带有象征意义(如'八万四千'表圆满)
###Related background #### 1. The source of classics This scripture combines the core contents of "Miao Fa Lian Hua Sutra·Jian Pagoda Pin" and "Miao Fa Lian Hua Sutra·Miao Yin Bodhisattva Pin", and mixes the unique ritual rituals and rituals of Han Buddhism. The dialogue scene between Tathagata Taobao and Miao Yin Bodhisattva originated from the famous allusions of 'two Buddhas sitting side by side' in the Fa Hua Sutra. #### 2. core figure - ** Taobao Tathagata **: The ancient Buddha symbolizes the authenticity of Dharma. In the Fa Hua Sutra, it appears from the pagoda to prove the meaning of the Sutra - ** Manjusri teacher **: Bodhisattva, the wisest Buddha, often asks for Dharma on behalf of all living beings - ** Miaoyin Bodhisattva **: It has sufficient merit in 'Miaoyin' and can follow fate and be transformed into sentient beings #### 3. Cultivation characteristics - ** Samadhi Cultivation **: Emphasizes the ability to gain divine power through specific meditation methods (such as 'Dharma Samadhi') - ** View of time and space **: Measuring the degree of reduction of crime by 'robbery'(extremely long time unit) - ** Orientation worship **: Combine the concept of time and space in traditional China culture (such as twelve hours, four directions and five elements) #### 4. developmental thread - The article mentions 'Master Xuanzang', reflecting the characteristics of Buddhism in the Tang Dynasty - The confession method of 'worshiping Buddha's name' was popular from the Southern and Northern Dynasties to the Sui and Tang Dynasties - The quantitative expression of 'exoneration of sins and calamities' reflects the characteristics of Han Buddhism localized Indian Buddhist theory #### 5. cultural influence - Form practice rituals such as 'Fa Hua Repentance' - The belief in 'Elysium' is related to the Pure Land Sect - The directional worship system has influenced the architectural layout of Buddhist temples in China #### 6. text feature - Contains a large number of variant characters (such as the variant writing of '' for'this') - Fusion Sanskrit transliteration (for example,'Naroyan' refers to the Hercules in Indian mythology) - The numerical expression has symbolic meaning (e.g.'Eighty-four thousand' represents perfection)
# # Contexte pertinent # # # # 1. Sources classiques Ce texte intègre le contenu central du Sutra du Lotus de la Façon Miao et du Sutra du Lotus de la Façon Miao et du Sutra du Bodhisattva de la Façon Miao, et mélange les rites de confession caractéristiques du bouddhisme Han. La scène de dialogue entre le Tathagata Duobao et le Bodhisattva Miaoyun provient de la célèbre allusion de « deux bouddhas assis à côté » dans le Sutra du Dhamma. # # # # 2 Personnages centraux - * * Le Tathagata * * : un ancien Bouddha symbolisant la vérité et l'infaillibilité du Dharma, apparaît de la pagode pour prouver la signification du Sutra dans le Sutra du Dhamma. - * * Manjushri Shi Li * * : Le Bodhisattva, le premier en sagesse, a toujours demandé au Bouddha le Dharma. - * # # # # 3 Pratiquer les caractéristiques - * * Pratiques de samadhi * * : met l'accent sur l'acquisition de l'Anatha par le biais d'une discipline de méditation spécifique (par exemple, le Dharma samadhi) - * * Perspective du temps et de l'espace * * : le degré de réduction du crime est mesuré en utilisant le « ji » (unité de temps extrêmement longue) - * * Orientation * * : combiné avec le concept de temps et d'espace dans la culture traditionnelle chinoise (par exemple, douze heures, quatre directions et cinq éléments) # # # # 4 Contexts historiques - La mention de « Maître Xuanzang » reflète les caractéristiques du bouddhisme de la dynastie Tang. - La pratique de la pénitence de "Relier le nom du Bouddha" a été populaire dans les dynasties du Nord et du Sud à la dynastie Sui et Tang. - L'expression quantitative de "l'élimination des péchés et du nombre de piratages" reflète les caractéristiques de la localisation de la théorie du bouddhisme indien par le bouddhisme Han. # # # # 5 Influence culturelle - Formation de la voie de pratique du « Fa Hua Confession » et d'autres instruments - La croyance dans le monde du bonheur est liée à la religion de la Terre Pure - Le système de culte orienté a influencé la disposition architecturale des monastères bouddhistes chinois # # # # 6. Caractéristiques du texte - Contient un grand nombre de mots hétérogènes (par exemple, '<unk> <unk>' est une orthographe de 'this')? - Transliteration sanscrite fusionnée (par exemple, Narayan fait référence à Hercules dans la mythologie indienne) - La représentation numérique a une signification symbolique (par exemple, le tableau « 84 000 » est complet)
##関連の背景 ### 1. Classicからの抜粋 この経典は『妙法蓮華経·見宝塔品』と『妙法蓮華経·妙音菩薩品』の核心内容を融合させ、漢伝仏教特有の儀式儀式儀式を混合したものである。多宝如来と妙音菩薩の対話場面は、『法華経』の有名な“二仏并坐”に由来する。 ### 2。中心人物たち - **多宝如来**:仏法の真実を象徴する古仏で、『法華経』において経義を証明するために宝塔から現れた。 - **文殊師利**:智慧第一の菩薩は、常に衆生に仏に法を請う - ** 妙音菩薩 **:具足'妙音'功徳,能随縁応現度化衆生 ### 3。実践の特徴 - **三昧の実践 **:特定の禅定法(“法華三昧”など)による神通力の獲得を強調する。 - ** 時空間的観点 **:“強盗”(非常に長い時間の単位)による犯罪の減少の尺度 - **方位礼拝 **:伝統的な中国文化における時空の概念(十二時、四方五行など)との組み合わせ ### 4。歴史的なつながり - 唐の仏教の特徴を反映した“玄奘法師”の言及 - “礼仏名”懺悔法は南北朝から隋唐時代にかけて流行した - “罪を取り除く”の定量的表現は、漢仏教のインド仏教理論の現地化の特徴を反映している。 ## 5です。文化の影響 - “法華懺悔法”などの儀式の形成 - “極楽世界”信仰と浄土宗の関係 - 中国仏教寺院の建築レイアウトに影響を与えた方位礼拝制度 ## 6です。テキストの特性 - 異体字を大量に含む(例:''は'此'の異写)? - サンスクリット語訳(インド神話のヘラクレスを意味する“ナローヤン”など) - 数字は象徴的な意味を持つ(例:“84,000”)。
查看更多
中文
English
Français
日本語
金刚般若经旨讃 文选陆士衡演连珠
大唐刊谬补阙切韵
传法宝纪并序
建佛堂门楼文
唐律疏议
正法念处经卷第六十六身念处品之三
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
妙法莲华经妙音菩萨品第二十四 七九歌 礼佛忏灭寂记题记的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫