太玄真一本际经卷第四
名称
太玄真一本际经卷第四
编号
P.2561
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
## 白话文 所有众生都应能觉悟成无上道,但因颠倒妄想遮蔽本性,真理虽存却未显现。真理未显时称为"性",三界天尊断除烦恼后真性显现即称"道果"。因果本无分别,诸法本性清净,因妄想生灭。众生轮回生死如大梦,唯有修行道性,依三洞经教修观行,破除有得心,最终超越生死得清净道果。 修行分五阶段:初发道意、修观行、伏烦恼、证无欲、超种民位。通过止观双运,体认非有非无中道,最终回归本源,成就永恒道业。
##Vernacular All sentient beings should be able to realize the supreme path, but because inverted delusions obscure their nature, the truth exists but does not appear. When the truth is not revealed, it is called "nature". When the true nature appears after the heavenly masters of the three realms remove their troubles, it is called "Tao Fruit." There is no difference between cause and effect, and each Dharma is pure in nature because of delusion. The reincarnation of all living beings is like a big dream. The only way to practice Tao nature, practice observation and behavior according to the Three Cave Classics, break the desire to gain, and ultimately transcend life and death to achieve pure Tao fruits. Cultivation is divided into five stages: the first generation of Tao will, the cultivation of observation and action, the suppression of worries, the proof of lack of desire, and the transcendence of the people. Through the dual movement of stopping and observing, we realize that there is no middle path, and finally return to the source and achieve eternal Tao.
# # Le vernacle Tous les êtres vivants devraient être capables de réaliser le Tao suprême, mais la vérité n'est pas manifestée, bien qu ' elle existe, parce que les illusions inversées cachent la nature. Lorsque la vérité n'est pas manifestée, elle est appelée « sexe », et après que les trois esprits célestes aient éliminé leurs problèmes, la manifestation de la vraie nature est appelée « fruit du Tao ». Il n'y a pas de différence entre la cause et l'effet, la nature de toutes les méthodes est claire, et la naissance et la mort sont dues à l'illusion. La réincarnation de tous les êtres vivants est comme un grand rêve, seulement la pratique de la nature du Tao, l'observation et la pratique selon l'enseignement des trois grottes, la destruction de la bénédiction, et finalement au-delà de la vie et de la mort pour atteindre le fruit du Tao pur. La pratique est divisée en cinq étapes : initiation du Taoisme, observation de la pratique, élimination des troubles, absence de désir et dépassement de la position populaire. En arrêtant la vision et le double transport, en reconnaissant qu 'il n'y a pas de chemin moyen, en retournant finalement à la source et en réalisant la cause du Tao éternel.
##白文 すべての衆生は至高の道を悟るが、妄想が本性を隠し、真理は存在しても現れない。真理が顕現しないときは“性”といい、三界天尊が煩悩を断除した後に真性が顕現すると“道果”と言う。因果本無分別、諸法本性清浄、妄想により生滅する。衆生は生死を輪廻して大夢のようであるが、ただ道性を修行し、三洞経に依って観行を修めることを教えて、有得心を破り、最終的に生死を超越して清浄な道果を得る。 修行は五段阶:初発道意、修観行、伏悩、证无欲、超种民位。双行を止めることによって、中間の有無を認識し、最終的には原点に戻り、永遠の道を達成する。
查看更多
## 相关背景 ### 经典出处 本段出自道教《本际经》(《太玄真一本际妙经》),为隋唐道教重要经典,属洞玄部。该经融合佛教中观思想与道教传统修炼理论,阐述道性论与重玄哲学。 ### 核心概念 - **道性论**:主张众生皆有道性,被烦恼遮蔽需修行显现 - **两半说**:"性"与"情"的二元结构,性本清净,情生烦恼 - **三界五道**:无色界、色界、欲界三界,及五道轮回体系 - **重玄双遣**:"非有非无"的中道观,否定执着任何一边 ### 修行次第 1. 发道意:初发修行之心 2. 修观行:观察诸法实相 3. 伏烦恼:降服三毒 4. 证无欲:断除结习 5. 超种民:超越轮回得道果 ### 历史影响 - 该思想影响了唐代道教重玄学派的发展 - "道性论"为宋元内丹学提供了理论基础 - "两半说"与佛教如来藏思想形成对话 - 修行次第被后世《坐忘论》等著作吸收发展
##Related background ###Classic source This paragraph comes from the Taoist "Benji Jing"("Tai Xuan Zhen Yi Benji Miao Jing"), which is an important Taoist scripture in the Sui and Tang Dynasties and belongs to the Dongxuan Branch. This scripture integrates Buddhist Zhongguan Thought with Taoist traditional cultivation theory, and expounds the Tao nature theory and the Xuan philosophy. ###Core concepts - ** Tao Nature Theory **: Advocate that all living beings have Tao nature and are covered by troubles and need to be manifested through practice - ** Two-half theory **: The dual structure of "sex" and "emotion", nature is pure, and emotion produces trouble - ** Three Realms and Five Paths **: Three Realms of colorless realm, color realm, and desire realm, and the Five Paths Reincarnation System - ** Emphasizing the mystery and the double return **: The middle-way view of "non-existence and non-existence" denies adhering to either side ###Cultivation order 1. Develop Tao intention: Develop the heart of cultivation at the beginning 2. Cultivation and observation: observing the reality of each law 3. Fu Worries: Conquering the Three Poisons 4. Proof of no desire: Break off the habit 5. Super-species people: transcending reincarnation and achieving fruit ###Historical influence - This idea influenced the development of the Taoist Xuan School in the Tang Dynasty - "Theory of Tao and Nature" provided a theoretical basis for Inner Alchemy in the Song and Yuan Dynasties - The "Two-Half Theory" forms a dialogue with the Buddhist Tathagata and Tibetan Thought - The cultivation order was absorbed and developed by later works such as "On Sitting and Forgetting"
# # Contexte Source classique # Ce passage est tiré du Taoïsme "Benji Sutra" (Tai Xuan Zhen Yi Yi Ji Miao Sutra), un classique important du Taoïsme des dynasties Sui et Tang, appartenant à Dong Xuan. Il intègre la théorie bouddhiste de la vue médiane et la théorie de la culture traditionnelle du taoïsme et expose la théorie de la nature du taoïsme et la philosophie de l'hypothèse. # # # Concept de base - * * théorie de la nature taoïste * * : soutient que tous les êtres vivants ont la nature taoïste, et qu 'ils doivent être masqués par les problèmes et manifestés par la pratique - * * Les deux moitiés ont dit * * : « La structure binaire du sexe et de l'amour, le sexe est clair, l'amour est ennuyeux - * * Trois royaumes et cinq chemins * * : le monde incolore, le monde des couleurs, le monde des désirs et le système de réincarnation des cinq chemins - Le point de vue du taoïsme moyen : « Il n'y a pas de néant », le refus de s'attacher à un côté ou à l'autre. # # # En train de faire 1. Début du cœur de la pratique 2. Pratiquer la pratique de l'observation : observer la réalité des méthodes 3. Voir les ennuis : abandonner les trois poisons 4. L'absence de désir : la rupture de l'habitude 5. Le peuple de super-semination : transcender la réincarnation pour atteindre les fruits du Tao # # # Impact historique - Cette pensée a influencé le développement de l'école taoïste de la dynastie Tang. - La théorie de la nature taoïste a fourni une base théorique pour la recherche sur les dan dans les dynasties Song et Yuan. - Dialogue entre la théorie des deux moitiés et le bouddhisme Tathagata-Tibet - Grâce à la pratique, il a été absorbé et développé par les générations ultérieures, telles que "Sur l'oubli assis" et d'autres œuvres.
##関連する背景 ##クラシックの起源 この段は道教の『本际経』(“太玄真一本际妙経”)から来て、隋唐道教の重要な経典であり、洞玄部に属する。仏教の中道思想と道教の伝統的な修行理論を融合させ、道性論と重玄哲学を解説している。 ##基本概念 - **道性論 **:衆生は皆道があり、悩みに覆われて修行が顕現するという主張。 - ** 2つの半分は言う **:“セックス”と“感情”の二元構造、性的本来は純粋で、感情はトラブルを生み出す - **三界五道**:無色界、色界、欲望界の三界、および五道の輪廻体系 - **重玄双遣**:“非有非無”の中道観は、どちらの側にも執着することを否定する。 ##練習の時間 1.意味:最初の修行の心 2.レビュー:法律の観察 3. 3つの毒を取り除く 4.証拠なし:結習をやめる 5.タグ:回転を超えて ##歴史的影響 - この思想はの道教重玄の発展にを与えた - “道性论”は学に的を提供した - “二つ半説”仏教如来チベット思想との対話 - 修行次第は後世の『坐忘論』などの著作に吸収され発展した
查看更多
中文
English
Français
日本語
毗昙部论疏
金光明最胜王经卷第八
大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首楞严经卷第八 大般若波罗蜜多经卷第一百七十八
大般若波罗蜜多经卷第二百卅三
庚午年十二月六日阎愿深书斋文
注维摩诘经卷第四
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太玄真一本际经卷第四的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫