P.2545P1
名称
待更新
编号
P.2545P1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
安家在丙戌年六月十七日遭遇灾祸,郭地残破,諸梓、濟夲等人因大雨举行祝祷仪式。同日在家中煮油酿酒,记录舟船往来频繁,神灵显灵。第二日酒宴持续,天晴后留下污浊之物,被认为是福德之兆。七月四日,酒器中的酒已用去一半,众人议论是否继续供奉。有人提到需用木制酒器,但神灵未回应。随后酒器破裂,家中混乱,有人去世。原本用于祭祀的酒被带走,家中仆人散去。七月五日,酒被污染,七月七日镨父(或指代长辈)用酒敬献,但朝廷混乱,家业衰败。柯留香、爾萊等人提到需以柔法依顺众生,但未能实现。七月廿日,州府符咒显灵,慈悟、瓜陜等人悔过,玄汤(或指代秘法)再次被提及。七月廿二日,貟飕等人和解,五年后酒被用于繁衍子孙。李志因酒客未至,玄酒被嫌弃,付德、交虔等人于廿四日目睹酒被大量使用。工匠用酒酬神,貟會耗尽酒水,廿日音讯如鸳鸯露水般消散,最终通卫(或指代仪式)完成,但贡品空置,多年操劳无果,音信全无。
On June 17, 2011, the family suffered a disaster, Guo Di was broken, Zhuzi, Ji and other people held a prayer ceremony due to heavy rain. On the same day, he boiled oil and brewed wine at home, recorded frequent boat exchanges, and the gods appeared. The next day, the banquet continued, and after the weather cleared, filth was left behind, which was considered a sign of virtue. On the fourth day of the seventh month, half of the wine in the wine vessel had been used up, and everyone discussed whether to continue offering. Someone mentioned the need for wooden wine vessels, but the gods did not respond. Later, the wine vessel broke, the home was in chaos, and someone died. The wine originally used for sacrifice was taken away and the servants at home dispersed. On July 5th, the wine was contaminated. On July 7th, the father (or elders) offered wine, but the court was in chaos and the family business declined. Ke Liuxiang, Er Lai and others mentioned the need to use soft methods to obey all living beings, but they failed to achieve it. On July 20, the state charm came into effect. Ciwu, Gua Shaanxi and others repented, and Xuantang (or secret method) was mentioned again. On July 22, Yun Zuan and others reconciled, and five years later, the wine was used to reproduce its descendants. Li Zhi was despised because the wine customers had not arrived. Fu De, Jiao Qian and others witnessed the wine being used in large quantities on the 24th. The craftsmen rewarded the gods with wine, and the Yun Hui ran out of wine. On the 20th, the news dissipated like mandarin ducks and dew, and finally the communication (or the ceremony) was completed. However, the tribute was left vacant, and years of hard work yielded no results, and there was no news.
La famille An a subi une catastrophe le 17 juin de l'année Qin, et Guo a été détruit. Zhu Zi, Ji Qin et d'autres ont tenu une cérémonie de prière en raison de fortes pluies. Le même jour, l'huile a été cuite à la maison pour faire du vin, et les bateaux ont été enregistrés fréquemment, et les dieux ont été montrés. Le lendemain, le banquet de vin a continué, laissant des choses sales après le soleil, qui était considéré comme un signe de Ford. Le 4 juillet, la moitié du vin dans les vases à vin a été utilisée, et les gens ont discuté de savoir s'ils continuent à offrir. Certains ont mentionné la nécessité d'utiliser des vases en bois, mais les dieux n'ont pas répondu. Ensuite, le récipient de vin s'est cassé, la maison était chaotique et quelqu 'un est mort. Le vin qui était à l'origine destiné au sacrifice a été emporté, et les serviteurs de la maison ont été dispersés. Le 5 juillet, le vin a été contaminé, le 7 juillet, le père de l'aîné (ou se réfère aux aînés) a offert du vin, mais la cour était chaotique et l'entreprise familiale a décliné. Ke Liuxiang, Erlai et d'autres ont mentionné la nécessité d'obéir aux êtres vivants avec des méthodes douces, mais ils n'ont pas réussi à le réaliser. Le 20 juillet, les sortilèges de la capitale de l'État ont montré l'esprit, Ciwu, Gua Yan et d'autres se sont repentus, et Xuan Tang (ou se référant à la méthode secrète) a été mentionné à nouveau. Le 22 juillet, Wu Yan et d'autres se sont réconciliés et cinq ans plus tard, le vin a été utilisé pour reproduire les enfants. En raison de l'absence de buveurs, le vin Xuan a été rejeté par Li Zhi, et Fu De et Jiao Chien ont été témoins de la consommation massive de vin le 24. Les artisans ont récompensé les dieux avec du vin, et les chiens de l'arbre ont manqué de vin.Le 20, les nouvelles se sont dissipées comme de la rosée du canard.En fin de compte, la cérémonie est terminée, mais les hommages sont vides.De nombreuses années de travail sont infructueux, et aucune nouvelle n'est reçue.
は丙戌年六月十七日に灾いに遭い、郭の地は壊れ、诸梓、済同日、自宅で油を煮て酒を造り、舟船の往来が頻繁に記録し、神霊が顕霊した。翌日も酒宴は続き、晴れて汚濁物が残り、福徳の兆とされた。7月4日には酒の半分がなくなり、供え物を続けるかどうかが議論された。木製のワイン器が必要だと言われたが、神々は答えなかった。酒器が破裂し、家が混乱し、誰かが死んだ。供え物のワインは持ち去られ、召使いたちは分散した。七月五日、酒がされ、七月七日には父(あるいはを指す)が酒で敬献するが、朝廷は混乱し、は衰えた。柯柳祥、爾莱らは柔法で衆生に従う必要があると述べたが、実現しなかった。7月20日、州都の呪文が顕現し、慈悟、瓜陝西などが悔い改め、玄湯(または秘法)が再び言及された。7月22日、彼は和解し、5年後にワインは子孫の繁殖に使われた。李志は酒客が来なかったため、玄酒は拒絶され、24日には福徳、交敬虔らが大量に使用されるのを見た。職人はワインで神に支払う、ワインはワインを使い果たし、20日のメッセージはオデュッセイアの露のように消え、最終的にはセキュリティ(または儀式を参照)が完了したが、貢ぎ物は空で、何年もの努力は無駄で、信号はない。
查看更多
1. **时间与事件** 经文记录丙戌年六月至七月间某家族的灾祸与祭祀活动,可能发生于明清时期,涉及天灾、家运衰败及宗教仪式的补救。 2. **宗教元素** - **酒祭**:酒作为祭祀核心,用于祈福、驱邪,反映古代“酒通神灵”的信仰。 - **木制酒器**:提及“屈木醍䒭”,可能与道教或民间巫术法器有关。 - **符咒与玄汤**:“州符”“玄汤”暗示道教符箓派或丹药术的介入。 3. **社会背景** - **家族结构**:文中“家内僕散”“镨父”体现封建家族制及主仆关系。 - **手工业**:“屈工匠用付”反映酿酒业与工匠阶层的关联。 4. **文字特征** - **异体字/讹字**:如“?”(或为“灾”异体)、“汙”(污)、“镨”(或为“谱”讹写),体现抄本流传中的文字变异。 - **通假现象**:“貟”通“员”,“恚”通“惠”,符合民间文书用字习惯。 5. **历史推测** - **“丙戌年”线索**:结合“统朝濁滅”可能暗指明末(1646年丙戌,南明时期)或晚清(1886年丙戌)的社会动荡。 - **地域特征**:“歹郭”“爾萊”等疑似地名,或与山东、陕西(“陜悔”)方言区相关。
1. ** Time and Events ** The scriptures record the disasters and sacrificial activities of a certain family from June to July of the year of Bingxu. They may have occurred during the Ming and Qing Dynasties, involving natural disasters, the decline of family fortunes and the remediation of religious rituals. 2. ** Religious elements ** - ** Wine sacrifice **: As the core of sacrifice, wine is used to pray for blessings and exorcise evil spirits, reflecting the ancient belief that "wine connects with gods". - ** Wooden wine utensils **: The mention of "Qumutii" may be related to Taoist or folk witchcraft instruments. - ** Talismans and Xuan Tang **:"Zhou Fu" and "Xuan Tang" imply the intervention of Taoist Talismans School or elixir arts. 3. ** Social background ** - ** Family structure **: In the article,"servants scattered in the family" and "praseodymium father" reflect the feudal family system and the relationship between master and servant. - ** Handicraft industry **:"Pay for craftsmen" reflects the connection between the wine-making industry and the craftsman class. 4. ** Text characteristics ** - ** Variants/erroneous characters **: such as ""(or variant of "disaster"),"pollution"(dirty),"praseodymium"(or misinterpretation of "spectrum"), reflecting the textual variation in the circulation of manuscripts. - ** The phenomenon of using fake goods **:"Yun" communicates with "member", and "" communicates with "benefit", which is in line with the habit of using words in folk documents. 5. ** Historical speculation ** - ** The clue of "Bingxu Year"**: Combined with the "unification of the dynasty and the turbidity" may imply social unrest in the late Ming Dynasty (Bingxu in 1646, Southern Ming Dynasty) or the late Qing Dynasty (Bingxu in 1886). - ** Regional characteristics **: Suspected place names such as "Daiguo" and "Erlai" may be related to the dialect areas of Shandong and Shaanxi ("Shanhui").
1. * * Temps et événements * * Les écrits enregistrent les catastrophes et les activités de sacrifice d'une famille de juin à juillet de l'année Qin, qui peuvent avoir eu lieu pendant les dynasties Ming et Qing, impliquant des catastrophes naturelles, la détérioration de la fortune familiale et la réparation des rituels religieux. 2. * * Élément religieux * * - * * Sacrifice du vin * * : Le vin est utilisé comme noyau du sacrifice pour prier pour la bénédiction et exorciser les démons, reflétant la croyance antique que le vin est un dieu. - * * Artes en bois * * : mention de « Qu Mu », peut - être liée à des outils de sorcellerie taoïste ou populaire. - * 3. * * Contexte social * * * - * - * * L'artisanat * * : « Le paiement de l'artisanat » reflète l'association de l'industrie vinicole et de la classe artisanale. 4. * * Caractéristiques du texte * * - *? - * * Phénomène de faux * * : "Mensieur" et "Hui" sont en conformité avec les habitudes de l'utilisation des mots des documents populaires. 5. * * Spéculation historique * * - * * Indices de « années de la dynastie de l'unification » * * : combiné avec « l'élimination de la dynastie de l'unification », il est possible de faire allusion aux troubles sociaux de la fin de la dynastie Ming (1646, période de la dynastie Ming du Sud) ou de la fin de la dynastie Qing (1886). - * * Caractéristiques géographiques * * : des noms de lieux suspects tels que « Guo » et « Erlai », ou liés aux dialectes du Shandong et du Shaanxi (« Guanxi »).
1. ** 時間とイベント ** 紀元前6月から7月にかけての家族の災難や犠牲を記録した経典は、明·清時代に起こった可能性があり、天災、家族の衰退、宗教儀式の修復を含む。 2. **宗教の要素 ** - **酒祭**:酒は祭祀の核として、祈りや魔払いに使われ、古代の“酒通神霊”の信仰を反映する。 - ** 木製の酒器 **:“屈木”という言及は、おそらく道教や民間の魔術器と関係がある。 - ** 呪文と玄湯 ***:“州符”“玄湯”は道教の宗派や丹薬術の介入を示唆している。 3. **社会背景** - **家族構造 **:本文の“家庭内使用人分散”と“プラセオジム父”は封建的な家族制と主従関係を反映している。 - ** 手工芸品 **:“屈服職人”は、醸造業と職人階級の関係を反映している。 4. **文字の特徴 ** - ** 異体字/変字 **:“”(あるいは“災”異体)、“污”(汚れ)、“プラセオジム”(あるいは“譜”の誤写)のように、写本の流布中の文字の変異を反映する。 - ** 偽の現象 **:“メンバー”に“嫉妬”に“利益”に“人々”に“愛”に、民間文書の使用習慣に沿っています。 5. ** 歴史的な仮定 ** - **“丙戌年”の手がかり **:“統朝濁滅”と組み合わせると、明末(1646年丙戌、南明)または清末(1886年丙戌)の社会不安を示唆する可能性がある。 - **地域の特徴 **:“悪郭”“爾莱”やその他の疑わしい地名、または山東省、陝西省(“陝西省後悔”)方言地域に関連しています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
脉经 晋书何曾列传
佛说大回向轮经一卷 叹诸佛如来法身德颂别行本
老子道德经序诀 太极隐诀 道经上
P.5573P8
和菩萨戒文
P.2722P
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫