P.2722P
名称
待更新
编号
P.2722P
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
这段文字可能为道教咒语或经文片段,存在排版或文字讹误。疑似表达对张天师(张道陵)及诸位李姓仙真(如老子李耳)的尊崇,"仑咔"或为咒语音译,无实义。 现代文意推测: "修行者需保持身心清净,敬奉张天师与诸位李姓仙真,诵持神圣咒语(仑咔)。"
This text may be a Taoist mantra or scripture fragment with typography or textual corruption. Suspected to express respect for Zhang Tianshi (Zhang Daoling) and others surnamed Li Xianzhen (such as Lao Tzu Li Er),"Lunka" may be a transliteration of a mantra, but has no real meaning. Modern literary speculation: "Practitioners need to keep their body and mind pure, respect Tianshi Zhang and all of you surnamed Li Xianzhen, and recite the sacred mantra (Lunka). "
Ce texte peut être un mantra taoïste ou un fragment de scripture, avec des erreurs typographiques ou orthographiques. Il est soupçonné d'exprimer la vénération pour Zhang Tianshi (Zhang Daoling) et les Li Xian Zhen (par exemple, Lao Zi Li Er). "Zhao Zhao" est une traduction de mantra, sans signification réelle. Spéculation littéraire moderne : "Les pratiquants doivent garder leur corps et leur esprit propres, vénérer Zhang Tian Shifu et vous Li Xian Zhen, et réciter et maintenir le mantra sacré. "
このテキストは道教のマントラやテキストの断片であり、タイポグラフィやテキストの誤りがある。拟似表现对张天天师(张道陵)及各位李姓仙真(如老子李耳)的尊崇,“伦”或为呪文音訳,无実义。 現代の推定値は “修行者は心身の清浄を保ち、張天師と諸君李姓仙真を敬礼し、神聖な呪文(倫迦)を唱える。"
查看更多
### 核心元素解析 1. **张天师**: - 指道教创始人张道陵(34-156年),东汉五斗米道创立者,被尊为"祖天师" - 宋代敕封为"正一静应真君",统领道教符箓派 2. **诸李**: - 可能指李姓道教神祇: - 老子(李耳):道教至高神"太上老君"的化身 - 李弘:魏晋时期民间道教崇拜的救世主 - 唐代皇室尊老子为始祖,推动道教国教化 3. **咒语特征**: - "仑咔"符合道教灵图秘咒特点(如《度人经》"嚧咔啰咭") - 道藏中常见梵音化咒语,认为具有召神劾鬼之力 ### 历史语境 - 该文本可能出自: - 宋元时期雷法派典籍 - 民间道坛秘传符咒 - 明清乩坛降笔文书 - 反映道教神仙体系与咒术修炼的融合传统
###Core element analysis 1. ** Zhang Tianshi **: - Refers to Zhang Daoling, founder of Taoism (34-156 years), founder of Wudou Rice Taoism in the Eastern Han Dynasty, and is honored as the "Ancestral Tianshi" - In the Song Dynasty, he was granted the title of "Zhengyi Jingying Zhenjun" and led the Taoist Talisman School 2. ** Zhu Li **: - May refer to the Taoist god surnamed Li: - Lao Tzu (Li Er): Incarnation of the supreme Taoist god "Taishang Laojun" - Li Hong: Savior of Folk Taoism Worship during the Wei and Jin Dynasties - The royal family of the Tang Dynasty respected Lao Tzu as the ancestor and promoted the enlightenment of the Taoist country. 3. ** Spell Characteristics **: - "Lunka" conforms to the characteristics of Taoist spiritual maps and secret mantras (such as "ka Luoka" in "Durenjing") - Sanskrit chants are common in Daozang, and they are believed to have the power to summon gods and impeach ghosts. ###Historical context - The text may come from: - Classics of the Lei Fa School during the Song and Yuan Dynasties - Secret charms passed down in folk Taoist temples - Writing documents from the altar of the Ming and Qing Dynasties - Reflecting the integrated tradition of Taoist immortal system and curse cultivation
# # # Analyse des éléments de base 1. * * Zhang Tianshi * * : - Zhang Daoling (34 - 156) est le fondateur du taoïsme, le fondateur du Taoisme Wuduomi dans la dynastie Han orientale, qui est vénéré comme le « maître ancestral ». - La dynastie Song a été nommée "Zhengyi Jing Ying Zhen Jun" et a dirigé l'école Taoïsme Fu-Jing. 2. * * Zhu Li * * : - Peut se référer au dieu taoïste de Li : - Lao Tzu (Li Er) : incarnation du dieu Taoïste suprême "Tai Shang Lao Jun" - Li Hong : le sauveur du culte taoïste dans les dynasties Wei et Jin - La famille royale de la dynastie Tang honorait Lao Tzu comme l'ancêtre et promouvait le taoïsme à l'enseignement national 3. * * Caractéristiques du Mantra * * : - "L'enchantement de l'enchantement" correspond aux caractéristiques de l'enchantement secret de la carte spirituelle taoïste (par exemple, "L'enchantement de l'enchantement" dans "Durren Jing") - Les mantras sanskritis communs dans le Tao-Tzang sont considérés comme ayant le pouvoir d'appeler les dieux à accuser les fantômes. # # # Contexte historique - Ce texte pourrait provenir de : - Les classiques de la secte Leifa de la dynastie Song et Yuan - Charme secrète sur les altars Taoistes populaires - Documents de plume descendants de l'Altar des dynasties Ming et Qing - Reflecte la tradition de fusion du système de divinité taoïste et de la pratique de la magie
###コア要素の分析 1. * * - 道教の創始者張道陵(34-156年)、東漢五斗米道の創始者を指し、“祖天師”と崇められている。 - 宋代に“正一静応真君”と勅封され、道教の派をした 2. ** リー **: - 李氏はおそらく神の名前です。 - 老子(李耳):道教の至高神“太上老君”の化身 - 李弘:魏晋時代の民俗道教崇拝の救世主 - 唐代の皇室は老子を始祖として尊び,道教の国教化を推進した 3. * * - “”は道教霊図秘呪の特徴に合う(例えば『度人経』“”) - 道蔵には梵音化した呪文がよく見られ,神を呼んで鬼を弾劾する力があると考えられている ##歴史的な言葉 - このテキストは以下の通り。 - 宋元時代の雷法派の典籍 - 民間の秘伝の呪文 - 新体制下の文書 - 道教の神仙制度と呪術の融合を反映した伝統
查看更多
中文
English
Français
日本語
白泽精怪图一卷
传法宝纪并序
勤读书抄示頵等
善财譬喻经(于阗文) 于阗使臣上于阗朝廷书(于阗文) 抒情诗(于阗文)
头像
佛像
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫