略出籝金一部并序 -正
名称
略出籝金一部并序
编号
P.2537
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 帝德篇第一 帝王应效法天地,以仁德治理天下。唐尧、虞舜以道德感化四方,周成王、康王以无为而治。贤明君主如汉文帝、汉景帝,以文治武功开创盛世。 ### 诸君篇第二 太子作为储君,需尊师重道。周成王设博望苑招贤纳士,魏明帝以机辩显智,周文王侍奉父王尽孝,皆体现储君风范。 ### 诸王篇第三 宗室诸王如曹植、滕王等分封列土,维系社稷。他们修建园林、招揽文士,既有睢园竹林的雅集,也有碣石宴游的豪情。 ### 公主篇第四 公主如洛神般尊贵,婚配重臣。汉代舞阳公主尚气节,宋代江侍中重礼仪,体现皇家女子的德行。 ### 东都篇第五 洛阳作为帝都,控鹤山、浮龟泉等形胜之地,金谷园、铜驼街繁华非常,乃中原枢纽。 ### 西京篇第六 长安八水环绕,龙首原上宫殿巍峨。周武王分封诸侯,张良献策定都,成就帝都气象。 ### 明堂篇第七 明堂象征天圆地方,九室对应九州,日月星辰之形融入建筑,体现天人合一理念。 ### 功臣良将篇第八 韩信灭赵、田单火牛阵破敌,周亚夫细柳治军,皆为千古名将。霍去病封狼居胥,班超投笔从戎,彰显武将功勋。 ### 辅相篇第九 姜尚垂钓遇文王,萧何月下追韩信,张良运筹帷幄,贤相辅国犹如巨舟需众桨。 ### 侍中篇第十 侍中近侍帝王,戴凭通经坐重席,许劭献替任隆,皆为帝王股肱之臣。
###Di De Chapter No. 1 Emperors should follow the example of heaven and earth and govern the world with benevolence. Tang Yao and Yu Shun influenced the four directions with morality, while King Cheng and King Kang of Zhou governed by inaction. Wise emperors such as Emperor Wen of the Han Dynasty and Emperor Jing of the Han Dynasty created a prosperous era with their civil governance and martial arts. ###The second chapter of your chapter As the heir apparent, the Crown Prince needs to respect his teacher and respect his moral integrity. King Cheng of Zhou set up Bowang Garden to recruit talents, Emperor Ming of Wei used the opportunity to argue and show his wisdom, and King Wen of Zhou served his father with all his filial piety, all reflecting the demeanor of the crown prince. ###Kings Chapter 3 The royal kings such as Cao Zhi and King Teng divided the land to maintain the country. They built gardens and recruited literati. They had both the elegant gathering of bamboo forests in Suiyuan and the pride of banquets and tours in Jieshi. ###Princess Chapter 4 The princess is as noble as Luoshen and is married to important ministers. In the Han Dynasty, Princess Wuyang respected integrity, and in the Song Dynasty, Jiang Shi emphasized etiquette, reflecting the virtue of royal women. ###Dongdu Chapter 5 Luoyang, as an imperial capital, controls Heshan, Fugui Spring and other scenic places. Jinguyuan and Tongtuo Street are very prosperous and are the hub of the Central Plains. ###Xijing Chapter 6 Chang 'an is surrounded by eight rivers, and the palace above the dragon head is towering. King Wu of Zhou divided vassals, and Zhang Liang made suggestions to establish the capital, creating the atmosphere of the imperial capital. ###Mingtang Chapter 7 Mingtang symbolizes the round sky and the square earth, and the nine rooms correspond to Jiuzhou. The shapes of the sun, moon and stars are integrated into the building, embodying the concept of unity between man and nature. ###The Hero and Good General Chapter 8 Han Xin destroyed Zhao and Tian Dan's Fire Ox Array and defeated the enemy, and Zhou Yafu and Xi Liu led the army. They were all famous generals through the ages. Huo Qubing was granted Lang Juxu, and Ban Chao joined the army with pen, demonstrating his military achievements. ###Auxiliary Phase 9 Jiang Shang met King Wen on fishing, Xiao He chased Han Xin under the moon, and Zhang Liang was strategizing. Virtuous ministers assisted the country like a giant boat that needed many oars. ###Shi Zhong Chapter 10 He served closely to the emperor, and he sat on a heavy chair with the scriptures. Xu Shao offered to replace Ren Long. They were all ministers of the emperor.
# # Les empereurs devraient suivre la loi du ciel et de la terre et gouverner le monde avec la vertu. Tang Yao et Liu Yan ont influencé les quatre directions avec la moralité, tandis que les rois Zhou Cheng et Kang ont gouverné sans rien faire. Les monarques sages tels que l'empereur Wen et l'empereur Jing de la dynastie Han ont ouvert la prospérité avec les arts martiaux de la dynastie Wen. Messieurs, le deuxième chapitre Le prince en tant que souverain doit respecter les enseignants et valoriser la voie. Le roi Zhou Cheng a mis en place le jardin Bowang pour recruter des savants, l'empereur Wei Ming a montré la sagesse avec l'esprit de défense, le roi Zhou Wen a servi son père et le roi avec piété filiale, tous incarnent le style du prince. Les rois, troisième Les rois de la famille impériale tels que Cao Zhi et le roi Teng ont secoué les terres et maintenu le statut social. Ils ont construit des jardins et recruté des écrivains, à la fois la collection élégante de la forêt de bambou du jardin de Qian, et le grand sentiment du banquet de pierre de Qian. La princesse 4ème partie La princesse était aussi honorable que Luo, mariée à un important ministre. Dans la dynastie Han, la princesse Wuyang était très respectueuse, tandis que dans la dynastie Song, la courtoisie était très importante, ce qui incarnait la vertu des femmes royales. # # # Cinquième partie de l'est Luoyang, en tant que capitale impériale, contrôlait Heshan, Floating Tortue Spring et d'autres endroits conquérants. Jinguyuan et Tongluo Street étaient très prospères et étaient le centre des plaines centrales. # # Chang 'an est entouré de huit rivières, et le palais sur Longshouyuan est imposant. Le roi Wu de Zhou a divisé les princes et Zhang Liangxian a établi la capitale et a atteint la capitale impériale. # # Mingtang symbolise le ciel rond, les neuf chambres correspondent à Kyushu, la forme du soleil, de la lune et des étoiles sont intégrées dans le bâtiment, incarnant le concept de l'unité du ciel et de l'homme. # # Han Xin a détruit Zhao, Tian Shan Huo Niu a brisé l'ennemi, Zhou Yafu Xiliu a dirigé l'armée, tous des généraux célèbres des siècles. Huo a été fermé par la maladie de loup à Xu, et Ban Chao a jeté sa plume dans l'armée pour montrer les mérites du général. # # Jiang Shang a pêché pour rencontrer le roi Wen, Xiao He a poursuivi Han Xin, Zhang Liang Yun a préparé le navire, le pays de l'excellence comme un bateau géant a besoin de pagayer. Le samurai n ° 10 Les éminents
###1のテディ。 神は天を喜ばせ、天を治めます。唐ヤオ、玉春、4つの道徳的な影響、周成王、康王は何もしなかった。漢文帝、漢景帝のような賢明な君主は、文治武功によって世を開いた。 ###2さん 王子は王として、師の重道が必要です。周成王は博望苑を设けて士を招き、明帝は机弁で顕智を顕し、周文王はに仕えて尽孝し、皆贮君のをした。 #3王たちの第三章 宗室諸王のような曹植、滕王などは列土を分封し、社稷を維持した。彼らは庭園を建設し、文士を募集し、安南の竹林の優雅なコレクションと石の宴会旅行の熱意を持っています。 ##4プリンセス 王女はローゼルのように高貴で、臣下と結婚した。漢代のダンス陽プリンセスシャンガス祭り、宋代の江の侍中の重い儀式、王室の女性の美徳を反映しています。 ##5東のページ 帝都として洛陽、制御鶴山、浮動亀泉などの土地、黄金の庭園、銅ラクダ街は非常に繁栄し、中央平原のハブです。 【西京編第6話】 長安八水、龍首元の宮殿の高さに囲まれる。周の武王は諸侯を分封し、張良は献策して都を定め、帝都気象を成就した。 ###7を参照。 明堂は天円地方を象徴し、九室は九州に対応し、日月の形がに溶け込まれ、理念をする。 ##8の主人公。 韩信が赵、田単火牛阵を破り敌を破り、周亜夫细柳治军、皆千駄のとなった。胡去病封狼居徐、班超のペン従属、武将の功績を示す。 ##第9話に登場。 姜尚は釣りをして文王に遭遇し、何月下は韓信を追いかけ、張良は策略し、賢相は国のように巨舟は衆オールを必要とする。 #10の侍女 侍中近侍帝王,戴凭通経坐重席,许献替任隆,皆为帝王股之臣。
查看更多
### 成书背景 1. **作者**:小室山处士李玄立,唐代隐逸学者,精研经史 2. **创作时间**:敦煌遗书P.2536v写卷显示为晚唐五代时期 3. **文体特点**:骈散结合,四六句式,引经据典多达200余处 4. **核心思想**:融合儒道治国理念,强调"帝德臣忠,父慈子孝"的伦理体系 ### 文献价值 1. **政教观念**:反映唐代"君权神授"思想,62次引用《周易》阐释统治合法性 2. **职官制度**:详细记载唐代三省六部、封爵制度,可与《唐六典》互为印证 3. **地理认知**:东西二京描写包含50余处已佚地标,如金谷园详细布局 4. **文化融合**:将佛教因果观与儒家忠孝观结合,体现三教合流趋势 ### 历史影响 1. **教育功能**:宋代被列为蒙学教材,朱熹《小学》引用12处 2. **域外传播**:平安时代传入日本,现存最古抄本藏京都东福寺 3. **文学价值**:骈文典范,影响《昭明文选》编纂体例 4. **考古佐证**:2012年洛阳宫城遗址出土残碑与书中"紫宸鸑禁"记载完全吻合
###Background of the book 1. ** Author **: Li Xuanli, a scholar of Xiaomoshan, a reclusive scholar of the Tang Dynasty, who studied classics and history carefully 2. ** Creation time **: Dunhuang suicide note P.2536v is written in the late Tang and Five Dynasties period 3. ** Stylistic characteristics **: Combination of parallel and prose, four-six sentence patterns, and more than 200 quotations from classics 4. ** Core Thought **: Integrate the Confucian and Taoist concepts of governing the country and emphasize the ethical system of "the emperor is virtuous and loyal, the father is kind and the son is filial" ###Document value 1. ** The concept of politics and religion **: Reflecting the Tang Dynasty's thought of "the power of kings by gods", citing the Book of Changes 62 times to explain the legitimacy of rule 2. ** Official system **: It records in detail the three provinces, six provinces, and the knighthood system in the Tang Dynasty, which can be mutually corroborated with the "Tang Six Dian" 3. ** Geographical cognition **: The description of the East and West Beijing contains more than 50 lost landmarks, such as the detailed layout of Jinguyuan 4. ** Cultural integration **: Combine the Buddhist concept of cause and effect with the Confucian concept of loyalty and filial piety to reflect the convergence trend of the three religions ###Historical influence 1. ** Educational function **: The Song Dynasty was listed as a primary school textbook, and Zhu Xi's "Primary School" quoted 12 places 2. ** Extraterritorial spread **: It was introduced to Japan during the Heian period, and the oldest surviving manuscript is stored in Dongfuji Temple, Kyoto 3. ** Literary Value **: Model of parallel prose, influencing the compilation style of Zhaoming Selected Works 4. ** Archaeological evidence **: The remains of the stele unearthed at the Luoyang Palace City Site in 2012 are completely consistent with the record of "Zichen Ban" in the book
# # # Livre de fond 1. Auteur : Li Xuanli, érudit de la dynastie Tang, étudie attentivement l'histoire classique 2. * * Temps de création * * : La lettre de Dunhuang P.2536v est écrite à la fin de la dynastie Tang et des Cinq dynasties. 3. * * Caractéristiques du style * * : Combination de la dispersion, quatre ou six phrases, plus de 200 citations de classiques 4. * * Idée de base * * : intégrer le concept de gouvernance confucéenne et taoïste, mettre l'accent sur le système éthique de "l'empereur est vertueux, le ministre est loyal, le père est gentil et le fils est filial" # # # Valeur de la documentation 1. * * Concept politique et religieux * * : reflète la pensée de la dynastie Tang de "l'autorité du roi est donnée par Dieu", 62 citations de "Zhou Yi" pour expliquer la légitimité de la règle 2. * * Système officiel * * : Enregistrement détaillé des trois provinces de la dynastie Tang, six ministères, le système de seigneur, et les "Liudians de la dynastie Tang" peut être mutuellement confirmé 3. * * cognition géographique * * : la description de l'ouest et de l'ouest de Beijing comprend plus de 50 monuments perdus, tels que la disposition détaillée du jardin de la vallée de l'or 4. * * Fusion culturelle * * : la combinaison du concept bouddhiste de causalité et du concept confucéen de loyauté et de piété filiale reflète la tendance à la fusion des trois religions. # # # Impact historique 1. * * Fonction éducative * * : La dynastie Song a été répertoriée comme manuel d'enseignement de l'apprentissage mongol, citée dans l'école primaire de Zhu Rongji dans 12 endroits 2. * * Transmission à l'étranger * * : La plus ancienne collection de manuscrits existants dans le temple de Tofuku à Kyoto a été introduite au Japon pendant l'ère Heian 3. * * Valeur littéraire * * : un modèle d'écriture de Zhao Ming influençant le style de compilation de Zhao Ming Wen Selection 4. * * Preuve archéologique * * : Les restes de la pierre déterrée sur le site de la ville du palais de Luoyang en 2012 coïncident parfaitement avec l'enregistrement de "l'interdiction de la peau pourpre" dans le livre.
##ブックの背景 1. * * 著者 **:小室山処士李玄立、唐代の隠逸学者、精研経史 2. * * 制作時期 **:敦煌遺書P.253 6 vは唐後期5代と推定される。 3. * * 文体的特徴 **:断片的な結合、46文、200以上の引用 4. * * 核心思想 **:儒道国の理念を融合し、“帝徳臣忠、父慈子孝”の倫理体系を強調 ###文学の価値 1. * * 政教概念 **:唐代の“王権神授”思想を反映し、『周易』を62回引用して統治の合法性を解説 2. * * 官職制度 **:唐の三省六部、封爵制度の詳細な記録は、『唐六典』と相互に確認することができます。 3. * * 地理認識 **:東西二京の記述には、黄金谷園の詳細なレイアウトなど、50以上の失われたランドマークが含まれています。 4. * * 文化融合 **:仏教の因果観と儒教の忠孝観を結びつけ、三つの宗教の合流傾向を示す ##歴史的影響 1. * * 教育機能 **:宋代は蒙学の教材に指定され、朱熹の『小学校』から12箇所引用 2. * * 域外伝播 **:平安時代に日本に伝来、現存する最古の写本は京都東福寺所蔵 3. * * 文学的価値 **:『昭明選集』の編纂様式に影響を与えた古典的な文学的模範 4. * * 考古学的証拠 **:2012年洛陽宮城遺跡出土遺跡の遺跡は本書の“紫綬褒章禁止”と完全に一致
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般若波罗蜜多经卷第六十
金刚般若波罗蜜经
书仪
己亥年十二月二日某寺算会分付黄麻凭 至道元年受田籍
金刚般若波罗蜜经
须摩提长者经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
略出籝金一部并序主要讲的什么
藏经洞是哪年发现的
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫