投社人马丑儿牒
名称
投社人马丑儿牒
编号
P.2498P
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
一位修行已久的隐士,独自修行多年。如今见到贵社众人齐心,虽环境艰难仍坚持投入,多次迅速行动驱除不祥,在神明的护佑下终于有了成果。若有新人想加入社团,需经过严格审核,并伏拜三官(天官、地官、水官),待赐予法名后,必须遵守戒律,按条例行事。 如今贵社齐聚,意在驱逐灾祸、迎接吉祥。若有人入社后违背戒律,将按章程严肃处理,三官与众神见证,赐予名录者皆需诚心申明遵法,接受神明的审判与业力记录。经书巡行澄清罪孽,分列罪状严惩不贷。神明降语警示:若轻视此印,则如尘土般消散;若能遵循修行之道,则如春芽生长,终得圆满。
A hermit who has practiced for a long time has practiced alone for many years. Now that I see everyone in your club working together, insisting on investing despite the difficult environment, and taking quick actions many times to dispel the ominous news, it finally achieved results under the protection of the gods. If a new person wants to join the club, he needs to go through strict review and pay homage to three officials (heaven official, earth official, and water official). After being given a Dharma name, he must abide by the precepts and act in accordance with the regulations. Now your society is gathering together to expel disasters and welcome good luck. If anyone violates the precepts after joining the club, they will be dealt with severely in accordance with the regulations. The three officials and the gods bear witness that those who grant the list must sincerely declare their compliance with the law and accept the judgment and karmic records of the gods. The scriptures patrol clarifies sins and classifies crimes and severely punishes them. The god warned: If you despise this seal, it will dissipate like dust; if you can follow the path of cultivation, it will grow like a spring bud and will eventually be complete.
Un ermite pratiquant depuis longtemps, pratiquant seul pendant des années. Maintenant, j'ai vu que vous êtes unis dans votre société. Bien que l'environnement soit difficile, vous avez toujours insisté sur l'investissement. À de nombreuses reprises, vous avez agi rapidement pour chasser le sinistre. Sous la protection de Dieu, vous avez finalement obtenu des résultats. Les nouveaux membres qui souhaitent se joindre à la société doivent passer par un examen strict et faire hommage aux trois officiers (les officiers du ciel, les officiers de la terre et les officiers de l'eau). Après avoir reçu le nom de Dharma, ils doivent respecter les préceptes et agir conformément aux règlements. Maintenant, votre société se réunit pour chasser les calamités et accueillir la bonne chance. Si quelqu 'un viole les préceptes après avoir rejoint la société, il sera traité sérieusement conformément aux statuts. Les trois officiels et les dieux sont témoins. Les personnes qui accordent la liste doivent sincèrement affirmer qu' elles obéissent à la loi et acceptent le jugement des dieux et les enregistrements karmiques. La patrouille des livres clarifie les péchés, les accusations séparées sont sévèrement punies. Si vous méprisez ce sceau, il se dissipe comme la poussière ; si vous suivez le chemin de la pratique, il pousse comme un bourgeon de printemps et atteint finalement la perfection.
長い修行をしている隠者で、長年一人で修行している。今、あなたのコミュニティの人々は団結し、困難な環境にもかかわらず、投資を続け、何度も迅速に不吉を追い払い、神の保護の下でついに実を結びました。新しい人が入会を希望する場合は、厳格な審査を経て、三人の役人(天官、地官、水官)を拝み、法名を授けられたら、戒律を守り、条例に従わなければならない。 今贵社聚集,意义追放灾,迎迎迎迎吉祥。もし入会後に戒律を破った者は、律法に従って厳粛に扱われ、三官と神々が証人となり、名簿を与えられた者は誠実に律法を遵守し、神の裁きと業の記録を受け入れなければならない。聖書は犯罪を明確にし、犯罪を分類し、処罰しない。神の言葉警告:この印を軽蔑すれば、塵のように消え、修行の道を歩むことができれば、春の芽のように成長し、完成する。
查看更多
### 文本性质 此段文字属道教或民间宗教仪轨文献,内容涉及入社审核、神明见证、业力审判等宗教仪式,可能与宋元时期民间结社(如“香会”“法社”)相关。 ### 核心元素 1. **三官信仰**:天官赐福、地官赦罪、水官解厄,源于早期天师道,唐宋后融入民间结社活动 2. **入社程序**:需经“三官衆”审核赐名,反映古代宗教团体严格的准入制度 3. **业力观念**:“分欺严娑語”“巡澄症哉”体现因果报应思想,与《太上感应篇》等道教经典相通 4. **特殊用字**: - “?”为道教秘字,多见于科仪文本 - “裟套”或指法衣法器,暗示仪式场合 ### 历史语境 文本中“追凶逐吉”反映宋元时期民间结社兼具宗教与互助功能,常见于《夷坚志》等笔记记载的“社会”组织。使用“∑”符号疑为传抄时的特殊标记,类似道教符箓中的秘文。
###Text Nature This text belongs to Taoist or folk religious ritual documents. The content involves religious rituals such as club entry review, divine witness, and karmic trial. It may be related to non-governmental associations (such as "Xianghui" and "Fashe") during the Song and Yuan Dynasties. ###Core Elements 1. ** Three official beliefs **: Heaven officials bless, earth officials forgive sins, and water officials relieve disasters. They originated from the early Tianshi Taoism and were integrated into non-governmental association activities after the Tang and Song Dynasties 2. ** Joining procedures **: Names need to be reviewed and awarded by the "three officials", reflecting the strict access system of ancient religious groups 3. ** Karmic concept **:"Dividing bullying and strict sao language" and "Patrol Cheng syndrome" embody the thought of karma and are in line with Taoist classics such as "Taishang Induction Chapter" 4. ** Special words **: - ""is a Taoist secret word and is often found in Keyi texts - "Saya set" refers to a ritual garment and a ritual instrument, implying a ceremonial occasion ###Historical context The "pursuit of evil and good fortune" in the text reflects that non-governmental associations had both religious and mutual aid functions during the Song and Yuan Dynasties, and were common in "social" organizations recorded in notes such as Yi Jian Zhi. The use of the "∑" symbol is suspected to be a special mark when copied, similar to the secret text in Taoist talismans.
Propriétés du texte # # Ce texte est un texte de cérémonie taoïste ou religieuse folklorique, impliquant des cérémonies religieuses telles que l'examen de l'entrée, le témoignage des dieux, le jugement karmique, etc., et peut être lié à des associations populaires (par exemple, « Xianghui » et « Law Society ») pendant la période Song et Yuan. # # # Élément de base 1. La croyance des trois officiers : la bénédiction des officiers du ciel, l'amnistie des officiers locaux et la résolution des problèmes des officiers de l'eau, qui proviennent du Taoisme des premiers jours, ont été intégrées dans les activités d'association populaire après les dynasties Tang et Song. 2. * * Procédure d'admission * * : Le nom doit être approuvé par les « trois officiels et les gens », ce qui reflète le système d'admission strict des anciens groupes religieux 3. * * Concept du karma * * : « Diversion de l'intimidation Yan Sa » et « Tour Cheng Yi » reflètent la pensée de la rétribution causelle, et les classiques taoïstes tels que « Tai Shang Induction » sont en commun. 4. * * Mots spéciaux * * : - « C'est un mot secret de la religion taoïste, souvent vu dans les textes scientifiques.? - « couvercle » ou « couvercle de doigt », suggérant des occasions rituelles # # # Contexte historique Dans le texte, la « poursuite des victimes et des bénédictions » reflète les fonctions religieuses et mutuelles des associations populaires de la période Song et Yuan, et est couramment trouvée dans les organisations « sociales » enregistrées dans les notes de Yi Jianzhi et d'autres. L'utilisation du symbole de l'étoile de la chaîne est soupçonnée d'être une marque spéciale lors de la transcription, similaire au texte secret dans la chaîne de l'étoile de la chaîne de l'étoile de la chaîne.
###テキストの性質 この段落の文字は道教あるいは民間宗教儀式文書であり、内容は入社審査、神明証人、業力審判などの宗教儀式に関連しており、宋元時代の民間結社(“香会”“法社”など)と関係がある可能性がある。 ###コア要素 1. **三官信仰**:天官祝福、地官赦免、水官解厄、初期の天師道に由来し、唐宋代以降の民間団体活動に統合 2. ** 入会手続き **:古代の宗教団体の厳格な入会制度を反映した“三人の役人”の審査を経て命名する必要がある。 3. ** カルマの概念 **:“分割欺瞞厳波語”“巡澄病哉”はカルマ思想を体現しており、『太上感応篇』などの道教経典と通じる 4. *** 特別な言葉 **: - “”は道教の秘字で、科仪のテキストに多く见られる - “服”または儀式の場を意味します。 ##歴史的な言葉 本文中の“追凶逐吉”は、宋元時代の民間団体が宗教と互助の機能を兼ね備えていることを反映しており、『夷堅志』などのノートに記された“社会”組織によく見られる。記号Σの使用は、道教の記号の秘文に似た伝写のための特別な表記であると考えられる。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛名经
王文进等名录 光启三年四月官酒户龙粉堆牒并判词 元淳寄洛阳姊妹诗 光启三年四月押衙阴季丰奉判令算会官酒户马三娘龙粪堆酒本牒
十月廿四日小师法虚上僧录和尚状
佛说救护身命经一卷
大乘无量寿经
老子道德经下卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
投社人马丑儿牒主要讲的什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫