贰师泉赋 渔父歌沧浪赋 秦将赋 酒赋一本 乌丝栏 -正
名称
贰师泉赋 渔父歌沧浪赋 秦将赋 酒赋一本 乌丝栏
编号
P.2488
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
## 贰师泉赋 昔日贰师将军李广利持节专征,率军来到边塞。他率军深入敌境,讨伐不臣服的部族,箭指北方狼星。大军翻越乌岭时,他激励将士继续前行;初渡大河时,却为夕阳西下而忧愁。北出雁门关后,道路崎岖险峻,穿越长城外的沙漠,遥望燕山却难以前进。 历经狼山、金河、铁门关等险地,最终抵达瀚海。李广利以陈汤“止戈为武”的典故激励将士,率军包围匈奴,大破敌军。得胜后,他擒获匈奴名王,献刀于朝廷。回师途中正值盛夏,途经敦煌荒漠,三军缺水困顿。李广利以佩刀劈崖,精诚感天,顿时雷声大作,泉水涌出。将士惊叹此乃将军神威所致,泉水随人马多寡而增减。自此,贰师泉的传说流传千古。 ## 渔父歌沧浪赋 渔父泛舟沧浪江,偶遇被放逐的屈原。渔父垂钓自得,屈原却满面愁容。渔父劝道:“世人皆醉,何不随波逐流?”屈原答:“宁可清白赴死,也不愿同流合污。”两人对答间,渔父高歌沧浪之水清浊,笑看尘世迷途。最终,屈原投江明志,渔父身影渐隐于烟波。沧浪江畔至今流传着这段对话,山影水色千年未改。 ## 秦将赋(长平之战) 秦将白起率军围赵卒于长平谷,布下天罗地网。赵军困守山谷,箭尽粮绝,秦军刀光如雪,杀声震天。四十万赵军降卒被坑杀,尸骨堆积成山,血染溪流。战后多年,山谷阴风惨惨,鬼哭不绝,黑云笼罩太行。诗中痛诉战争残酷,长平战场草木不生,唯见白骨磷火,冤魂夜泣。
##Second Division Quan Fu In the past, Li Guangli, the general of the Second Division, devoted himself to the expedition and led his army to the frontier fortress. He led his army deep into the enemy's territory to crusade against unsubmissive tribes, pointing his arrow at the northern Wolf Star. When the army crossed Wuling, he encouraged his soldiers to continue moving forward; when they first crossed the river, they were worried about the sunset in the west. After leaving Yanmen Pass in the north, the road is rugged and steep. It passes through the desert outside the Great Wall, but it is difficult to move forward in the distance from Yanshan Mountain. After passing through dangerous places such as Langshan, Jinhe, and Tiemenguan, we finally arrived at Hanhai. Li Guangli inspired his soldiers with Chen Tang's allusions to "stop the sword and turn it into force", led his army to surround the Xiongnu and defeat the enemy. After winning, he captured the famous Xiongnu king and presented his sword to the court. It was midsummer on the way back to the division, passing through the Dunhuang desert, and the three armies were short of water. Li Guangli used his sword to cut the cliff and felt the sky sincerely. Suddenly, thunder broke out and spring water gushed out. The soldiers marveled that this was caused by the general's divine power. The spring water increased and decreased with the number of troops. Since then, the legend of Ershiquan has been passed down through the ages. ###The fisherman sings about the Canglang Fu The fisherman was sailing on the Canglang River and came across the exiled Qu Yuan. The fisherman was satisfied with fishing, but Qu Yuan looked sad. The fisherman advised: "The world is drunk, why not go with the flow?" Qu Yuan replied: "I would rather die innocent than join the gang." While the two were answering each other, the fisherman sang loudly that the water of the waves was clear and turbid, and laughed to see the world lost. In the end, Qu Yuan threw himself into the river and made his ambition clear, and the fisherman's figure gradually disappeared into the smoke. This dialogue is still circulating along the Canglang River, and the mountains and water color have not changed for thousands of years. ##Qin Jiangfu (Battle of Changping) Qin general Bai Qi led his army to surround Zhao and died in Changping Valley, laying a net and inescapable net. The Zhao army was trapped in the valley, running out of arrows and food. The Qin army's swords were as bright as snow, and the sound of killing shook the sky. 400,000 Zhao soldiers who surrendered were killed in pits, their bones piled up into mountains and blood stained the streams. For many years after the war, the valley was miserable, ghosts cried endlessly, and black clouds shrouded the Taihang Mountains. The poem complains about the cruelty of war. There are no vegetation on the Changping battlefield, only white bones and phosphorus fire can be seen, and the souls of souls cry at night.
# # Il est Shiquan Fu Dans le passé, Li Guangli, le général de la deuxième division, a mené une campagne spéciale et a conduit son armée à la frontière. Il a mené ses troupes dans les frontières ennemies et a fait une croisade contre les clans qui ne se soumettent pas, la flèche pointant vers le loup du Nord. Lorsque l'armée a traversé Wuling, il a encouragé ses soldats à continuer à avancer ; quand il a traversé la rivière pour la première fois, il a été triste pour le coucher du soleil. Après le passage de Yanmen au nord, la route est accidentée et escarpée, traversant le désert à l'extérieur de la Grande Muraille, en regardant la montagne Yanshan, mais il est difficile d'avancer. Après les endroits dangereux de la montagne Wangshan, de la rivière Jinhe et du passage de Tiemen, il est finalement arrivé à Hanhai. Li Guangli a encouragé les soldats avec l'allusion de "Chen Qiang pour arrêter les guerriers", a conduit l'armée à encercler les Huns, a brisé l'armée ennemie. Après sa victoire, il a capturé le célèbre roi des Huns et a offert son épée à la cour impériale. Le chemin de retour à la division était au milieu de l'été, à travers le désert de Dunhuang, les trois armées étaient en difficulté par manque d'eau. Li Guangli a coupé la falaise avec un couteau et a été sincère. Immédiatement, le tonnerre a éclaté et la source a coulé. Les soldats ont été étonnés que cela était causé par la puissance du général, la source augmentait et diminuait avec le nombre de personnes. Depuis lors, la légende de Li Shiquan a été répandue à travers les siècles. Le père des pêcheurs chante les ondes Le père des pêcheurs a navigué sur la rivière Canglang et a rencontré Qu Yuan, qui a été exilé. Le père des pêcheurs était complaisant de pêcher, mais Qu Yuan était triste. Le père des pêcheurs a conseillé : « Tout le monde est ivre, pourquoi ne pas dériver avec les vagues ? »Qu Yuan a répondu : « Je préfère mourir innocent plutôt que de m'associer à la pollution. »Entre les deux personnes, le père des pêcheurs a chanté que l'eau des vagues était claire et trouble, souriant pour voir le monde perdu. En fin de compte, Qu Yuan a jeté dans Jiang Mingzhi, et la figure du père pêcheur a progressivement disparu dans la fumée. Ce dialogue se répand sur les rives de la rivière Canglang, et la couleur des montagnes et de l'eau n'a pas changé depuis des millénaires. # # Qin Zhengfu (Battle of Changping) Le général Qin Bai Qi a conduit l'armée à encercler Zhao et à mourir dans la vallée de Changping, plaçant le filet du ciel et de la terre. L'armée de Zhao était piégée dans la vallée, les flèches étaient à court de grains, l'épée de l'armée de Qin était brillante comme la neige, et le bruit de la mort ébranlait le ciel. Quarante cent mille soldats de Zhao ont été tués par la fosse, les ossements empilés dans les montagnes, le sang teint les ruisseaux. Pendant de nombreuses années après la guerre, le vent de la vallée était misérable, les fantômes pleuraient sans cesse, les nuages noirs couvraient trop. Dans le poème, la guerre est cruelle, l'herbe sur le champ de bataille de Changping n'est pas poussée, seulement pour voir le phosphore blanc et le feu, l'âme injuste pleure la nuit.
#先生の泉 元師団の将軍李広利は節を保持し、軍を率いて辺境に来た。彼は敵の領土に深く入り、不従順な部族と戦い、北の狼星を指した。軍隊が呉陵を越えたとき、彼は兵士たちに前進を促したが、川を渡ったとき、日没を悲しんだ。Yanmengou北の後、道路は険しい険しい険しい、万里の長城の砂漠の外を横断し、燕山を見るが困難です。 ウルフマウンテン、黄金河、鉄の門関やその他の危険な場所の後、最終的に大洋に到着。李広利は陳湯の“止哥为武”の故事で将兵を鼓舞し、軍を率いてフン族を包囲し、敵軍を撃破した。勝利した後、彼は王を捕らえ、宮廷に剣を捧げました。夏に戻る途中で、敦煌砂漠を介して、3軍の水不足。李光利ナイフの崖、誠実な感覚、突然雷の大規模な、泉の噴出。これは将軍の神の力によるものであり、水は人の数に応じて減少する。それ以来、伝説は永遠に続きました。 ##漁師の歌 漁師の父は川を渡り、追放された屈原に遭遇した。漁師の父は釣りに行き、屈原は悲しい顔をした。漁師の父は“世間はみな酔っているのに、なぜ流れに流さないのか”と勧めた。屈原は“罪を犯すよりも無実で死ぬ方がましだ”と答えた。二人の答えの間に、漁師の父は海の中で水を歌い、世界の迷いを笑った。最後に、屈原は江明志に投じる、漁師の父の姿は煙の波に消えた。この対話を広めているのは、山の影の水の色は何千年も変わらない。 秦将賦(長平の戦い) 秦の白起軍は長平谷で趙の死を包囲し、網を引いた。趙軍は谷を守り、矢を尽くして食糧を絶つ、秦軍の刀は雪のように光を放ち、殺しの声は天を打った。趙の兵士40万人が殺され、骨が山に積み重なり、血が流れた。戦後、谷の風は悲惨で、幽霊は泣いて、黒い雲が太行を覆った。詩の中で戦争の残酷さを痛恨し、長平戦場の草木は生まず、白骨にリン火、怨霊は夜泣く。
查看更多
## 贰师泉赋背景 - **历史原型**:赋中“贰师将军”指西汉李广利,汉武帝曾派其远征大宛夺取汗血宝马,途中传说其剑劈岩石得泉,解大军之渴。 - **文学意象**:融合汉代边塞诗与道教“精诚感天”思想,塑造将领神化形象。 - **作者**:张侠为晚唐敦煌地区进士,该赋见于敦煌遗书P.2488、P.2712卷。 ## 渔父歌沧浪赋背景 - **文化母题**:源自《楚辞·渔父》,展现屈原“举世皆浊我独清”的精神。敦煌本增加山水描写,反映唐代隐逸文化。 - **文本特征**:存于敦煌写本P.2488,采用对话体,杂糅骚体与七言诗。 - **历史语境**:晚唐士人借屈原遭遇隐喻政治黑暗,渔父形象暗含“避世保身”的处世哲学。 ## 秦将赋背景 - **历史事件**:记述公元前260年长平之战,白起坑杀赵卒四十万,为中国古代最惨烈战役之一。 - **文学价值**:敦煌写本P.2488独存,通篇押韵,使用“血如江湖”“草头浑赤”等骇人意象,开边塞诗血腥描写先河。 - **思想倾向**:反映民间对暴虐战争的控诉,末句“黑云长掩太行山”暗喻安史之乱后唐王朝的衰颓气象。 - **关联文本**:与《吊古战场文》《兵车行》形成战争主题文学链,但视角更贴近底层士卒。
##Second Shiquan Fu Background - ** Historical archetype **: The "General of the Second Division" in the Fu refers to Li Guangli of the Western Han Dynasty. Emperor Wu of the Han Dynasty once sent him on an expedition to Dawan to seize the Khan Blood Horse. On the way, it is said that his sword cut through the rocks and found a spring, satisfying the army's thirst. - ** Literary image **: Integrate Han Dynasty border fortress poetry with Taoist thought of "sincere feeling of heaven" to create a deified image of generals. - ** Author **: Zhang Xia was a Jinshi in Dunhuang in the late Tang Dynasty. The Fu can be found in volumes P.2488 and P.2712 of Dunhuang suicide notes. ###The fisherman's father's song provides background - ** Cultural Motif **: Derived from "Chu Ci·Fisherman", it shows Qu Yuan's spirit of "the world is turbid and I am the only one who is clear". The Dunhuang edition adds landscape descriptions to reflect the reclusive culture of the Tang Dynasty. - ** Text characteristics **: Saved in Dunhuang Manuscript P.2488, it adopts dialogue style and mixes Sao style and seven-character poetry. - ** Historical context **: Scholars in the late Tang Dynasty used Qu Yuan's encounter as a metaphor for political darkness, and the image of the fisherman's father implied the philosophy of "avoiding the world and protecting himself". ##Qin will give background - ** Historical events **: It records the Battle of Changping in 260 BC, when Baiqikeng killed 400,000 Zhao soldiers, one of the most tragic battles in ancient China. - ** Literary value **: The Dunhuang manuscript P.2488 exists alone. It rhymes throughout, using shocking images such as "blood as rivers and lakes" and "grass head muddy red", setting the precedent for bloody descriptions in border fortress poems. - ** Ideological tendency **: Reflecting the people's accusations of brutal war, the last sentence,"Black clouds cover the Taihang Mountains", alludes to the decline of the Tang Dynasty after the Anshi Rebellion. - ** Related text **: It forms a war-themed literary chain with "Diao Ancient Battlefield Text" and "Soldier Car Tradition", but the perspective is closer to the soldiers at the bottom.
Le fond de Shiquan Fu - * * Archétypes historiques * * : « General Fu Zhong Zheng Shi » se réfère à Li Guangli de la dynastie Han occidentale, l'empereur Wu de la dynastie Han l'a envoyé expéditionnellement à Dawan pour capturer BMW sang-sueurée, sur le chemin de la légende, son épée a coupé le rocher pour obtenir la source, la soif de la grande armée. - * * Image littéraire * * : intégrer la poésie frontalière de la dynastie Han et la pensée taoïste de « l'esprit sincère et le ciel », façonner l'image divinisée du général. - * * * Auteur : Zhang Xia était un érudit de la région de Dunhuang à la fin de la dynastie Tang. Le Fu peut être trouvé dans les lettres de succession de Dunhuang P.2488, P.2712. # # Le père des pêcheurs chante le fond de la vague - * * Motif culturel * * : dérivé de "Chu Ci · Père des pêcheurs", montrant l'esprit de Qu Yuan "Le monde entier est obscur et je suis seul et clair". Dunhuang a ajouté des descriptions de paysages pour refléter la culture reculée de la dynastie Tang. - * * Caractéristiques du texte * * : dans le manuscrit de Dunhuang P.2488, il utilise le style de dialogue, le style de mélange et la poésie de sept mots. - * * Contexte historique * * : Les érudits de la fin de la dynastie Tang ont été confrontés à l'obscurité politique métaphorique par Qu Yuan, et l'image du père des pêcheurs impliquait la philosophie de "éviter le monde pour protéger sa propre vie". Le fond de Qin Zhengfu - * * Événements historiques * * : Décrit la bataille de Changping en 260 av. J.-C., qui a tué 400 000 soldats de Zhao, l'une des batailles les plus terribles de l'antiquité chinoise. - * * Valeur littéraire * * : Le manuscrit de Dunhuang P.2488 est unique, rimant tout le texte, utilisant des images effrayantes telles que « le sang comme le Jianghu » et « la tête de l'herbe rouge », ouvrant la poésie frontalière sanglante pour décrire le passé. - * * Tendance idéologique * * : reflétant les plaintes populaires de guerre tyrannique, la dernière phrase « nuages noirs couvrent la montagne Taihang » métaphore de la déclin de la dynastie Tang après la Révolte Anshi. - * * Texte connexe * * : Former une chaîne littéraire sur le thème de la guerre avec "Hanggu Battlefield Literature" et "War Carriage", mais l'angle de vue est plus proche des soldats inférieurs.
* * 背景を知る。 - ** 歴史的原型**:賦中の“師団将軍”は西漢李広利を指し、漢武帝は大宛に遠征を送り、その剣は岩を割って泉を得て、軍隊の渇きを解消するという伝説があります。 - **文学的イメージ **:漢代の辺境詩と道教の“誠実な天”思想を融合させ、将軍の神格化イメージを形成する。 - ** 著者 **:張侠は晩唐敦煌地区の進士であり、この賦は敦煌の遺書P.2488、P.2712巻にある。 ##釣りの背景 - **文化モチーフ ***:『楚の辞·漁師の父』から、屈原の“全世界は私を清める”精神を示しています。敦煌本は唐代の隠遁文化を反映した風景描写を増やした。 - *** テキストの特徴 **:敦煌写本P.2488に現存し、対話体、雑多な女体、七言詩を用いている。 - ** 歴史的文脈 **:後期唐士は屈原を利用して隠喩的な政治的暗闇に遭遇し、漁師の父のイメージは“保護”の生活哲学を暗示しています。 * ** 背景を説明する - ** 歴史的な出来事 **:紀元前260年の長平の戦いを記述し、白起坑は趙4万人を殺害し、古代中国で最も激しい戦いの一つとなった。 - **文学的価値 **:敦煌写本P.2488単独で、押韻全体を通して、“血の湖”“草の頭”や他の恐ろしいイメージの使用は、境界線の詩の血の描写を開く。 - **思想の傾向 **:専制的な戦争に対する民衆の非難を反映して、最後の文“黒い雲は太行山を覆い隠す”は安史の乱後の唐王朝の衰退を暗示している。 - ** 関連テキスト **:戦争をテーマにした文学の連鎖を形成するために、“吊り下げられた戦場のテキスト”と“兵士の車”が、視点は下級兵士に近い。
查看更多
中文
English
Français
日本語
论语卷第二
新义乡纪事竹简
佛经戒本
曹议金赐宋员进改补充节度押衙牒
壬戌年三月三日龙勒乡百姓胡再成收王清朵为养男契
太上业报因缘经卷第三
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
贰师泉赋 渔父歌沧浪赋 秦将赋 酒赋一本 乌丝栏的简单介绍
藏经洞的主要发现物
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫