太上洞玄无量度人经
名称
太上洞玄无量度人经
编号
P.2458
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 仙道注重实际修行,人道却追求浮华。若不修习仙道,如何能超越三界?若想脱离轮回五道,我又能如何? 三界之上,虚空之中,魔王的歌声与经文共鸣。诵读百遍,可超度南宫;千遍时,魔王会护佑迎接;万遍则能飞升太空,超越三界,位列仙班。听闻灵音者,魔王敬畏,地神护卫,助其脱离地狱苦难,七代祖先皆得超升,永离鬼官。魂魄经朱陵火府炼化重生,此乃无量功德,普度众生。 此经文为诸天上帝与魔王隐秘之音,属大梵天语,非世俗言辞,曲调无华,玄奥难解。上天将其秘藏于玄都紫微上宫,按天规四万劫才传一次。唯有至诚者献金宝、立誓约,经十方神明见证,方可传授。 天地有兴衰,日月星辰会失常,圣人亦有劫难,凡人更难免伤病。若遇灾祸,当齐心修斋、行香诵经,福德立降,消灾解难。此经文能普度众生,功德无量。 末世修行者若道行不足,命终时需同道行香诵经十遍,助其尸解成仙;诵经十遍,魂魄可直上南宫,依修行功德转生或成仙。天地将终、星辰错乱、战乱瘟疫、师友离世时,皆应修斋诵经,功德厚重,上消天灾,下度众生。 凡持此经者,若遇灾厄诚心修斋诵经,诸天记录其功,万神护卫,魔王保举,终成金阙仙官。诵此隐语真音,可召飞天神王护体,地祇侍奉,三界通行,升入金门。此音无所不辟、不度、不成,乃天真自然之音,诵之可令天地清净,万灵臣服。
###Vernacular Immortal dao focuses on practical cultivation, while humanity pursues vanity. If you don't practice immortal dao, how can you transcend the Three Realms? If I want to escape the Five Paths of Reincarnation, what can I do? Above the Three Realms, in the void, the devil king's song resonates with the scriptures. If you recite it a hundred times, you can transcend the Nangong Palace; if you recite it a thousand times, the devil king will protect and welcome you; if you recite it ten thousand times, you can soar into space, transcend the three realms, and rank among the immortals. Those who heard the spiritual sound were revered by the devil king and protected by the earth god, helping them escape the suffering of hell. Seven generations of ancestors were promoted and left the ghost official forever. The soul has been refined and reborn by the Zhuling Fire Mansion. This is infinite merit and universal salvation to all living beings. This scripture is the secret voice of God and Devil King in all heaven. It belongs to Brahma and is not secular. The tune is unadorned and mysterious. Heaven hid it in the Upper Palace of Ziwei in Xuandu, and passed it down once every 40,000 times according to heaven's rules. Only those who are sincere can offer gold treasures, make vows, and be witnessed by the gods of all directions can they be taught. Heaven and earth rise and fall, the sun, moon and stars will go wrong, saints will also suffer disasters, and ordinary people will inevitably get injured. If you encounter a disaster, you should work together to cultivate a fast, practice incense and recite scriptures, and you will be blessed immediately to eliminate the disaster and solve problems. This scripture can universal salvation to all living beings and has infinite merit. If a practitioner in the last days is not enough, at the end of his life, he would need to sing incense and recite sutras ten times to help his body dissolve and become immortal; by chanting sutras ten times, his soul can go straight to the Nangong Palace and be reborn or become immortal based on his cultivation merits. When heaven and earth are coming to an end, the stars are in chaos, war and plague, and teachers and friends pass away, you should practice fasting and recite scriptures. You should have rich merits and virtues to eliminate natural disasters and save all living beings. Anyone who holds this sutra will sincerely cultivate fasting and recite sutra if encountering disaster. The heavens will record their achievements, protect them by all gods, and recommend them by the devil king, and eventually become an immortal official in the Golden Que. By reciting this true voice of the enigma, you can call on the Flying God King to protect your body, serve your body, pass through the Three Realms, and ascend to Kinmen. This sound excludes everything, does not measure it, and cannot achieve it. It is a pure and natural sound. Reciting it can make heaven and earth pure and all souls submit.
# # # Le vernacle Sendai met l'accent sur la pratique, mais l'humanité poursuit le flash. Comment puis-je transcender les Trois Royaumes sans pratiquer le Tao Immortel ? Si je veux me débarrasser des cinq chemins de la réincarnation, que puis-je faire ? Au-dessus des Trois Royaumes, dans le vide, les chants du Seigneur des Démons résonnent avec les Écritures. Après avoir récité cent fois, vous pouvez dépasser le Palais du Sud ; après mille fois, le roi démoniaque vous bénira ; après dix mille fois, vous pouvez voler dans l'espace, au-delà des trois mondes et se classer dans la classe immortelle. Ceux qui entendent la voix spirituelle, le roi du diable craint, les dieux de la terre protègent, les aident à se débarrasser de la souffrance de l'enfer, les ancêtres de sept générations ont été exaltés et ont quitté les officiers fantômes pour toujours. L'âme renaît après le raffinement et la réincarnation du Fu Ce texte est la voix secrète du Dieu des cieux et du roi démoniaque. Il appartient au grand Brahman. Il est une parole non mondaine, sans mélodie, et il est difficile de comprendre. Le ciel l'a caché dans le palais de la capitale profonde Ziwei, et il n'a été transmis qu 'une seule fois selon les règles du ciel de quarante mille épisodes. Seuls les plus sincères offrent des trésors d'or, font des promesses, après le témoignage des dieux des dix côtés, peuvent transmettre. Il y a des hauts et des bas dans le ciel et la terre, le soleil, la lune et les étoiles deviennent irrégulières, les saints ont également des catastrophes, et les mortels sont encore plus blessés et malades. Si vous rencontrez une catastrophe, vous devrez pratiquer le jeûne, faire de l'encens et chanter des versets, et la bénédiction et la vertu descendent pour dissiper les catastrophes et résoudre les problèmes. Ce texte peut être universel pour tous les êtres vivants, et ses mérites sont incalculables. Si les pratiquants de la fin des jours ne pratiquent pas le Tao, ils doivent reciter dix fois l'encens avec eux à la fin de leur vie pour aider leur corps à se dissoudre et à devenir immortels ; après dix fois, l'âme peut aller directement au Palais du Sud et se réincarner ou devenir immortels en fonction des mérites de la pratique. Lorsque le ciel et la terre vont à la fin, les étoiles sont désordonnées, la guerre est chaotique, la peste, les enseignants et les amis meurent, tous devraient pratiquer le jeûne et chanter les sutras, les mérites sont lourds, éliminer les catastrophes naturelles, les êtres vivants. Ceux qui détiennent ce scripture, s'ils sont confrontés à des catastrophes, pratiquent le jeûne sincère et chantent le scripture, les cieux enregistrent leurs exploits, les dieux protègent et le roi démon protège, et finalement deviennent des officiers immortels de la quête d'or. En récitant cette parole implicite, vous pouvez invoquer le roi des anges volants pour protéger votre corps, servir la terre arrière, passer par les trois mondes et monter dans la porte dorée. Ce son ne peut rien détruire, ne peut pas, ne peut pas être, est le son de la nature innocente, chanté peut rendre le ciel et le ciel clairs, toutes les esprits se soumettent.
##白語文 神は真理を求め、人間は真理を求めます。修行しなければ、どうやって三道を越えるのか。5回目から脱出したい場合はどうすればいいですか? 三界の上、虚空の中で、魔王の歌は経典に共鳴する。百回読めば南宮を超え、千回読めば魔王が祝福し、万回は宇宙に飛び上がり、三界を越えて仙班に入ることができる。霊音を闻く者、魔王畏敬、地神护、助其救过超升,永久离鬼官。魂魂は朱陵火府の精錬を経て生まれ変わり、これは無量の功徳であり、普度衆生である。 このテキストは天の神と悪魔の秘密の声であり、ブラフマ語であり、世俗的ではなく、曲は複雑で複雑である。天はこれを玄都紫微上宮に秘蔵し、天規により四万劫に一度しか伝えなかった。忠実な者だけが金宝を捧げ、誓いを立て、十方の神々の証人を得て、教えることができる。 天と地は興亡し、月と星は異常になり、聖人は災害になり、人間はより避けられない。災害が発生した場合は、共同で修行し、香詠経を行い、福徳立降し、災害を消して問題を解決する。この本はすべての人を祝福します。 終末の修行者は行が足りなければ、死ぬ時に10回香詠唱して、その死体が不死を解明するのを助けなければならない。10回詠唱すれば、霊魂は南宮に直行し、修行の功徳によって転生するか不死になる。天地の将终、星の乱れ、戦乱の疫病、师友が去る時、皆詠経を修斎し、功徳が厚く、天灾を上消し、衆生を下度する。 この経を持つ者は、もし災災災災を真摯に修斎詠経、諸天は其功を記録し、神の守護、魔王の保挙、終成金仙官。唱这隠语真音,可召天天神王身身,后土仕え,三界通行,进进进金门。この音は無所、不度、不成、無垢な自然の音であり、唱えることは天と地を清浄にし、すべての魂を服従させる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典出处** 此段经文出自道教重要经典《太上洞玄灵宝无量度人上品妙经》(简称《度人经》),属灵宝派核心经典,强调诵经、斋戒的功德,认为可超度亡魂、消灾解厄。 #### 2. **核心思想** - **仙道与人道**:批判世俗浮华,主张通过实修(如诵经、斋戒)超越三界五道。 - **魔王保举**:道教独特观念,认为修行者功德圆满时,魔王非但不再阻挠,反会保举其升仙。 - **隐语与秘音**:经文中“大梵隐语”象征天界真言,需特定仪式(如献金宝、立盟誓)方可传授。 #### 3. **修行方法** - **诵经次数**:百遍、千遍、万遍对应不同境界,体现量变到质变的修行观。 - **斋醮仪式**:强调行香、转经、修斋的实践,认为可沟通神明,降福消灾。 #### 4. **宇宙观与劫运** - **天地劫数**:认为天地有“否终”周期,需通过修斋诵经应对劫难。 - **三界五道**:三界(欲界、色界、无色界)与五道(地狱、饿鬼、畜生、人、天)构成轮回体系。 #### 5. **历史影响** - 被奉为“群经之首”,宋代后成为《道藏》开篇经典。 - 对道教斋醮科仪、内丹修炼、民间信仰影响深远,相关注疏达数十种。 #### 6. **文化特色** - **梵音与汉字**:经文融合古印度“大梵”概念与汉字形音,形成独特密语体系。 - **数字象征**:四万劫一传、十方神明等数字体现道教宇宙时空观。
###Related background #### 1. ** Classic source ** This scripture comes from the important Taoist classic "Taishang Cave Mysterious Lingbao Boundless Saving People's High-Quality Wonderful Sutra"(referred to as "Saving People's Sutra"). It is the core classic of Lingbao School. It emphasizes the merits of chanting and fasting, and believes that it can save the dead., eliminate disasters and relieve disasters. #### 2. ** Core ideas ** - ** Immortal Dao and Humanity **: Criticize worldly extravagance and advocate transcending the Three Realms and Five Paths through practical cultivation (such as chanting and fasting). - ** Demon King's recommendation **: The unique concept of Taoism is that when a practitioner is successful, the Demon King will no longer obstruct him, but will recommend him to be promoted to immortal status. - ** Argot and secret pronunciation **: The "Brahma Argot" in the scriptures symbolizes the true words of heaven and requires specific rituals (such as offering gold treasures and making an oath of alliance) to be taught. #### 3. ** Cultivation Method ** - ** The number of chanting times **: A hundred times, a thousand times, and ten thousand times correspond to different realms, reflecting the cultivation concept of quantitative change to qualitative change. - ** Fasting ceremony **: Emphasizes the practice of practicing incense, transferring scriptures, and practicing fasting, and believes that it can communicate with gods and bring blessings and eliminate disasters. #### 4. ** Cosmology and Fortune ** - ** The catastrophe of heaven and earth **: I believe that heaven and earth have a "no end" cycle, and we need to deal with the catastrophe by practicing fasting and chanting scriptures. - ** Three Realms and Five Paths **: The Three Realms (Desire Realm, Sex Realm, and Colorless Realm) and the Five Paths (Hell, Hungry Ghost, Beasts, Man, and Heaven) constitute a reincarnation system. #### 5. ** Historical influence ** - It was regarded as the "first of the Qunjing" and became the opening classic of "Daozang" after the Song Dynasty. - It has a far-reaching impact on Taoist ritual rituals, inner core cultivation, and folk beliefs, with dozens of related commentaries. #### 6. ** Cultural characteristics ** - ** Sanskrit pronunciation and Chinese characters **: The scriptures integrate the ancient Indian concept of "Brahma" with the shape and pronunciation of Chinese characters to form a unique secret language system. - ** Numeric symbol **: Numbers such as 40,000 disasters and gods in ten directions reflect the Taoist view of space and time in the universe.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source classique * * Ce passage est tiré d'un classique important du taoïsme, "Xuan Lingbao sans mesure de l'homme supérieur Miao Sutra" (appelé "Du Ren Sutra"), qui appartient au classique central de l'école Lingbao. Il souligne les mérites de chanter et de jeûner, et pense qu 'il peut surmonter les âmes mortes et éliminer les catastrophes. # # # # 2 * * Idées fondamentales * * - * * Immortalisme et humanité * * : Critique de l'extravagance laïque et préconise de transcender les trois mondes et les cinq chemins par la pratique (par exemple, le chant des sutras et le jeûne). - * * La protection du roi du démon * * : le concept unique du taoïsme croit que lorsque le mérite du pratiquant est parfait, le roi du démon non seulement cessera d'obstruer, mais protégera son ascension à l'immortel. - * * Lingues occultes et sons secrets * * : Dans les Écritures, les « mots occultes du Grand Brahmane » symbolisent les véritables paroles du monde céleste et ne peuvent être transmises qu ' avec des cérémonies spécifiques (par exemple, offrir des trésors d'or, faire des vœux). # # # # 3 * * Méthodes de pratique * * - * * Nombre de chants * * : cent, mille et dix mille fois correspondent à différents domaines, reflétant le concept de pratique du changement quantitatif au changement qualitatif. - * * Cérémonie de jeûne et de jeûne * * : met l'accent sur la pratique de l'encens, de la rotation des sutras et de la pratique du jeûne, croyant que cela peut communiquer avec les dieux et réduire les bénédictions et les catastrophes. # # # # 4 * Cosmologie et détournement * * - * - * * Trois royaumes et cinq royaumes * * : Les trois royaumes (la royauté des désirs, la royauté des couleurs et la royauté incolore) et les cinq royaumes (l'enfer, les fantômes affamés, les animaux, l'homme et le ciel) forment un système de réincarnation. # # # # 5 * * Impact historique * - Il a été appelé « le premier du groupe », après la dynastie Song, il est devenu le livre d'ouverture du Tao-Zang. - Il a eu une influence profonde sur les cérémonies et les pratiques de la culture Taoïste, la culture de la Dan interne et les croyances populaires, et il y avait des dizaines de notes pertinentes. # # # # 6. * * Caractéristique culturelle * * - * * Sanskrit et caractères chinois * * : Les textes fusionnent le concept indien ancien de « grand-paître » et les phonèmes des caractères chinois pour former un système unique de mots secrets. - * * Symbole numérique * * : Quarante mille désespoirs et une biographie, les dieux des dix directions et d'autres chiffres incarnent la vision taoïste du temps et de l'espace.
##関連の背景 ###1. * ** クラシックから ** この経典は道教の重要な経典『太上洞玄霊宝無量度人上品妙経』(略称『度人経』)から来ており、霊宝派の核心経典であり、詠経、断食の功徳を強調し、亡霊を超え、災厄を消し、厄を取り除くことができると考えられている。 ###2。* ** 基本的な考え方 ** - * * 仙道と人道 **:世俗的な華やかさを批判し、実践的な修行(詠唱、断食など)によって三道五道を超越することを提唱する。 - * * 魔王保挙 **:道教の独特な概念で、修行者が成功した時、魔王はもはや妨害するのではなく、上昇した仙を保とうとする。 - * * 隠語と秘音 **:経典の中の“大梵隠語”は天界の真言を象徴しており、特定の儀式(金宝供養、立盟誓願など)を必要とする。 ###3。* * 実践方法 *** - * * 唱える回数 **:百回、千回、万回は異なる領域に対応し、変化から質的変化への修行観を反映している。 - * * 断食儀式 **:神とコミュニケーションをとり、祝福と災害を取り除くことができると信じて、香、改宗、断食の実践を強調します。 ###4。* ** 宇宙と強盗 *** - * * 天と地の破壊 **:天と地には“終わりのない”サイクルがあり、修行を通じて災害に対処する必要があると考えられている。 - * * 三界五道 **:三界(欲望界、色界、無色界)と五道(地獄、餓鬼、畜生、人、天)が輪廻体系を構成する。 ##5です。* * 歴史的な影響 ** - “群経の首”として崇められ、宋代后『道蔵』経典となった。 - 道教の儀式、内丹の修行、民間信仰に深い影響を与え、関連する注文は数十種類に達した。 ##6です。* * 文化の特徴 ** - * * サンスクリット音と漢字 **:古代インドの“大梵”の概念と漢字の形音を融合させ、独自の秘密言語体系を形成しています。 - * * 数字シンボル **:四万劫一伝、十方神などの数字は道教の宇宙時空観を体現している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
春秋谷梁传集解
注般若波罗蜜多心经一卷 注观世音经并序 四句偈
论语卷第六
目连缘起
佛画
观世音及世尊符印十二通及神咒 不空羁索观音菩萨法印上
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太上洞玄无量度人经的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫