太玄真一本际经卷第一
名称
太玄真一本际经卷第一
编号
P.2453
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 天尊向众人阐释深奥的玄义,开启众妙法门,指出一切法既非实有,亦非虚无,空与假并无差别,权宜与真实本是一体。道场与烦恼最终皆归于空无。众人听闻此法,心中杂念消散,欢喜礼拜天尊。 仙人普德妙行起身询问:为何众生所居国土有净秽之别?天尊答:一切法本清净平等,净秽之分源于众生业力不同。若众生修无漏心,则见七宝庄严的净土;若贪欲执着,则感召秽土。净秽如宝珠映色,随业显现。 普德问如何令秽土众生免于苦难?天尊开示三业清净之法: 1. **心行**:不贪、不嗔、不痴,修智慧明理。 2. **身行**:不杀生、不偷盗、不邪淫,行慈悲济世。 3. **口行**:不妄语、不绮语、不两舌、不恶口,言谈正直柔和。 三业清净则六根、六尘皆净,国土自然安宁。持诵此经可消灾解难,功德无量,乃至超度亡魂、化解冤仇。经中蕴含真道根本,十方天尊皆依此修行成道。诽谤此经者将堕恶道,虔诚供养者则得诸天护佑。
###Vernacular Translation The Celestial Venerable explained the profound meaning to everyone, opened up various wonderful methods, and pointed out that all laws are neither real nor nothingness, that there is no difference between emptiness and falsehood, and that expediency and truth are originally one. The dojo and trouble eventually return to nothingness. When everyone heard this method, the distracting thoughts in their hearts dissipated and they happily worshipped the Celestial Venerable. Immortal Pu De Miao Xing stood up and asked: Why is there a difference in the land where all living beings live? Celestial Venerable Answer: All Dharma is pure and equal, and the distinction between cleanliness and filth stems from the different karmic forces of all beings. If all living beings cultivate without leaking their hearts, they will see the solemn pure land of the seven treasures; if they are greedy and persistent, they will inspire the filthy soil. Pure filth is like a pearl reflecting the color, appearing with the industry. Pude asked how to save all living beings in the filthy land from suffering? The Celestial Venerable reveals the method of purifying the three professions: 1. ** Mental action **: Don't be greedy, angry, or obsessed, cultivate wisdom and reason. 2. ** Physical action **: Do not kill, steal, or commit adultery, and practice mercy to help the world. 3. ** Oral behavior **: No nonsense, no slang, no evil mouth, and speak upright and soft. If the three industries are pure, the six roots and six dusts are pure, and the land is naturally peaceful. Reciting this scripture can eliminate disasters and solve problems, achieve infinite merit, and even save souls and resolve grievances. The scriptures contain the foundation of truth, and all Celestial Venerates from all directions cultivate and achieve Tao based on this. Those who slander this scripture will fall into evil ways, and those who provide it piously will receive the protection of heaven.
# # # Traduction du vernacle Le Très Haut du Ciel a expliqué la signification profonde et profonde aux gens, a ouvert les portes des façons merveilleuses et a souligné que toutes les façons n'étaient ni réelles ni néant, qu ' il n'y avait aucune différence entre le vide et le faux, et qu ' il y avait une seule chose qui était appropriée et vraie. Le dojo et les soucis finissent par être vides. Quand les gens entendirent cette méthode, leurs pensées se dissipèrent et adorèrent avec joie et adorèrent le Très Haut. L'immortel Pude Miaoxing se leva et demanda : Pourquoi la terre où vivent les êtres vivants est-elle pure et impure ? Réponse : Tous les principes de la loi sont purs et égaux, et la part de la pureté et de la impureté provient des différents karmes de tous les êtres vivants. Si les êtres vivants cultivent sans fuite, ils verront la terre pure solennelle des sept trésors ; si la cupidité s'accroche, ils attireront la terre impure. La pureté est comme une perle précieuse, et elle apparaît avec le travail. Pood a demandé comment les êtres de la terre impure peuvent être épargnés de la souffrance. Le Seigneur du Ciel a révélé la méthode de la purification des trois karma : 1. * * Action du cœur * * : pas de cupidité, pas d'irritation, pas d'idiot, cultivez la sagesse et la raison. 2. * : ne pas tuer, ne pas voler, ne pas forniquer, faire de la miséricorde pour aider le monde. 3. * * Oral action * * : pas de faux mots, pas de langage, pas de double langue, pas de mauvaise bouche, la parole est juste et douce. Si les trois industries sont propres, les six racines et les six poussières sont propres, et la terre est naturellement paisible. La récitation de ce sutra peut éliminer les catastrophes et résoudre les difficultés, et les mérites sont incalculables, même surmonter les âmes mortes et résoudre les vengeances. Les sutras contiennent les fondements du Tao véritable, et les divinités des dix directions pratiquent le Tao en accord avec cela. Ceux qui diffament ce livre tombent sur le mauvais chemin, et ceux qui sont pieux sont protégés par les cieux.
###言語の翻訳 天帝は衆人に深遠な玄義を説いて衆妙法門を開き、一切の法は実在でも無でもなく、空と偽は区別がなく、便宜と真実は一体であると指摘した。道と悩みは結局、空になる。人々はそれを聞き、神を喜ばせます。 仙人普徳妙行起起来问题:なぜ衆生の住む土地に清浄な汚物があるのか?天答:一切法本平等、浄之分业力不同。もし衆生が心を漏らさなければ、七宝荘厳な浄土を見て、貪欲に執着すれば、汚れた土を呼び起こす。浄如映色,随业。 プードは邪悪な生き物を苦しみから救う方法を尋ねる。神は三つの清浄法を与えられた。 1. * ** 心行 **:貪欲、嫌悪、妄想をしない、智慧悟りを修める。 2. * ** 身行 **:殺さず、盗まず、姦淫せず、慈悲を行い、世を済める。 3. * ** 口の行 ***:嘘なし、嘘なし、2つの舌なし、邪悪な口なし、まっすぐで柔らかい話す。 三業清浄なら六本、六塵も清浄で、国土は自然安穏である。この経を唱えることは災難を消し、功徳無尽蔵であり、死の魂を超え、怨恨を解決する。経中には真道根本が含まれており、十方皆これにより修行成道となっている。この経典を誹謗する者は悪道に落ち、敬虔な提供者は天の加護を受ける。
查看更多
### 相关背景 #### 经典出处 此段经文出自道教经典《太上洞玄灵宝无量度人上品妙经》(简称《度人经》),属灵宝派核心经典,被奉为“群经之首”。文本内容融合了重玄思想与净土观念,强调因果业报与修行解脱。 #### 核心思想 1. **重玄义理**:通过“非有非无”的辩证思维,阐释道体超越二元对立的特性。 2. **业感缘起**:净秽国土的差异源于众生业力,呼应佛教“依正不二”思想。 3. **三业清净**:提出心、身、口三业修持法门,与佛教戒定慧三学有相通之处。 #### 历史脉络 - 成书于东晋末至南朝初,反映当时佛道思想交融的时代特征。 - 唐代被列为道教科仪首要经典,宋元后成为斋醮必诵经文。 #### 修行体系 - **净土观**:提出“七宝庄严”的东方长乐世界,开道教净土信仰先河。 - **功德论**:强调持经功德可化解灾厄,体现道教“济世度人”的宗教功能。 #### 文化影响 - 推动道教从个体修炼向普度众生的转变。 - 文中的“十方天尊”“玉童玉女”等神谱体系,深刻影响了后世道教神学建构。 - 七七斋、烧香诵经等仪轨,成为民间丧葬习俗的重要来源。 #### 版本特征 文本保留大量古体字(如“?”通“启”、“?”通“此”),体现早期道经书写特点,具有重要文献学研究价值。
###Related background ####Classic source This scripture comes from the Taoist classic "Taishang Cave Mysterious Lingbao Infinite Devotion of People and High-quality Wonderful Sutra"(referred to as "Devotion of People "). It is the core scripture of Lingbao School and is regarded as the" first among the classics ". The content of the text integrates the idea of emphasizing metaphysics and the concept of pure land, emphasizing causality, karma and spiritual liberation. ####Core idea 1. * * Emphasizing the profound theory of righteousness **: Through the dialectical thinking of "non-existence and non-non-existence", it explains the nature of Tao body that transcends binary opposition. 2. * * Origin of the sense of karma **: The difference in purifying the land stems from the karma of all living beings, echoing the Buddhist idea of "abiding by righteousness and no second". 3. * * Three Karma Cleanliness **: Proposed the cultivation method of the three Karma of mind, body and mouth, which has similarities with the three Buddhist teachings of precepts and wisdom. ####Historical context - It was written from the end of the Eastern Jin Dynasty to the beginning of the Southern Dynasties, reflecting the characteristics of the times when Buddhism and Taoism were blended. - The Tang Dynasty was listed as the primary scripture of Taoist etiquette, and after the Song and Yuan Dynasties, it became a must-read scripture for fasting ceremonies. ####Cultivation System - * * View of Pure Land **: Proposing the Oriental Changle World of "Seven Treasures Solemn", pioneered the Taoist belief in Pure Land. - * * Theory of Merit **: Emphasizes that holding the scriptures and merit can resolve disasters and reflect the religious function of Taoism to "help the world and save people". ####Cultural influence - Promote the transformation of Taoism from individual cultivation to universal salvation of all beings. - The theological systems such as "Tianzun of Ten Directions" and "Jade Tong and Jade Nu" in the article have profoundly influenced the construction of Taoist theology in later generations. - Rituals such as Qiqi Zhai, burning incense and chanting scriptures have become important sources of folk funeral customs. ####Version Characteristics The text retains a large number of ancient characters (such as "" connecting "Qi" and "" connecting "Ji "), which reflects the writing characteristics of early Daojing and has important philological research value.??
# # Contexte pertinent # # # # Source classique Ce livre est un livre qui est écrit par les gens, et il est écrit par les gens, et il est écrit par les gens. Le contenu du texte intègre les idées profondes et les idées de la terre pure, en mettant l'accent sur la récompense causelle et la libération de la pratique. # # # Idée de base 1. * * Préciser la théorie de l'hypothèse * * : à travers la pensée dialectique « il n'y a pas de non-existence », expliquer les caractéristiques du taoïsme au-delà de l'antagonisme binaire. 2. * * Origine du karma * * : La différence de la terre pur et impur provient du karma de tous les êtres vivants, faisant écho à la pensée bouddhiste de « ne pas être deux ». 3. * * Les trois mémoires sont claires * * : la pratique des trois mémoires de l'esprit, du corps et de la bouche est proposée, ce qui a des points communs avec les préceptes bouddhistes de l'étude de la sagesse. # # # Contexte historique - Les écrits de Chengshu de la fin de la dynastie Jin orientale au début de la dynastie du Sud reflètent les caractéristiques de l'époque où le bouddhisme et le taoïsme étaient mélangés. - La dynastie Tang a été classée comme le premier classique de l'enseignement taoïste, et après la dynastie Song, il a été considéré comme un texte obligatoire de la récitation de l'Écriture. # # # # Système de pratique - * * Concept de la Terre Pure * * : Le monde de la musique de l'Orient, qui a mis en avant les « sept trésors solennels », a ouvert la croyance taoïste en la Terre Pure. - * * théorie du mérite * * : l'accent mis sur le mérite de la rétention des sutras peut résoudre les catastrophes, reflétant la fonction religieuse du taoïsme de « sauver le monde et sauver les gens ». # # # # # Impact culturel - Promouvoir la transformation du taoïsme de la cultivation individuelle à la culture générale des êtres vivants. - Les systèmes théologiques tels que les « dix vénérants du ciel » et les « enfants de jade » ont profondément influencé la construction théologique du taoïsme dans les générations futures. - Les rites tels que la salle de sept sept sept et le chant de l'encens sont devenus une source importante de coutumes funéraires populaires. # # # # Caractéristiques de la version Les textes conservent un grand nombre de caractères anciens (tels que « » Tong « Qi », « » Tong « This »), reflétant les caractéristiques de l'écriture des premiers classiques taoïstes, et ont une valeur importante pour la recherche philologique.??
##関連の背景 ###クラシックから この経文は道教経典『太上洞玄霊宝度人上品妙経』(略称『度人経』)から出ており、霊宝派の核心経典に属し、“群経の首”として奉じられている。内容は重玄思想と浄土思想を融合させ、因果行為と修行の解放を強調している。 ###コア思考 1. **重玄义 **:“非有非有非有”の弁证法的思考を通して、道体の双対性を超越した特性をする。 2. ** 業感起源 **:浄呪国土の差異は衆生業力に由来し、仏教の“依正不二”思想を反映している。 3. **三業清浄 **:心、体、口の三業の修行法を提唱し、仏教の戒定慧の三学と共通する点がある。 ###歴史の流れ - 東晋末から南朝初期にかけて書かれ、当時の仏教思想の融合の時代の特徴を反映している。 - 唐代は道教の主要な経典に数えられ、宋元以降はヒンドゥー教の経典となった。 ###練習システム - ** 浄土観 **:“七宝荘厳”を提唱した東洋の長楽世界は、道教の浄土信仰の先例を開いた。 - ** 功徳論 **:持経功徳が災いを解決できることを強調し、道教の“済世度人”の宗教的機能を体現する。 ### 文化の影響 - 道教を個人修行から普遍的な衆生へと転換させる。 - “十方天尊”や“玉童玉女”などの神譜体系は、後世の道教神学に大きな影響を与えた。 - 7つの斎、焼香、経典などの儀式は、民間の葬儀の習慣の重要な源となっている。 ####バージョンフィーチャー テキストには多くの古代文字(例:“?”、“?”、“?”、“?”)があり、初期の道経の特徴を反映しており、重要な文献研究価値を持っています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
当寺转帖
布萨等念诵文
拔除过罪生死得度经
阅众录仪
妙法莲华经譬喻品第三
释门文范
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太玄真一本际经卷第一主要讲的什么
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫