老子说法食禁诫经一卷
名称
老子说法食禁诫经一卷
编号
P.2447
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 老子说: 我与天地万物同在道中,共享一气,拥有形体和精神,却能长生不死。天地变化,而我常存,是因为我坚守道法、积累功德、保养精神、调养气息,不触犯各种恶行。 人们之所以多病短命,无法享尽天年,是因为不遵守饮食禁忌,放纵欲望,杀生无度,饮食不节制。上古时期,人们只食元气,寿命长达亿万岁,因心守道、不生杂念。到了后世,人心浮躁,争斗四起,饮食伤身: - **吃泥土**不如**吃草** - **吃草**不如**吃谷物** - **吃谷物**不如**吃灵芝** - **吃灵芝**不如**吃金玉** - **吃金玉**不如**食元气** - **食元气**不如**不食**(不食者,天地毁灭而身长存) 愚人放纵口腹之欲,杀生食秽,罪孽缠身,贪恋六欲,却妄想长生,岂能实现? ### 饮食五类: 1. **气**:通过导引、吐纳、呼吸元气调和身体。 2. **药**:金玉、灵芝、黄精等药物保养形神。 3. **谷**:黍、稷、稻、豆等滋养脏腑。 4. **果**:枣、栗等生津液。 . **菜**:草木花果随需食用。 ### 禁戒三十五条(节选): - 进食前需礼拜十方,忏悔过错。 - 食物须洁净,先供奉神明。 - 不得男女同食、共用餐具。 - 不食祭祀鬼神之食、酒肉秽物。 - 不食来源不净(如盗抢、产家、死家)之食。 - 食物需分享给老病、饥寒、同道之人。 遵守禁戒者,诸天护佑,延年益寿,世世昌盛。
###Lao Tzu said: I am in the Tao with all things in heaven and earth, sharing one breath, having body and spirit, but I can live forever. Heaven and earth change, but I always exist because I adhere to the Tao, accumulate merit, maintain my spirit, nourish my breath, and do not violate all kinds of evil deeds. The reason why people suffer from illness and short lives and cannot enjoy their lives is because they do not abide by food taboos, indulge their desires, kill indiscriminately, and eat indiscriminately. In ancient times, people only ate vitality and lived hundreds of millions of years. They adhered to the Tao and did not have distracting thoughts. In later generations, people's hearts were impetuous, conflicts broke out everywhere, and food hurt the body: - ** Eating soil ** is not as good as eating grass ** - ** Eating grass ** is not as good as eating grains ** - ** Eating grains ** is better than eating Ganoderma lucidum ** - ** Eating Ganoderma lucidum ** is better than ** eating gold jade ** - ** Eating gold and jade ** is not as good as eating vitality ** - ** Eating vitality ** is better than not eating **(If you don't eat, the world will be destroyed and your body will last forever) Fools indulge their desires for food, kill and eat filth, are riddled with sin, and are greedy for six desires, but dream of longevity. How can it be achieved? ###Five types of diet: 1. ** Qi **: Regulate the body through guidance, breathing, and breathing. 2. ** Medicine **: Jinyu, Ganoderma lucidum, Polygonatum and other medicines maintain the body and spirit. 3. ** Grain **: Millet, millet, rice, beans, etc. nourish the viscera. 4. ** Fruit **: Jujube, chestnut, etc. produce body fluid. . ** Dishes **: Eat vegetation, flowers, fruits and vegetables as needed. ###35 Prohibitions (Excerpts): - Before eating, you must pray to all directions and confess your mistakes. - Food must be clean and be worshiped to the gods first. - Men and women are not allowed to eat together or share tableware. - Do not eat food sacrificed to ghosts and gods, wine, meat and filth. - Do not eat food that comes from unclean sources (such as theft, property, and dead homes). - Food needs to be shared with people who are old, sick, hungry and cold-minded. Those who abide by prohibitions will be protected by heaven, prolong their lives, and prosper in the world.
# # # Lao Tzu a dit : Je suis dans le Tao avec toutes les choses dans le ciel et dans le ciel, partageant un seul Qi, possédant une forme et un esprit, mais je peux vivre éternellement. Le ciel et la terre changent et je persiste parce que j'adhère au Tao, accumule des mérites, maintient mon esprit, maintient mon souffle et ne viole pas toutes sortes de mauvaises actions. La raison pour laquelle les gens sont malades et vivent courts et ne peuvent pas profiter de leurs jours est parce qu 'ils ne respectent pas les tabous alimentaires, se livrent à leurs désirs, tuent des vies sans limites et mangent sans modération. Dans les temps anciens, les gens ne mangeaient que de la force vitale et vivaient jusqu'à des centaines de millions d'années. Pour la vie ultérieure, le cœur des gens impatient, se battre, manger blessé : - * * Manger de la saleté * * vaut mieux * * manger de l'herbe * * - * * Manger de l'herbe * * vaut mieux * * manger des céréales * * - * * Manger des céréales * * vaut mieux * * Manger du ganoderma lucidum * * - * * Manger du Ganoderma lucidum * * vaut mieux * * Manger du Jade d'or * * - Manger du jade d'or vaut mieux manger du qi vitale - * * Manger de la vitalité * * vaut mieux * * ne pas manger * * (qui ne mange pas, le ciel et le ciel sont détruits et le corps survivre) Comment les insensés peuvent-ils se livrer à leurs désirs oraux, tuer des êtres humains, manger des aliments impures, être enveloppés par le péché, convoiter les six désirs, mais rêver de la vie éternelle ? 5 catégories de régime alimentaire 1. * * Chi * * : Harmonisez le corps par le guidage, l'expiration et la respiration du qi. 2. * * Médicament * * : Jinyue, Ganoderma lucidum, polygonati et d'autres médicaments pour maintenir la forme de l'esprit. 3. * * Grain * * : le riz, le riz, les haricots, etc. nourrissent les viscères. 4. * * Fruit * * : jujubes, châtaignes et autres liquides générateurs de fluide. . * * Vegetables * * : Herbes, fleurs et fruits à la demande. # # # 35 interdictions (extraits) : - Priez dix fois avant de manger et confessez vos fautes. - La nourriture doit être pure, et d'abord offert aux dieux. - Les hommes et les femmes ne peuvent pas manger ensemble, partager la vaisselle. - Ne mangez pas de nourriture, de vin, de viande et d'obscures qui sont sacrifiées aux esprits et aux dieux. - Ne mangez pas de nourriture d'origine non propre (par exemple, vol, propriété, famille morte). - La nourriture doit être partagée avec les personnes âgées et malades, affamées et froides. Ceux qui obéissent à l'abstinence, les cieux les protègent, prolongent la vie et prospèrent dans le monde entier.
##老人は言った: 私は天と地と交わり、形と精神を持っていますが、不死です。天地は変わりますが、私は常に存在するのは、法を守り、功徳を蓄積し、精神を守り、息を整え、一切の悪を犯さないからです。 人々が病気で短命になり、天年を満喫できないのは、飲食の禁忌を守らず、欲望を放蕩し、殺生をし、食事が不節制であるからである。古代の時代には、人々だけが元気を食べ、数億年の寿命は、心の道を守るため、雑念はありません。来世では、人々は混乱し、争いが起こり、食べ物は体を傷つける。 - * * - * ** 草を食べる **** 穀物を食べる ** - * * 食べ物 *** 食べ物 *** - * * 肉を食べる ** - * * 食べ物 ** いいえ ** 食べ物 *** - * ** 食の元気 **** 不食 **(食べない、天地は滅びて生き続ける) 愚か者は口の腹の欲望にふけり、殺生して食べて、罪にふけり、欲情六欲にふけり、しかし長生を妄想して、成就することができるか。 ##5つの食事: 1. * * 気 **:指導、嘔吐、呼吸を通じて体を調和させる。 2. * * 薬 **:金玉、霊芝、などの薬物は形神を保つ。 3. * * 谷 **:キビ、稷、米、豆などの内臓に栄養を与える。 4. * * 果 **:ナツメ、栗などの生津液。 . * * ##35の制限(抜粋): - 食べる前に十方礼拝し、罪を悔い改める。 - 食べ物は清潔で、まず神に捧げなさい。 - 男女ともに食事や食器を共有しないこと。 - 鬼神の食べ物、酒肉の汚物を食べない。 - 不純な源(強盗、産品、死産など)からの食べ物。 - 食べ物は病気、飢え、仲間と分かち合わなければなりません。 禁戒を守る者は天を護り、長生きし、世を栄える。
查看更多
### 经文出处 《子说法食禁诫经》是道教经典,托名老子所述,内容融合道家养生、修炼思想与饮食禁忌,可能成书于魏晋至隋唐时期,反映道教追求长生、注重内外修行的理念。 ### 核心思想 1. **道法自然**:强调与天地同气,通过守道、养气实现长生。 2. **饮食层次论**:提出从物质食物到“不食”的修行进阶,体现道教“辟谷”思想。 3. **因果报应**:认为疾病短命源于杀生、纵欲等恶行。 ### 历史背景 - **饮食禁忌**:与道教“斋戒”传统相关,认为饮食影响身心纯净。 - **元气理论**:继承汉代“元气论”,将呼吸吐纳与服食结合。 - **社会批判**:借“上古vs后世”对比,暗喻对当时社会奢靡风气的否定。 ### 禁戒特点 - **仪式性**:进食前需礼拜、存想神灵,强化修行神圣性。 - **社群规范**:规定道士独食、分享食物等,维护修行团体秩序。 - **生态意识**:要求余食散施鸟兽,体现道教“慈心万物”观念。 ### 现代意义 该经反映了古代道教对健康饮食、生态平衡的朴素认知,其“少食多气”“节制欲望”等理念,与当代养生学、环保思想有相通之处。
###Source of Scripture "Zishuan Shi Jin Jie Jing" is a Taoist classic written by Lao Tzu. Its content integrates Taoist health preservation, cultivation thoughts and dietary taboos. It may have been written from the Wei, Jin and Tang Dynasties, reflecting Taoism's pursuit of longevity and emphasis on internal and external cultivation. ###Core idea 1. ** Tao Tao Nature **: Emphasize the same qi as heaven and earth, and achieve longevity by abiding by Tao and cultivating Qi. 2. ** Dietary hierarchy theory **: It proposes the step of practice from material food to "not eating", embodying the Taoist idea of "fasting the grain". 3. ** Karma **: Believing that the short-lived illness stems from evil deeds such as killing and indulgence. ###Historical background - ** Dietary taboos **: Related to the Taoist tradition of "fasting", it is believed that diet affects the purity of the body and mind. - ** Theory of Vitality **: Inheriting the "Theory of Vitality" of the Han Dynasty, combining breathing and breathing with taking food. - ** Social criticism **: Using the comparison of "ancient times versus future generations", it is a metaphor to deny the extravagant atmosphere of society at that time. ###Forbidden features - ** Ritual **: Before eating, you need to worship and think about gods to strengthen the sanctity of practice. - ** Community norms **: stipulate that Taoist priests eat alone, share food, etc., to maintain order in the practice group. - ** Ecological awareness **: Require surplus food and scattered birds and animals to reflect the Taoist concept of "benevolence for all things". ###Modern meaning This scripture reflects ancient Taoism's simple understanding of healthy eating and ecological balance. Its concepts such as "eating less and having more qi" and "restraining desire" have similarities with contemporary health preservation and environmental protection thoughts.
# # # Source du texte Le Livre des préceptes du Taoïsme de l'interdiction de la nourriture et de l'interdiction de l'expression de la # # Idée de base 1. * * Taoisme naturel * * : met l'accent sur la co-atmosphère avec le ciel et le ciel, en gardant le Tao et en nourrissant le Qi pour atteindre l'immortalité. 2. * * La théorie de la hiérarchie alimentaire * * : proposer des étapes de pratique de la nourriture matérielle à « ne pas manger », reflétant la pensée taoïste de « guérison de la vallée ». 3. * * Karma * * : On croit que la maladie a une durée de vie courte provenant de mauvaises actions telles que le meurtre et la libido. # # Contexte historique - * * Tabus alimentaires * * : lié à la tradition taoïste du « jeûne », selon laquelle le régime alimentaire affecte la pureté du corps et de l'esprit. - * * Théorie du Qi Yuan * * : hériter de la "théorie du Qi Yuan" de la dynastie Han, combiner la respiration et la respiration avec la nourriture. - * * Critique sociale * * : par le contraste de « les anciens vs les futurs », métaphore de la négation de la société extravagante à l'époque. Caractéristiques d'abstinence - * * Rituel * * : Priez et méditez sur les dieux avant de manger pour renforcer la pratique de la sainteté. - * * Normes communautaires * * : prescrire que les moines taoïstes mangent seuls, partagent la nourriture, etc., et maintiennent l'ordre dans les groupes de pratique. - * * Conscience écologique * * : Exiger que les restes de nourriture soient distribués aux oiseaux et aux animaux, reflétant le concept taoïste de « compassion pour toutes choses ». * * Le sens moderne Ce sutra reflète la cognition simple de l'ancien taoïsme sur une alimentation saine et l'équilibre écologique, et ses idées de "manger moins, plus de gaz" et "modérer le désir" ont des points communs avec la pensée contemporaine de la préservation de la santé et de la protection de l'environnement.
##テキストの由来 『子説食禁戒経』は道教の経典であり、老子により述べられ、内容は道家の養生、修練思想と飲食禁忌を融合し、魏晋から隋唐までの時代に書かれ、道教の長寿追求、内外修行の重視の理念を反映している。 ###コアアイデア 1. ** 法法自然**:天地と同気を強調し、道を守り、養気をすることによって長寿を実現する。 2. ** 食事階層論 **:物質的な食べ物から“食べない”修行への進歩を提唱し、道教の“谷を取り除く”思想を反映している。 3. ** カルマ ***:病気は殺生や欲などの悪行から短命に至るという信念。 ###歴史的背景 - ** 食事の禁忌**:道教の“断食”の伝統に関連しており、食事は心身の純粋さに影響すると考えられている。 - ** 活力理論 **:漢代の“活力理論”を継承し、呼吸と食事を組み合わせる。 - **社会批判**:“古代対後世”の対比を借りて、当時の社会的贅沢な雰囲気の否定を暗喩している。 ##禁止の特徴 - ** 儀式 **:食事の前に礼拝し、神を熟考し、神聖さを強化する。 - ** 共同体の規範 **:僧侶が単独で食事をしたり、食事を分け合うなど、修行集団の秩序を維持することを規定する。 - ** 生態意識 **:道教の“慈悲心万物”の概念を反映するために、余分な食料と鳥や獣を散施する必要があります。 ##現代的な意味 古代道教の健康的な食生活と生態系のバランスに対する素朴な理解を反映しており、“少なく食べる”“欲望を抑える”などの考え方は、現代の健康と環境保護の考え方と共通点があります。
查看更多
中文
English
Français
日本語
老子道德经序诀 太极隐诀 道经上
大般涅槃经卷第卅二
大般若波罗蜜多经卷第六十
文选阳给事诔 文选陶征士诔篇题
老子道德经序诀
麦粟历
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
老子说法食禁诫经一卷主要讲的什么
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫