道经
名称
道经
编号
P.2423
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
**经文白话翻译** 遵循道义则真灵降临,敬畏天道则四季调和,尊重地理则五谷丰登,敬仰日月星辰则身心清明,顺应四时则万物呼应。这五种敬畏是立身处世、践行大道的根本。 若违背道义终将消亡,背离天道则神灵不佑,忤逆地理则大地难容,亵渎三光则光明不照,扰乱四时则灾祸频发。这五种逆行罪孽深重,修行者务必谨慎,不可肆意妄为。 若毒害师长则地狱门开,伤害至亲则天地不容,背叛君主则祸及子孙,戕害友人则恶疾缠身,残害生灵则短命夭亡。此五毒乃灾祸根源,须万分警惕。 修行者当心怀众生:见病痛者愿其痊愈,见残疾者愿其康复,见久病者愿其解脱,见囚徒者愿其冤屈昭雪,见贫寒者愿其丰衣足食,见牲畜者愿其转世为人。以此慈悲心践行大道,方为圣人所重。 因果报应如影随形:山谷回声必应呼唤,饮酒过量必致沉醉,钻木取火终有烈焰,掘地三尺必见水源。行善积德福报必至,作恶多端灾祸难逃。善恶循环,皆由己造。
** Vernacular translation of scriptures ** If you follow morality, the true spirit will come; if you respect the way of heaven, the four seasons will be harmonious; if you respect the geography, the grain will be abundant; if you admire the sun, moon and stars, your body and mind will be clear; if you follow the four seasons, everything will echo. These five kinds of awe are the foundation for establishing oneself in the world and practicing the road. If you violate morality, you will eventually die. If you deviate from heaven, the gods will be harmed. If you disobey geography, the earth will be unable to tolerate it. If you blaspheme the three lights, the light will not shine. If you disrupt the four seasons, disasters will occur frequently. These five types of retrograde activities are serious, and practitioners must be cautious and not act recklessly. If you poison a teacher, the door of hell will open; if you harm a close relative, heaven and earth will not tolerate it. If you betray a monarch, you will harm your descendants. If you kill a friend, you will be plagued by evil diseases. If you harm a living creature, you will die in a short period of time. These five poisons are the root cause of disaster and must be extremely vigilant. Practitioners should have all living beings in mind: wish those who see illness recover; wish those who see disabilities recover; wish those who see long-term illness be relieved; wish those who see prisoners be punished for their wrongs; wish those who see poor have enough food and clothing; wish those who see livestock be reborn as human beings. Only by practicing the great path with this kind of compassion can we be valued by sages. Karma follows closely: the echoes of the valley must call, excessive drinking will lead to intoxication, there will be flames when drilling for fire, and when digging three feet into the ground, you will see the water source. Good deeds will be rewarded, but disaster will be unavoidable for doing many evil deeds. The cycle of good and evil is all created by oneself.
* * Traduction de l'Écriture * * Suivre la moralité, le véritable esprit descend, craindre le ciel et la voie, les quatre saisons sont harmonieuses, respecter la géographie, les céréales abondantes, admirer le soleil, la lune et les étoiles, le corps et l'esprit clairs, se conformer aux quatre temps, toutes choses font écho. Ces cinq types de crainte sont la base de se tenir debout dans le monde et de pratiquer le Grand Chemin. Si vous violez la moralité, vous mourrez finalement, si vous vous détournez de la voie du ciel, les dieux ne vous aideront pas, si vous désobéissez à la géographie, la terre sera difficile à tolérer, si vous blasphémez les trois lumières, la lumière ne brille pas, et si vous dérangez les quatre, les catastrophes se produisent fréquemment. Ces cinq types de rétrograde sont profondément pécheurs, et les pratiquants doivent être prudents et ne pas agir à volonté. Si vous empoisonnez le maître, les portes de l'enfer s'ouvrent, blesser les proches ne peut pas être toléré, trahir le souverain affecte les enfants, tuer un ami affecte la maladie, mutiler les êtres vivants affecte la mort de courtes vies. Ces cinq poisons sont la cause de la catastrophe et nous devons être extrêmement vigilants. Les pratiquants doivent avoir l'esprit de tous les êtres vivants : ceux qui voient les malades souhaitent qu 'ils soient guéris, ceux qui voient les handicapés souhaitent qu' ils guérissent, ceux qui voient les malades de longue date souhaitent qu 'ils soient libérés, ceux qui voient les prisonniers souhaitent que leurs injustices soient révélées, ceux qui voient les pauvres souhaitent qu' ils aient des vêtements et de la nourriture abondants, et ceux qui voient le bétail souhaitent qu 'ils se réincarnent en tant qu' humains. Avec cette miséricorde, pratiquer la voie principale est considéré par les saints. La rétribution de la cause suit la forme : l'écho de la vallée répondra à l'appel, la consommation excessive d'alcool entraînera l'ivresse, le bois de forage et le feu auront des flammes, creuser trois pieds de terre verra une source d'eau. Faire le bien accumule des mérites et des bénédictions, et faire le mal entraînera de nombreuses calamités et des calamités. Le cycle du bien et du mal est créé par nous-mêmes.
*** 英語の翻訳 ** 道義に従えば真霊降臨、天道を畏れば四季調和、地理を尊重すれば五穀豊穣、日月星を敬えば心身清明、四時に従えば万物呼応する。これらの5つの恐怖は、人生と道の基礎です。 道徳に背くと滅びる、天道に背くと神霊不佑、地理に背くと大地難容、三光を冒すと光明不照、四時を乱すと災厄頻発する。これらの五つの罪は深く、修行者は無謀にならないように注意してください。 師長を毒すれば地獄の門が開き、近親者を傷つければ天地不許され、君主を裏切ると子孫に災いをもたらし、友人を傷つければ悪病にかかり、生者を傷つければ短命に死ぬ。この5つの毒は災いの原因であり、警戒すべきである。 修行者は衆生を心に留めなければならない。病人を見て癒され、障害者を見て回復させ、長病者を見て解脱させ、囚人を見て不満を和らげ、貧しい者を見て衣食住を望み、家畜を見て人の生まれ変わりを望む。この慈悲の道は聖徒に重くのしかかる。 谷の響きは叫び、飲み過ぎは酔わせ、木を掘って火を起こし、地面を3フィート掘ると水が見える。善行は必ず報われ、悪行は多くの災いを避けられない。悪のサイクルはすべて自分自身で作られます。
查看更多
**经文背景解析** 1. **文献性质** 属道教劝善类经典,融合儒家伦理与佛教因果观,强调道德实践与自然规律相合,可能成书于宋元时期民间宗教兴盛阶段。 2. **核心思想** - **五敬体系**:道、天、地、三光(日月星)、四时为敬畏对象,构建天人感应宇宙观 - **五逆五毒**:系统化伦理禁忌,反映古代社会核心人际关系(师、亲、君、友、众生) - **修行实践**:通过日常发愿培养慈悲心,体现道教「仙道贵生」思想 3. **结构特征** 采用「总-分-总」结构:先立五敬纲领,次论违背后果,再述修行方法,终证因果必然。修辞上多用排比、类比,善以自然现象喻道德规律。 4. **关键词释义** - **穀毒**:原指谷物霉变,引申为败坏根本的行为 - **地藏自开**:借用佛教地藏菩萨地狱救度意象,表达济世理想 - **表裏而应**:源自《黄帝内经》「天人相应」理论 5. **文化影响** 该经体现三教合流趋势: - 道家「道法自然」的宇宙观 - 儒家「慎独」「五伦」伦理观 - 佛教「因果业报」思想 6. **现代价值** 警示生态伦理:敬天、慎地的观念与当代环境保护理念相通,强调人类对自然应有的敬畏之心。
** Interpretation of the background of the scripture ** 1. ** Nature of the document ** It is a Taoist classic on encouraging good deeds, integrating Confucian ethics and Buddhist concepts of cause and effect, emphasizing the consistency of moral practice with the laws of nature. It may have been written during the prosperous period of folk religion during the Song and Yuan Dynasties. 2. ** Core ideas ** - ** Five respects system **: Tao, heaven, earth, three lights (sun, moon and stars), and four seasons are the objects of awe, building a worldview that is connected between heaven and man - ** Five evils and five poisons **: Systematic ethical taboos reflecting the core interpersonal relationships in ancient society (teacher, relative, monarch, friend, and sentient beings) - ** Practice **: Cultivate compassion through daily vows, embodying the Taoist idea of "immortal dao is precious to life" 3. ** Structural characteristics ** Adopt the "general-division-total" structure: first establish the five-respect program, secondly discuss the consequences of violation, and then describe the practice method, and finally prove that cause and effect are inevitable. In rhetoric, analogy and analogy are often used, and natural phenomena are good at metaphor moral laws. 4. ** Keyword interpretation ** - ** Grain poison **: Originally refers to grain mildew, and is extended to the behavior of corrupting the root cause - ** Ksitigarbha Self-Opening *: Borrowing the Buddhist Ksitigarbha Bodhisattva's image of salvation from hell to express the ideal of helping the world - ** Corresponding to the inside and outside **: Derived from the theory of "the correspondence between heaven and man" in the Yellow Emperor's Internal Classic 5. ** Cultural influence ** This scripture reflects the convergence trend of the three religions: - Taoist's cosmology of "obeying nature" - Confucian ethics of "cautious independence" and "five ethics" - Buddhist thought of "karma" 6. ** Modern value ** Warning ecological ethics: The concepts of respecting heaven and prudence are consistent with contemporary environmental protection concepts, emphasizing the reverence that human beings should have for nature.
* * Analyse du contexte * * * 1. * * Nature de la documentation * * C'est un classique taoïste qui a intégré l'éthique confucéenne et le concept de causalité bouddhiste et a souligné que la pratique morale était compatible avec les lois naturelles. 2. * * Idées fondamentales * * - * * Système des cinq respects * * : Tao, ciel, terre, trois lumières (soleil, lune, étoiles) et quatre temps sont les objets de respect, construire une vision du cosmos induit par le ciel et l'homme - * * Cinq contre-mesures et cinq poisons * * : tabous éthiques systématiques, reflétant les relations interpersonnelles fondamentales de la société ancienne (enseignant, parent, prince, ami et autres êtres vivants) - * * Pratiques de pratique * * : cultiver la compassion par le vœu quotidien, incarnant la pensée taoïste de « la vie immortelle et précieuse » 3. * * Caractéristiques de la structure * * En adoptant la structure « total-division - total », nous devrions établir le programme des cinq respects, puis discuter des conséquences de la violation, puis discuter de la méthode de pratique, et enfin prouver la cause et l'effet. Dans la rhétorique, il utilise souvent des comparaisons et des analogies, et il est bon d'appeler les phénomènes naturels pour la loi morale. 4. * * Mots clés * * - * * Toxicité des céréales * * : désigné à l'origine la moisissure des céréales, étendu à l'acte de corrompre les racines - * * Auto-ouverture du Tibet * * : Expression de l'idéal de Jijiji en empruntant l'image de l'enfer du Bodhisattva du Tibet bouddhiste - La théorie de la correspondance entre le ciel et l'homme dans le Livre intérieur de l'empereur jaune 5. * * Impacts culturels * * Le Sutra reflète la tendance à la fusion des trois enseignements : - La vision du cosmos du taoïsme « Taoisme et nature » - Les idées éthiques confucéennes de « Shen-du » et de « Wu-lun » - La pensée bouddhiste du karma causel 6. * * Valeur moderne * * L'éthique écologique d'avertissement : les concepts de respect du ciel et de prudence de la terre sont en accord avec les concepts contemporains de protection de l'environnement, soulignant la crainte que l'humanité devrait avoir pour la nature.
** テキストの背景 ** 1. ** 文学の性質 ** 儒教倫理と仏教の因果観を融合させ、道徳実践と自然法則の両立性を強調した道教の経典であり、宋·元時代の民間宗教の隆盛期に書かれた可能性がある。 2. *** 基本的な考え方 ** - **五敬体系**:道、天、地、三光(日月星)、四時を畏敬の対象とし、天人感応宇宙観を構築する - ** 5逆5毒 **:古代社会の核心的な人間関係(師、親、君、友、衆生)を反映した体系化された倫理的タブー。 - ** 実践 **:道教の“仙道貴生”思想を反映した、日々の願いを通して思いやりを育む 3. ** 構造の特徴 ** “総-分-総”の構造を採用する:五敬の掟を先に立て、次論は結果に反し、また修行方法を述べ、因果必然を終証する。修辞学では、対比、類推、善は自然現象を道徳法になぞらえている。 4. ** キーワードの定義 ** - ** 穀物毒**:元々は穀物のカビを指し、腐敗の基本的な行為に拡張された。 - ** 自开**:仏教の救度を借りて済世の理想を表す - *** 表裏而応 **:『黄帝内経』の“天人相応”理論より 5. **文化の影響 ** これは3つの傾向を反映する。 - 道家“道法自然”の宇宙観 - 儒教の“慎重”“五倫”倫理観 - 仏教の“因果業報”思想 6. ** 現代の価値 ** 警告生態倫理:天への敬意と慎重さの概念は、現代の環境保護の概念と関連しており、人間の自然への畏敬の念を強調します。
查看更多
中文
English
Français
日本語
孔子备问书一卷 辞娘赞
四分律小钞一本
大般若波罗蜜多经卷第三百一十五
老子道德经 十戒经
符式篆印 陀罗尼
〖名称待定〗
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
道经的艺术价值
藏经洞是什么
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫