太玄真一本际经圣行品卷第三 -正
名称
太玄真一本际经圣行品卷第三
编号
P.2404
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 第一灵相庄严仪 第一灵相庄严,仪态美好,映照诸天大众的容貌,光明闪耀,犹如烈火焚烧金山,又如琉璃珠光照耀千百个太阳。诸圣真仙的身相光明都被遮蔽,如同泥土与美玉相比。仙人叩齿含笑,九色宝光从面门射出,照亮道场,以柔和之音告知道场众人:“请回座入实相,静心澄虑,保持清净。”随后以金色手摩顶安慰,增进智慧。道陵欢喜礼拜,静心聆听教诲。 ### 道君开示 道君告言:“天地运转,劫数无穷,生死循环,非人力可测。唯有元始天尊洞彻本源,历经无量劫数,舍身布施,护持戒律,忍辱精进,智慧通达真性。以平等心慈悲济世,誓度众生,传授三洞经法,随根器不同分为十二类:自然本文、神符、宝诀、灵图、谱录、戒律、威仪、方法、术数、记传、赞颂、章表。修习者需明辨真伪,悟入实相,证得无上道果。” ### 六门陀罗尼经 佛陀在净居天宣说六门陀罗尼法,教导众生忏悔罪业、觉悟魔障、积累善根、证得解脱。此陀罗尼涵盖六义:慧圆满、慈力清净、自住清净、断他障、摄菩提资粮、证真如智果。修持者可灭除业障,速证无上菩提。
###The first spiritual appearance solemn The first spiritual form is solemn and beautiful, reflecting the appearance of the masses in the sky. It shines brightly, like a fire burning a mountain of gold, or like a glass pearl shining on thousands of suns. The brightness of the bodies of all sages and true immortals is covered, like soil compared to jade. The immortal knocked his teeth and smiled. The nine-colored treasure light shot out from his face, illuminating the dojo, and told the people in the dojo in a soft voice: "Please return to your seat and enter the reality, calm down and think, and remain pure." Then he touched the top with a golden hand to comfort him and enhance wisdom. Daoling prayed happily and listened quietly to the teachings. ###Daojun speaks Daojun warned: "Heaven and earth operate, and the number of disasters is endless. The cycle of life and death cannot be measured by human beings. Only the Lord of the Yuan Dynasty understood the origin, went through countless tribulations, sacrificed his life to give charity, protected the precepts, endured humiliation and worked hard, and his wisdom reached true nature. Help the world with equal spirit and compassion, vow to save all living beings, and teach the Three Cave Sutra Methods, which are divided into twelve categories according to the root instruments: natural text, divine talisman, treasure formula, spiritual map, manual record, discipline, majesty, method, number, record, biography, praise, chapter table. Practitioners need to distinguish between true and false, understand the reality, and achieve the supreme fruit of the Tao." ###Six Gate Dharani Sutra The Buddha preached the Six Gates Dharani Dharma in Jingjutian, teaching all living beings to confess their sins, realize evil obstacles, accumulate good roots, and achieve liberation. This Dharani covers six meanings: perfection of wisdom, purity of charity, purity of self-dwelling, breaking off other obstacles, taking the food of Bodhi, and realizing truth as a fruit of wisdom. Practitioners can eliminate karmic obstacles and quickly achieve supreme Bodhi.
# # # Le premier instrument de solennité spirituelle Le premier esprit était solennel et beau, reflétant l'apparence des gens dans le ciel, brillant comme un feu brûlant les montagnes d'or et brillant comme des milliers de soleils de perles de verre. La lumière de tous les saints et véritables immortels était couverte, comme la terre par rapport au jade. L'immortel battait ses dents avec un sourire, et la lumière de neuf couleurs sortit de la porte de son visage, éclairant le dojo et disant à tout le monde d'une voix douce : « S'il vous plaît, asseyez-vous dans la réalité, méditez et réfléchissez, et restez pur. »Ensuite, la main dorée pour le réconfort et l'amélioration de la sagesse. L'invocation de Daoling est joyeuse et l'écoute attentive. # # # Daojun a révélé Le roi Dao dit : « Le ciel et le ciel fonctionnent, le nombre de piratages est infini, le cycle de la vie et de la mort est impossible à mesurer. Seul le Premier Vénérable est profondément profond dans la source, a traversé un nombre incalculable de piratages, a donné sa propre vie à la charité, a gardé les préceptes, a enduré l'humiliation et a progressé dans la sagesse et la compréhension de la vérité. Avec l'égalité de cœur, la miséricorde pour sauver le monde, promouvoir tous les êtres vivants, transmettre les trois grottes de la méthode, selon les différents outils de racine, divisé en douze catégories : le texte de la nature, les amulet divin, les recettes du trésor, les cartes spirituelles, les livres de musique, les préceptes, les instruments de majesté, les méthodes, les numéros d'opérations, les biographies, les louanges et les tables du chapitre. Les pratiquants doivent distinguer le vrai du faux, comprendre la réalité et prouver que le Tao est supérieur. » # # # # Les six Mandarines Le Bouddha a enseigné les Six Mandarin Dharmas dans le Ciel de la Pure Residence et a enseigné à tous les êtres à se repentir du karma du péché, à réaliser les obstacles démoniaques, à accumuler des racines bonnes et à démontrer la libération. Ce dharoni comprend les six significations : la sagesse parfaite, la puissance pure, la pureté de la vie, la rupture des obstacles des autres, la prise de la nourriture du bodhisattva et la preuve de la vérité comme le fruit de la sagesse. Les pratiquants peuvent éliminer les obstacles karmiques et atteindre rapidement le Bodhi suprême.
###第一の霊的な儀式 第一の霊は厳粛で美しく、天の人々の顔を映し出し、黄金の山を燃やす火のように輝き、数千の太陽を照らす瑠璃珠の光のように輝きます。神聖な妖精の体の光は、粘土と宝石の比較のように隠されています。仙人叩歯,九色宝光从面门,照光道道场,以柔之音告道场众人:“请回座入实相,静粛澄虑,保持清洁。”その後、黄金の手で慰め、知恵を高めます。祈りを聞き、祈りを聞きます。 ##主が示した 道軍は言った:“天と地の操作、無限の運命、生と死のサイクル、非人間的な測定。唯一の始祖天は源を貫通し、無数の破壊を経て、身を捨て、戒律を守り、屈辱を受け、知恵は真実に到達する。平等心をもって済世を慈悲し、衆生を誓度し、三洞経法を伝授し、根器の違いに従い十二類に分類される:自然本文、神符、宝儀、霊図、譜録、戒律、威儀、方法、術数、記伝、賛美、章表。修習者は真贋を明解し、悟りを入れて真実を悟り、無上の道果を証して得る。” ##6門陀羅尼経 仏陀は浄居天において六门陀法を宣说し、に罪业をし、魔障を覚悟し、善根を积み、证得を教えた。此陀羅尼は六義を包含する:慧円満、慈力清浄、自住清浄、断他障、摂菩提資糧、証真如智果。修行者は業を消し、無上菩提心を速証できる。
查看更多
### 经文来源与宗教体系 1. **《太玄真一本际经》**: - 道教重要经典,以元始天尊、太上道君为核心,阐述宇宙生成与修道次第。 - 强调“实相”“真性”概念,融合大乘佛教“空有双遣”思想,反映隋唐道教义理高峰。 2. **《六门陀罗尼经》**: - 佛教密宗经典,属早期陀罗尼文献,注重忏悔、菩提心与智慧修持。 - 世亲菩萨《六门陀罗尼经论》系统阐释其义理,智威尊者作广释,强调六度与利生行。 ### 核心概念解析 - **三洞经法**:道教经教体系,分洞真、洞玄、洞神三部,对应大乘、中乘、小乘修行法门。 - **十二类经**:涵盖符箓、戒律、仪轨等,体现道教“道术合一”特色。 - **六门陀罗尼**:融合大乘六度(布施、持戒、忍辱、精进、禅定、般若),具显密双修特质。 ### 历史与影响 - **成书背景**: - 《本际经》成于南北朝至唐初,反映佛道思想交融;《六门陀罗尼》约在印度大乘佛教中期形成,经西域传入中原。 - **敦煌遗存**: - 敦煌写本P.3280、S.6318等保存《本际经》内容,题记显示其在河西地区广泛流传。 - 《六门陀罗尼经论》敦煌本尾题“癸未年永康寺集译”,印证晚唐五代河西佛教译经活动。 ### 哲学内涵 - **真如与实相**: - 提出“众生性即真道性”,吸收佛教如来藏思想,构建道教心性论。 - **平等慈悲**: - 强调“怨亲平等”“不住涅槃”,体现大乘菩萨道精神对道教度人思想的深化。
###Scripture sources and religious systems 1. * *"Tai Xuan Zhen Yiben Jing"**: - The important Taoist classics, with the Yuanshi Tianzhu and the Taishang Taoist Lord as the core, elaborate on the formation of the universe and the order of cultivation. - Emphasizing the concepts of "reality" and "true nature", integrating Mahayana Buddhism with the idea of "empty and dual", reflecting the peak of Taoist righteousness in the Sui and Tang Dynasties. 2. * *"Six Gate Dharani Sutra"**: - The Buddhist Tantra classics are early Dharani texts that focus on confession, Bodhichitta and wisdom practice. - Shiqin Bodhisattva's "Six Gates Dharani Sutra" systematically explains its meaning, and Venerable Zhiwei made a broad interpretation, emphasizing the six degrees and benefiting life and action. ###Analysis of core concepts - * * Three Cave Sutra Methods **: The Taoist scripture teaching system is divided into three parts: Dongzhen, Dongxuan and Dongshen, corresponding to the Mahayana, Zhongcheng and Hinayana cultivation methods. - * * Twelve categories of scriptures **: covering talismans, precepts, rituals, etc., reflecting the "integration of Taoism and technique" characteristics. - * * Six Gate Dharani **: Integrate the six degrees of Mahayana (charity, keeping precepts, tolerance of humiliation, progress, meditation, and Prajna), with the characteristics of dual cultivation of manifest density. ###History and Influence - * * Background of the book **: - "Benji Sutra" was formed from the Northern and Southern Dynasties to the early Tang Dynasty, reflecting the integration of Buddhist and Taoist thoughts;"Six Gates Dharani" was formed in the middle of Mahayana Buddhism in India and was introduced to the Central Plains through the Western Regions. - * * Dunhuang Remains **: - Dunhuang manuscripts P.3280 and S.6318 preserve the content of "Benji Jing", and the inscriptions show that it is widely circulated in Hexi. - The final title of the Dunhuang edition of "Six Men Dharani Sutra""" Selected Translations from Yongkang Temple in the Year of the Year "confirms the activities of translating Buddhist scriptures in Hexi in the late Tang and Five Dynasties. ###Philosophical connotation - * * Reality and Reality **: - He proposed that "the nature of all beings is the nature of the true Tao", absorbed the Buddhist Tathagata and Tibetan thoughts, and constructed the Taoist theory of mind and mind. - * * Equality and Compassion **: - The emphasis on "resentment and equality between relatives" and "not living in nirvana" reflects the deepening of the spirit of Mahayana Bodhisattva Tao to the Taoist thought of saving people.
# # # Les sources des Écritures et les systèmes religieux 1. * * "Tai Xuan Zhen Yiping Jing" * * : - Les classiques importants du taoïsme, avec le premier dieu du ciel et le prince taoïste comme noyau, élaborent la génération de l'univers et le degré de cultivation. - L'accent mis sur les concepts de « réalité » et de « nature authentique », intégrant la pensée du bouddhisme Mahayana de « l'espace est à la fois à l'intérieur et à l'extérieur », reflétant le sommet de l'enseignement du Taoïsme Sui et Tang. 2. * - Les classiques tantriques bouddhistes, appartenant aux premiers documents de Doroni, mettent l'accent sur la pénitence, la bodhichitta et la pratique de la sagesse. - Le Sutra des Six Mendoroni du Bodhisattva du monde entier a systématiquement expliqué ses principes, et Sa Sainteté Zhiwei a largement expliqué, mettant l'accent sur les six degrés et la pratique de la vitalité. # # # Analyse du concept de base - * * Le système d'enseignement des sutras des trois cavités * * : le système d'enseignement des sutras du taoïsme est divisé en trois parties : la vérité de la cavité, le profondeur de la cavité et le dieu de la cavité, correspondant à la pratique du dharma du Mahayana, du Mahayana et du Mahayana. - * * Douze catégories de sutras * * : couvrant les amulets, les préceptes, les rites, etc., reflétant les caractéristiques du taoïsme « l'unité de la technique taoïste ». - * * Six Mandoroni * * : Intégration des six degrés du Mahayana (charité, observation des commandements, tolérance à l'humiliation, progression, méditation et prajna), avec des caractéristiques de double cultivation de manifestation dentaire. # # Histoire et impact - * * Contexte du livre * * : - Les "Benji Sutras" ont été créés dans les dynasties du Nord et du Sud au début de la dynastie Tang, reflétant le mélange des idées bouddhistes et taoïstes.Les "Six Mandarines" ont été créés à la mi-phase du bouddhisme Mahayana en Inde et ont été transmises dans les plaines centrales à travers les régions occidentales. - * * Les restes de Dunhuang * * : - Les manuscrits de Dunhuang P.3280 et S.6318 ont conservé le contenu du "Benji Jing", et l'inscription montre qu 'il a été largement diffusé dans la région du Hexi. - Le titre de la fin de Dunhuang de "Six Mendoroni Sutra" "Traduction de la collection du temple Yongkang en la fin de l'année" confirme les activités de traduction du bouddhisme Hexi à la fin de la dynastie Tang et des cinq dynasties. * * Philosophie - * * Comme la réalité * * : - Il a mis en avant que « la nature des êtres vivants est la nature du Tao véritable », a absorbé la pensée du bouddhisme Tathagata-Tibet et a construit la théorie de la nature de l'esprit du taoïsme. - * * Miséricorde égale * * : - L'accent mis sur « l'égalité des ressentiments et des parents » et « l'impossibilité du Nirvana » reflètent l'approfondissement de l'esprit taoïste du Mahayana Bodhisattva sur l'enseignement taoïste.
##聖書の起源と宗教体系 1. * * - 道教の重要な経典であり、元始天尊、太上道君を核とし、宇宙の生成と修道次第を解説している。 - “現実”と“真の”概念を強調し、大乗仏教の“空と二重派遣”思想を統合し、隋と唐の道教の合理的なピークを反映しています。 2. *** 『六門陀羅尼』 **: - 仏教のタントラ経典は、懺悔、菩提心、智慧の実践に焦点を当てた初期の陀羅尼文献です。 - 世親菩薩の『六門陀羅尼経論』はその義を体系的に説明し、智威尊者は六度と利生行を強調した。 ###基本概念の分析 - **三洞経法**:道教の経教体系で、洞真·洞玄·洞神の三部に分かれ、大乗·中乗·小乗修行に対応する。 - **十二類経 **:記号、戒律、儀式などを含み、道教の“道と術の統一”の特色を反映している。 - **六门陀 **:大乗六度(布施·持戒·忍辱··禅定·)を融合し、顕密双修のを持つ。 ##歴史と影響力 - ** 本の背景**: - 『本際経』は南北朝から唐の初めにかけて成立し、仏教思想の交わりを反映しており、『六門陀羅尼』はインド大乗仏教中期頃に成立し、西域を経て中原に伝わった。 - ** 残りの部分 **: - 敦煌写本P.3280、S.6318などは『本際経』の内容を保存しており、題記は河西地方に広く流布していることを示している。 - 『六門陀羅尼経論』敦煌本尾題“未年永康寺集訳”は、晩唐五代河西仏教の翻訳活動を証明している。 ## 哲学的な内容 - *** 真実と真実 **: - “衆生性は真の道である”を提唱し、仏教の如来チベット思想を吸収し、道教の心論を構築する。 - * * - “怨親平等”“不住涅槃”を強調し、大乗菩薩道精神の道教度人思想の深化を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛说续命经
观无量寿佛经疏释
妙法莲华经卷第六
广弘明集辩正论十喻九箴篇
瓜沙州大王印朱印
维摩诘所说经佛国品第一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太玄真一本际经圣行品卷第三的保存现状
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫