太玄真一本际经付嘱品卷第二
名称
太玄真一本际经付嘱品卷第二
编号
P.2393
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
## 太玄真一本际经付嘱品卷二白话文 元始天尊在协晨灵馆与太上道君及九亿众仙真上圣同坐白玉师子之座,宣说秘要法门。天尊放五色微妙光明,遍照十方国土,光中传出种种妙音,使众生领悟诸法无常、苦、空之理。天尊告诫众仙:三界众生皆受无常之苦,天仙虽寿亿劫,终有灭时;三清圣境亦非永恒。天尊为度化众生,示现应身教化,并嘱托众仙勤修正观、敬奉经像,以达真常之境。 太上道君代众生请愿,求天尊常住世间。元始天尊回应:真身本无生灭,常住妙境,但为众生因缘示现法相。若修行者能明空性,则见法身如对真形。天尊又宣说十二法印,强调正法需依印辨别,并嘱托道君辅佐教化。太極真人徐来勒、天真皇人等依次问法,天尊一一解答,阐明初学十阶、正观修行、法药治心等要义,最终以偈颂劝众勤修,勿恋生死。
###Tai Xuan Zhen One Book of the World Classic Payment Volume 2 Vernacular The Lord of the Yuan Dynasty sat on the seat of the White Jade Master with the Lord of the Supreme Dao and the 900 million immortals and true sages at the Xiechen Spiritual Hall to preach the secret methods. The Celestial Venerable emits five colors of subtle light, shining all over the land in all directions. Various wonderful sounds are heard from the light, allowing all beings to understand the principles of impermanence, suffering, and emptiness of the Dharma. The Celestial Venerable warned all immortals: All living beings in the three realms suffer from impermanence. Although immortals live hundreds of millions of years, they will eventually die; the Sanqing Holy Land is not eternal. In order to save and transform all living beings, the Celestial Venerable showed that he should educate himself, and asked all immortals to revise their views and worship scriptures to achieve a true and constant state. The Supreme Dao Lord petitioned on behalf of all living beings, asking the Celestial Venerable to live forever in the world. The Honored Lord of the Yuan Dynasty responded: The true body has no birth or death, and always lives in a wonderful place, but it shows the Dharma for all living beings. If a practitioner can clarify the nature of the void, then seeing the Dharma Body is like seeing the true form. The Celestial Venerable also proclaimed the twelve Dharma seals, emphasizing that the Dharma seal must be distinguished according to the seals, and asked the Taoist monarch to assist in enlightenment. Xu Laile, the real person of Taiji, the emperor of innocence, and others asked about Dharma one by one, and the Celestial Venerable answered them one by one, clarifying the essence of learning the ten steps, upright observation and cultivation, and Dharma and medicine to treat the mind. In the end, he urged everyone to practice diligently and not to love life and death with hymns.
# # Tai Xuan Zhen, un livre international de l'ordre de paiement du volume 2 en chinois chinois Le premier ministre du ciel s'est assis sur le siège du Maître Baiyu avec le roi Taoiste et 900 millions de véritables saints immortels dans le salon spirituel de l'Association de l'Association du matin, et a déclaré le secret de la pratique du Dharma. Le Seigneur du Ciel envoyait des lumières subtiles de cinq couleurs qui illuminaient la terre de tous les côtés, et toutes sortes de sons merveilleux émettaient de la lumière, afin que tous les êtres vivants comprennent les principes de l'impermanence, de l'amertume et du vide. Le Saint avertit les immortels : tous les êtres vivants des trois mondes souffrent de l'impermanence. Bien que les immortels vivraient des centaines de millions de vies, ils finiront par disparaître. Le Seigneur du Ciel, qui a été exalté par les êtres vivants, a montré que les êtres vivants devraient être éduqués par le corps et a demandé aux immortels de réviser leurs idées et de respecter les scripts et les images afin d'atteindre le royaume de la vérité et de la normalité. L'empereur du Taoisme Tai Shang a demandé à tous les êtres vivants de demeurer dans le monde. La Vénérable Vénérable du Ciel du Premier Yuan a répondu : Le corps réel n'a pas de vie et de mort, il vit toujours dans un pays merveilleux, mais il montre la phase du Fa pour les êtres vivants. Si le pratiquant peut éclairer la vacuité, il peut voir le corps du dharma comme étant une forme réelle. Le Seigneur du Ciel a également proclamé les douze sceaux de la loi, soulignant que la rectification de la loi doit être distinguée par les sceaux, et a demandé au roi taoïste d'aider à éduquer. Le vrai homme de Tai Chi, Xu Laile, le prince innocent, etc. ont demandé à leur tour le Fa, et le vénérable Dieu a répondu un par un, expliquant les significations essentielles de la dixième étape de l'apprentissage des débutants, de la pratique de la perspective positive, de la médecine légale pour guérir l'esprit, etc.
* * 元始天尊は協朝霊館に太上道君及び九億衆仙真上聖と同座して白玉師子之座に秘要法門を宣説した。天尊は五色の微妙な光明を放って、十方の国土を遍照し、光の中には様々な妙音が流れ、衆生に諸法の無常·苦·空の理を悟らせる。神は諸仙に警告した:三界の衆生はみな無常の苦しみを受け、天仙は一生億劫、いつか滅びる時がある;三清の聖地も永遠ではない。天尊は衆生を度化し、現応身教化し、また衆仙勤に観を修正し、経像を敬奉して真常の境地に達するように仰せた。 太上道君は衆生に代わって願い出て、天尊の常住世を求めた。元始天尊応応:真身本無生滅、常住妙境、しかし衆生因縁示現法相。もし修行者が空性を明ければ、法身は対真形のように見える。天尊又宣说十二法印,正法要依印,并道君补助教教道君。太極真人徐来勒、天真皇人等顺顺问法,天尊一一解答,解明初心者十阶、正観修行、法薬治心等の要理,最终以勤修,不用恋生死。
查看更多
## 《太玄真一本际经》卷二相关背景 ### 1. 经典地位 《太玄真一本际经》是南北朝至隋唐时期道教重要经典,属「本际」类经典,融合大乘佛教中观思想与道教玄理,对重玄学派影响深远。 ### 2. 核心教义 - **无常观**:强调三界众生、天仙圣境皆受无常支配,破执常之见 - **法身应身**:提出元始天尊真身常住空寂,应身为度化众生权现 - **十二法印**:确立正法标准,如「诸法无常」「苦空无我」「至道常住」等 - **修行次第**:初学十阶(生善欲、近善友、出家等)至正观登顶 ### 3. 思想特色 - **三一论**:融合道体论与修行论,提出「真一妙智」「法身应身」说 - **中道观**:吸收佛教中观,主张「非有非无」「不生不灭」的中道实相 - **法药喻**:将经教比作治烦恼病的智慧药,强调应机施教 ### 4. 历史影响 - 推动道教义理由实体论向重玄学转型 - 为宋元内丹学提供理论准备 - 经中「十二法印」成为判释正邪经教的重要标准 ### 5. 文本特征 - 采用佛经论辩体例,设问答阐发玄理 - 融合道教传统术语与佛教名相(如法印、空观) - 强调「文字假名」与「真性实相」的辩证关系
##Related background of Volume 2 of "Tai Xuan Zhen Yi Ben Ji Jing" ### 1. classic status "Taixuan Zhenyi Benji Jing" is an important Taoist classic from the Southern and Southern Dynasties to the Sui and Tang Dynasties. It belongs to the "Benji" category of classics. It integrates Mahayana Buddhist Zhongguan thoughts and Taoist metaphysics, and has a profound impact on the Chongxuan School. ### 2. core teachings - ** View of Impermanence **: Emphasizing that all living beings in the three realms, immortals and holy realms are governed by impermanence, breaking the view of adhering to the impermanence - ** Dharmakaya should be the body **: It is proposed that the true body of the Lord of the Origin should always be empty and silent, and should be the body to relieve the power of all living beings - ** Twelve Dharma Seals **: Establish standards for Dharma rectification, such as "all Dharma is impermanent","Suffering Empty and Self-Being","The Path of Eternal Life", etc. - ** Cultivation rank **: Ten steps for beginners (to have good desires, get close to good friends, become a monk, etc.) and reach the top of Zhizheng Temple ### 3. ideological characteristics - ** Trinity Theory **: Integrate the Tao Body Theory and the Practice Theory, and propose the theory of "truth, one wonderful wisdom" and "Dharmakaya responds to the body" - ** Zhongdao Temple **: Absorbs the Buddhist Zhongdao Temple and advocates the reality of "non-existence and non-existence" and "non-existence and non-destruction" - ** Legal medicine metaphor **: Compare classical teaching to wisdom medicine for treating annoying diseases, emphasizing teaching in response to the opportunity ### 4. historical influence - Promote the transformation of Taoist righteousness from substantivism to metaphysics - Provide theoretical preparation for Inner Alchemy in the Song and Yuan Dynasties - The "Twelve Dharma Seals" in the scriptures have become an important criterion for judging and interpreting the good and evil scriptures ### 5. text feature - Adopt the Buddhist scripture debate style and set up questions and answers to explain the metaphysics - Integrate traditional Taoist terms with Buddhist names (such as Dharma Yin, Kong Guan) - Emphasize the dialectical relationship between "kana" and "true reality"
Contexte pertinent du volume II de "Tai Xuan Zhen Yi Yi Ji Jing" ### 1. Statut classique Taixuan Zhen Yiji Sutra est un classique important du taoïsme de la dynastie du Nord et du Sud à la dynastie Sui et Tang. Il appartient à la catégorie des classiques "Benji". Il intègre la pensée du bouddhisme Mahayana et la théorie métaphysique du taoïsme et a une influence profonde sur l'école métaphysique de Chong. ### 2. Doctrine de base - * * Perspective de l'impermanence * * : souligne que les êtres des trois mondes et le royaume sacré des immortels sont dominés par l'impermanence, rompant les idées habituelles. - * * Le corps du Dharma devrait être le corps * * : Il a été proposé que le vrai corps de la divinité primitive vivait toujours vide et silencieux, et que le corps devrait être le pouvoir actuel des êtres vivants. - * * Douze Sceaux du Dhamma * * : établir des normes de rectification du Dhamma, telles que « Toutes les méthodes sont immuables », « L'amertume est vide sans moi » et « La Tao demeure toujours », etc. - * * Grade de pratique * * : Débutant 10ème degré (favoriser le bon désir, être proche de bons amis, devenir un moine, etc.) jusqu'à atteindre le sommet de Zhengguan # # # 3. Idéologie caractéristique - * * La théorie de la Trinité * * : intégrer la théorie du taoïsme et la théorie de la pratique, proposer la théorie de la « vérité, une sagesse merveilleuse » et de la « pratique du corps ». - * * Concept du Taoisme moyen * * : absorbe le concept bouddhiste du Taoisme moyen, préconise la réalité du Taoisme moyen de « non-existence, non-existence » et de « l'immortalité ». - * * Médecine traditionnelle * * : Comparer l'enseignement des classiques à la médecine sage pour guérir les maladies troublantes, souligner l'enseignement en fonction des opportunités # # # 4 Influence historique - Promouvoir la transformation de la théorie substantielle de la raison de l'enseignement taoïste à la métaphysique - Fournir une préparation théorique pour l'étude de la Danie interne des Song Yuan - Les « Douze Sceaux du Dharma » dans les sutras deviennent une norme importante pour interpréter les sutras orthopactiques et sectaires # # # 5 Caractéristiques du texte - Expliquer les théories profondes en utilisant des exemples de débats sur les sutras bouddhistes - Fusion de la terminologie traditionnelle taoïste avec des phrases bouddhistes célèbres (par exemple, Fa Yin, Kongguan) - Sur la relation dialectique entre le « pseudonyme littéraire » et la « réalité de la nature »
##“太仁真一本経”第2巻の関連背景 ## 1です。古典的な状態 『太玄真一本际経』は南北朝から隋唐までの道教の重要な経典であり、大乗仏教の中観思想と道教の玄理を融合させ、重玄学派に大きな影響を与えた。 ## 2です。主な教義 - ** 無常観 **:三界の衆生と天仙の聖地は無常に支配され、常軌を逸していることを強調する。 - ** 法身応身**:元始天尊真身常住空寂,应身身度化衆生権現を提出 - **十二法印**:“諸法無常”“苦空無我”“至道常住”など、正法の基準を確立する。 - **修行次第**:初級十段(生善欲、近善友、出家など)至正観登頂 # 3です。思考の特徴 - **三一論 **:道体論と修行論を融合させ、“真一妙智”“法身応身”説を提唱 - **中道観 **:仏教の中観を取り入れ、“非有非無”“不生不滅”の中道の真実を主張する - **法薬のたとえ **:教えを悩みや病気に対する知恵の薬に例え、適切な教育を重視する # 4です。歴史的影響力 - 道教の理論を実体論から重学へと転換させる - 宋元内丹学の理論的準備を提供する - “十二法印”が正邪経教を判断する重要なとなった ## 5。テキストの特性 - 経典の議論方式を用いて質疑応答を設けて神秘を解明する - 道教の伝統用語と仏教名の融合(法印、空観など) - “文字仮名”と“真の現実”の弁証法的関係を強調
查看更多
中文
English
Français
日本語
彩绘十一面六臂观音像
大智度论释经序品中摩诃萨义第四
壁画粉本
太平兴国陆年十月都头安再胜都衙赵再成等牒
毘尼心一卷信施檀越法第七 净土寺直岁保全戒弁丁卯年至戊辰年算会稿
佛名经卷第十三
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
太玄真一本际经付嘱品卷第二的简单介绍
藏经洞的主要发现物
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫