正月某日普贤院主比丘靖通状 维摩诘经讲经文 -正
名称
正月某日普贤院主比丘靖通状 维摩诘经讲经文
编号
P.2292
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 佛陀派遣弥勒探病 佛陀对弥勒菩萨说:『你去维摩诘居士那里探望他的病情吧。』世尊知道五百声闻弟子都无法胜任此事,因为维摩诘的修行已超越十地菩萨境界。他智慧如海,能随众生根性现无量化身,慈悲普度六道众生。 弥勒虽已证得十地果位,却被维摩诘质问:『佛陀授记你未来成佛,但过去、现在、未来三时皆无实相,你如何得记?』弥勒自愧辩才不足,推辞前往。 ### 光严童子受命问疾 佛陀转而命光严童子前往。光严曾遇维摩诘点化,明白『直心是道场』的真谛——修行不在外相,而在内心觉悟。维摩诘以布施、持戒、忍辱等六度法门开示,强调一切功德皆从直心起。光严虽担忧自身不足,终领受使命。
###Buddha sent Maitreya to visit the sick The Buddha said to Maitreya Bodhisattva: "Go to the residence of Vimalakarta to visit his illness. "The Blessed One knew that none of the five hundred Shengwen disciples were capable of doing this because Vimalakye's cultivation had surpassed the realm of Ten Places Bodhisattva. His wisdom is like the sea, and he can follow the roots and nature of all living beings to manifest immeasurable incarnations, and he has mercy and mercy to all living beings in the six realms. Although Maitreya had achieved the ten places of fruit, he was questioned by Vimalakirti: "The Buddha taught you to become a Buddha in the future, but there are no realities in the past, present and future. How can you remember it? "Maitreya was ashamed of his lack of eloquence and refused to go. ###Boy Guang Yan was ordered to inquire about his illness Buddha turned and ordered Boy Guangyan to go. Guangyan was once enlightened by Vimalakiri and understood the true meaning of "straight heart is the dojo"-cultivation does not lie in the external body, but in the inner consciousness. Vimarji teaches six ways of charity, keeping precepts, and tolerating humiliation, emphasizing that all merits start from the straight heart. Although Guangyan was worried about his own shortcomings, he finally accepted the mission.
Le Bouddha envoie Maitreya pour visiter la maladie Le Bouddha a dit à Maitreya : « Va voir le Vimashek, le résident de la maison, pour voir sa maladie. Sa Sainteté sait qu 'aucun des disciples de cinq cents voix ne peut être compétent pour cette affaire, car la pratique de Vima Jaya a dépassé le royaume des dix bodhisattvas. Sa miséricorde et sa sagesse sont comme la mer, et il peut s'incarner sans nombre avec la nature racine de tous les êtres vivants, et il est universel pour tous les êtres vivants des six voies. Bien que Maitreya ait prouvé qu ' il avait atteint la position des fruits des dix terres, il a été interrogé par Vima : « Le Bouddha vous a dit que vous devenez un Bouddha dans le futur, mais le passé, le présent et le futur n'ont pas de réalité. Maitreya se regrette de ne pas être suffisamment justifié, démissionne pour aller. # # # Le garçon de Guangyan a été ordonné de poser des questions Le Bouddha a ordonné à son tour à Guangyan Tongzi d'aller. Guangyan a rencontré Vima et a compris la véritable signification de "l'esprit droit est un dojo" - la pratique n'est pas dans l'apparence extérieure, mais dans l'esprit. Vima-Jen a révélé les six degrés de Dharma, tels que l'aumône, le maintien des commandements et la tolérance de l'humiliation, soulignant que tous les mérites proviennent d'un cœur droit. Bien que Guangyan s'inquiète de son insuffisance, il a finalement reçu la mission.
仏陀は弥勒を病気にした 仏陀は弥勒菩薩に、“魏摩傑の家に行って、彼の病気を見舞いなさい。世尊は五百音聞弟子がこの事に耐えられないことを知っていた。なぜなら、維摩詰の修行は十地菩薩の境地を超えているからだ。彼の智慧は海のようであり、能随衆生の根性現無量の化身であり、慈悲は六道衆生を普度する。 弥勒はすでに十地果位を得ていたが、ヴィモ·チェンに“仏はそなたに未来の仏になることを教えたが、過去、現在、未来の三時には現実がない。彼は謝罪し、拒否する。 * * 子供は病気に尋ねられます。 仏陀は光厳童子に命じた。光厳曾遇维莫点化,明白『直心是』的-修行は外相ではなく、内心覚悟する。維摩詰は布施·持戒·忍辱などの六度法門を開示し、一切の功徳は直心から始まることを強調した。光厳は自らの不足を恐れながらも、ついに使命を受ける。
查看更多
### 经文出处与核心思想 本段出自《维摩诘所说经》(简称《维摩经》),属大乘佛教重要经典。经文通过维摩诘示疾、佛陀派弟子探病的情节,阐扬『不二法门』与『菩萨行』思想。 ### 核心人物 - **维摩诘**:在家居士典范,示现病相为众生说法 - **弥勒菩萨**:被授记未来成佛,在此经中凸显菩萨智慧局限 - **光严童子**:年轻修行者,象征直心修道的实践者 ### 核心教义 1. **直心是道场**(《菩萨品第四》) - 修行根本在于心性正直,非外在形式 - 六度万行皆以直心为基础 2. **不退转地**(《弥勒菩萨品第十二》) - 指菩萨修行至不再退失菩提心的阶段 - 维摩诘质疑授记的时空实相,破除法执 ### 历史影响 - **汉传佛教**:该经自三国支谦首译后,共有七种汉译本,以鸠摩罗什译本流传最广 - **禅宗渊源**:『直心道场』思想直接影响禅宗『平常心是道』的修行观 - **文学艺术**:敦煌变文《维摩诘经讲经文》即以此段为蓝本,融合戏剧化叙事 ### 文化印记 - **敦煌遗书**:现存英法藏敦煌文书中有多个此经变文写卷(如P.2292、S.4571) - **广政十年题记**:文末『广政十年』(947年)表明此为后蜀时期西川寺院讲经底本 - **戏剧元素**:文中大量对话与诗偈,反映唐代俗讲向宋元戏曲过渡的特征
###The origin and core idea of scripture This paragraph comes from the "Vimalakiri Said Sutra"(referred to as "Vimalakiri Sutra "), which is an important scripture of Mahayana Buddhism. The scriptures explain the thoughts of "no other way" and "Bodhisattva Action" through the plot of Vimaljiri showing illness and Buddha sending disciples visiting illness. ###Core characters - * * Vimakirti **: A model for a householder, showing that the symptoms of illness are the saying of all living beings - * * Maitreya Bodhisattva **: Being recorded as becoming a Buddha in the future, this scripture highlights the limitations of the Bodhisattva's wisdom - * * Guangyan Boy **: Young practitioner, symbolizing a practitioner of straight cultivation ###Core Doctrine 1. * * Straight heart is a dojo **("Bodhisattva's fourth ") - Cultivation lies fundamentally in the integrity of the mind, not in the external form - Six degrees of action are based on straight heart 2. * * Without retreating **("Maitreya Bodhisattva 12 ") - Refers to the stage when a Bodhisattva practices until he no longer loses his Bodhisattva mind - Vimaljirti questioned the spatio-temporal reality of the teaching and broke the law. ###Historical influence - * * Han Buddhism **: Since the first translation of this scripture by Zhi Qian in the Three Kingdoms, there are seven Chinese versions, with the Kumaraji version being the most widely circulated - * * Origin of Zen **: The idea of "Straight Heart Dao" directly affects Zen's concept of practice that "Ordinary Heart is Tao" - * * Literature and Art **: Dunhuang Bianwen "Vimalakiri Sutra Lecture" is based on this paragraph and integrates dramatic narrative ###Cultural Imprint - * * Dunhuang suicide note **: There are many versions of this scripture in the existing Dunhuang documents collected in English and French (e.g., P.2292, S.4571) - * * Inscription of the Tenth Year of Guangzheng **: At the end of the text, the "Tenth Year of Guangzheng"(947) indicates that this is the base of the lecture on the Xichuan Temple during the Later Shu period - * * Dramatic elements **: There are a large number of dialogues and poems in the text, reflecting the characteristics of the transition from popular teaching in the Tang Dynasty to opera in the Song and Yuan Dynasties
# # # Origines et idées fondamentales des Écritures Ce passage est tiré du Sutra de Vima Jaya (appelé le Sutra de Vima), qui appartient à un classique important du bouddhisme Mahayana. Le texte expose les idées de « la pratique du Dharma » et de « la marche du Bodhisattva » à travers les scénarios de Vima-Jen montrant sa maladie et le Bouddha envoyant des disciples pour visiter les malades. # # # Personnes de cœur - * * Vima Jaya * * : Dans la maison, le modèle de monstre, la manifestation de la maladie est la déclaration des êtres vivants. - * * Bodhisattva Maitreya * * : Il a été donné la mémoire de devenir un Bouddha dans le futur, soulignant les limites de la sagesse du Bodhisattva dans ce sutra - * # # # Doctrine fondamentale 1. * * Un cœur droit est un dojo * * (Le quatrième produit du Bodhisattva) - La pratique consiste fondamentalement dans l'intégrité de l'esprit et non dans la forme extérieure. - Tous les six degrés sont basés sur un cœur droit. 2. * - Se réfère à l'étape de la pratique du bodhisattva jusqu'à ce qu 'il ne perde plus la bodhichitta. - Vima Jue remet en question la réalité de l'espace et du temps de l'écriture et détruit l'application de la loi # # # Impact historique - Après la première traduction du bouddhisme chinois par Zhiqian des Trois Royaux, il y a sept versions chinoises, la traduction de Khumoro est la plus diffusée. - * * Origines du Zen * * : La pensée du "dojo de l'esprit droit" a directement influencé le concept de pratique du Zen de "l'esprit ordinaire est le Tao" - * * Littérature et art * * : Dunhuang Changwen "Wimojie Jing Lecture on Scripture" est basé sur ce passage et a intégré la narration dramatique # # - * * Lettre de Dunhuang * * : Il existe de nombreux volumes écrits en transcription dans les documents britanniques et tibétains de Dunhuang (par exemple, P.2292, S.4571) - * * Étiquette de la décennie de Guangzheng * * : La décennie de Guangzheng (947) à la fin du texte indique que c'est le texte de la conférence du monastère de Xichuan de la période Shu postérieure. - * * Éléments dramatiques * * : beaucoup de dialogue et de poèmes dans le texte, reflétant les caractéristiques de la transition du folklore de la dynastie Tang à l'opéra Song Yuan
###テキストと基本的なアイデア 本段は『維摩詰説経』(略称は『維摩経』)から出ており、大乗仏教の重要経典に属する。経典は、維摩陀の病を示し、仏陀が弟子に病気を探らせたプロットを通して、“不二法法”と“菩薩行”の思想を説いている。 ###中心人物 - ** 維摩詰 **:在家居士模範、現病相は衆生説であることを示す - **弥勒菩薩 **:未来の仏に叙せられ、この経で菩薩の知恵の限界を強調 - ***光厳童子**:若い修行者、直心修行の象徴 ##主な教え 1. **直心は **(『品第四』) - 修行は外形ではなく心の誠実さにある。 - 6度の万行はすべて直心に基づいている 2. **不退転地**(『弥勒菩薩品第十二』) - 菩薩が菩提心を失わなくなるまで修行すること。 - 維摩詰は叙記の時空現実を問い、法執行を破る ##歴史的影響 - ** 漢伝仏教 ***:三国支謙の最初の翻訳以来、7種類の漢訳があり、最も広く普及しているのは鳩摩羅什訳である。 - ** 禅の起源 **:“直心道場”の思想は禅の“平常心是道”の修行観に直接影響を与えた - **文学芸術 **:敦煌の変文『維摩詰経』はこの段落をモデルにしており、劇的な物語を融合させている。 ## 文化的な印 - **敦煌遺書 **:現存する英仏蔵敦煌文書には、この経の変文がいくつかある(例:P.2292,S.45 7 1)。 - ** 広政10年題 **:文末『広政10年』(947年)によると、後蜀時代の西川寺講経底本である。 - ** 演劇要素 **:対話と詩が多く、唐代の俗説から宋元戯曲への移行を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
弟子施入疏文
祈愿文
维摩诘经卷下
亡考文
筮占书
斋文
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
正月某日普贤院主比丘靖通状 维摩诘经讲经文的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫