根本萨婆多部律摄卷第十三
名称
根本萨婆多部律摄卷第十三
编号
P.2175
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 根本薩婆多部律攝卷第十三 #### 学处第七十二至第九十 1. **学处第七十二**:佛陀在给孤独园时,大目犍连尊者与十七位比丘受近圆(具足戒)后因饥饿啼哭,请求更换食物。佛陀允许调整饮食,但强调不可因贪求美味而违反戒律。 2. **学处第七十五**:佛陀在王舍城竹林园中制定共学处(共同遵守的规则)。六众比丘因轻视学处、扰乱僧团,被要求向三藏法师学习。若比丘不依教奉行,将得堕罪。 3. **学处第七十六**:十七众比丘欲行“舍置法”(搁置争议),六众比丘却暗中偷听并挑拨,佛陀因此禁止默然偷听他人争议,违者得堕罪。 4. **学处第七十七**:乌波难陀比丘因被僧团处罚,心生不满,以毛毯裹头默然离席。佛陀规定,若比丘在僧团如法议事时擅自离席,需受波逸提迦罪。 5. **学处第七十八**:质咀罗比丘在僧团中违逆如法决议,佛陀强调对僧团及师长需恭敬,违者得堕罪。不敬行为包括不礼佛像、不修佛事、对尊长无礼等。 6. **学处第七十九**:莎揭多比丘饮酒大醉,佛陀严禁饮酒,违者得堕罪。但允许因医疗需要或酒变醋后饮用。 7. **学处第八十**:乌陀夷比丘非时入村遇险,佛陀规定比丘非时入聚落需告知他人,违者得堕罪。 8. **学处第八十一至第九十**:涉及饮食、入王宫、听戒、制作针筒、床具尺寸、雨浴衣、覆疮衣等规范。例如: - 制作针筒不可用骨牙角,违者需打碎; - 床脚高度不可超过佛八指(约一尺五寸); - 雨浴衣尺寸不可过长,违者需截断。
###Gensampa Dharma Photo Volume 13 ####School Office 72nd to 90th 1. ** Academic Office No. 72 **: When the Buddha gave the Garden of Solitude, Venerable Damu Qianlian and seventeen bhikhu cried after being hungry and asked for a change of food. The Buddha allowed adjustment of diet, but emphasized that the commandments should not be violated by greedy for delicious food. 2. ** Academic Office No. 75 **: Buddha formulated a common learning office (rules to be observed jointly) in the bamboo garden of Wangshe City. The six monks were asked to learn from Master Sanzang because they despised the school department and disturbed the monk community. If the bhikhu does not follow the teachings, he will be guilty. 3. ** Academic Office No. 76 **: Seventeen bhikhs wanted to practice the "Revenge Dharma"(shelving disputes), but six bhikhs secretly eavesdropped and instigated dissension. Therefore, the Buddha prohibited silently eavesdropping on other people's disputes, and violators would be guilty. 4. ** Academic Office No. 77 **: Ubon Nanda Bhikhu was dissatisfied with being punished by the monk community, and wrapped his head in a blanket and left the banquet silently. The Buddha stipulated that if a bhikhu left the banquet without authorization while the monk group was deliberating in accordance with the law, he would be punished by Bovitiga. 5. ** Academic Office No. 78 **: When Zhizui Lama violated the law in the sangha community, the Buddha emphasized the need to be respectful to the sangha community and teachers, and violators would be guilty. Disrespectful behaviors include disobeying Buddha statues, not practicing Buddhist things, and being rude to elders. 6. ** Academic Bureau No. 79 **: Shajada Bhikhu drank heavily. Buddha strictly prohibited drinking alcohol, and violators would be guilty. However, it is allowed to drink for medical needs or after the wine has turned into vinegar. 7. ** Academic Bureau No. 80 **: Utui bhikhu was in danger when he entered the village at an irregular time. The Buddha stipulated that bhikhu must inform others when he entered the village at an irregular time, and violators would be guilty. 8. ** School Department Nos. 81st to 90th **: They cover regulations such as eating and drinking, entering the palace, listening to precepts, making syringes, bed size, rain bathrobes, sore-covering clothes, etc. For example: - Bone and tooth corners are not allowed to be used to make syringes, and offenders must be broken; - The height of the foot of the bed should not exceed the eight fingers of Buddha (about one foot and five inches); - The size of the rain robe must not be too long, and it must be cut off on offenders.
# # # # # # Seconde-septième à quatre-vingt - dix-neuvième école 1. * * Chapitre 72 * * : Lorsque le Bouddha a donné le jardin de la solitude, le Vénérable Grand Eye et dix-sept moines ont pleuré de faim après avoir reçu le Jinyuan (avec l'ordre des pieds) et ont demandé un changement de nourriture. Le Bouddha a permis l'ajustement de l'alimentation, mais a souligné que les préceptes ne doivent pas être violés par la convoitise de la délicosité. 2. * * Chapitre 75 * * : Le Bouddha établit le Chapitre de Co-apprentissage (les règles à respecter ensemble) dans le jardin de bambous de Wangshecheng. Les six moines ont été invités à étudier avec le Maître Sanzang parce qu 'ils méprisèrent l'école et troublaient l'Ordre des moines. Si le moine ne le fait pas, il est condamné au péché. 3. * * Chapitre 76 * * : Dix-sept moines voulaient pratiquer la « méthode de mise de côté » (mettre de côté la controverse), mais six moines écoutaient secrètement et provoquaient, le Bouddha interdisait donc d'écouter silencieusement la controverse des autres, et les contrevenants tomberaient dans le péché. 4. * * Chapitre 77 * * : Uponanda Bhikkhu, en raison de la punition par l'Ordre des moines, était mécontent et enveloppa sa tête dans une couverture et quitta silencieusement la table. Le Bouddha a statué que si un moine quitte sa table sans autorisation pendant les délibérations de l'Ordre, il doit subir le crime de Poitiga. 5. Le Bouddha a souligné que les moines et les maîtres doivent être respectés et que ceux qui les violent sont condamnés à la chute. Les comportements irrespectueux comprennent le manque de respect pour les statues de Bouddha, le manque de pratique des affaires bouddhistes et l'irrespectuosité envers les dignitaires. 6. Soixante-dix - neuf ans de l'école : Shagedo Bhikkhu était ivre de l'alcool, le Bouddha interdisait strictement de boire de l'alcool, et ceux qui l'ont enfreint étaient condamnés à la chute. Mais il est permis de boire pour des raisons médicales ou après que le vin a été vinaigré. 7. * * 80e section de l'école * * : Les moines de Utoyi entrent dans le village de temps en temps et sont en danger. Le Bouddha a prescrit que les moines entrent dans le village de temps en temps doivent informer les autres. 8. * * Les 81e à 90e sections de l'école * * : concernent les spécifications relatives à l'alimentation, à l'entrée dans le palais royal, à l'écoute des ordres, à la fabrication de seringues, à la taille de la literie, au manteau de pluie, au manteau de couverture des ulcères, etc. Par exemple : - Faire la seringue ne peut pas utiliser les cornes des os, les violations doivent être brisées ; - La hauteur du pied du lit ne doit pas dépasser les huit doigts (environ un pied et cinq pouces) ; - La taille du manteau de pluie ne doit pas être trop longue, les violations doivent être coupées.
## 根本萨婆多部律撮巻第十三 ###72 - 90の学校 1. **学処第72 **:仏が孤独園を与えた時、大目連尊者と十七人の比丘が近円(具足戒)を受けた後、空腹で泣き、食べ物の交換を求めた。仏は食事の調整を許したが、味を求めて戒律を破ることはできないと強調した。 2. **学処第七十五**:仏陀が王舎城竹林園で共学処(共同に守る規則)を制定。六騎比丘は、学処を軽視し、僧団を乱したため、三蔵法師に学ぶよう求められた。比丘が教えなければ、罪を犯します。 3. **学処第76 **:十七人の僧侶は“捨て法”(論争を棚上げする)を望んだが、六人の僧侶は密かに聞いて挑発したので、仏は他人の論争を黙って聞くことを禁じた。 4. **学処第77 **:ウバナンダの比丘は僧侶団に処罰され、不満を抱き、毛布に包まれて黙って席を去った。仏陀は、僧侶が僧侶会の議事中に無断で席を離れると、ポイティカの罪を負うと規定した。 5. **学処第78号 **:質咀羅比丘が僧団の中で法に違反したとき、仏は僧団と教師に敬意を払わなければならないと強調した。不敬行為には、不礼仏像、仏事を修めること、尊長に対する無礼などがある。 6. **学処第79 **:サカダ·僧侶は酒を飲むことを禁じられている。ただし、医療上の必要性やアルコールの酢化後の飲酒は許可される。 7. **学処第80 **:烏陀夷比丘非時に村に入って遭難し、仏陀は比丘非時に集落に入って他の人に知らせなければならない。 8. ** 学校部門81 - 90 **:食事、宮殿への入場、戒律の聴取、注射器の製造、ベッドのサイズ、レインバスローブ、傷のカバーなどの規則を扱っています。例えば: - 注射器は骨の角を使わず、破壊する必要がある。 - ベッドの足の高さは仏八指(約1フィート5インチ)を超えてはならない。 - 浴衣のサイズは長すぎないでください。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处** - **根本薩婆多部律攝**:属说一切有部(薩婆多部)律典,由尊者胜友(圣者胜犮)编纂,义净三藏汉译。 - **卷第十三**:主要规范比丘日常行为、僧团议事、戒律执行等细节。 #### 2. **历史背景** - **说一切有部**:早期佛教部派之一,以严谨持戒著称,律藏体系完备。 - **义净三藏**:唐代高僧,曾赴印度求法,翻译大量律典,对汉传佛教律学影响深远。 #### 3. **核心内容** - **学处(戒条)**:本卷涉及比丘衣食住行、僧团管理、争议处理等,强调恭敬三宝、如法行事。 - **堕罪与开缘**:如饮酒、非时入聚落等行为属“波逸提迦”(需忏悔的轻罪),但医疗、避险等特殊情况可开许。 #### 4. **文化影响** - **律学实践**:此律为汉传佛教四分律的重要参考,影响僧团戒律的制定与执行。 - **生活规范**:如床具尺寸、雨衣制作等规定,反映古代印度僧团的生活形态与佛陀对弟子威仪的重视。 #### 5. **关键词释义** - **波逸提迦**:佛教戒律中的轻罪,需忏悔即可清净。 - **近圆(具足戒)**:比丘/比丘尼的完整戒律,标志正式出家。 - **三藏法师**:精通经、律、论的高僧,为僧团权威。 #### 6. **特殊规定举例** - **饮酒戒**:严禁饮用能致醉的液体,但允许酒变醋或医疗用途。 - **王宫禁忌**:比丘入宫需避嫌,免生世俗误会。 - **针筒制作**:禁用贵重材料,体现简朴修行原则。
###Related background #### 1. ** Source of scripture ** - ** Photo by the fundamental Sabawatu Law **: It belongs to the Huagang (Sabawatu) Law Code of Everything, compiled by the Venerable Victory of Friends (the Sage Victory of the Sage), and translated into Chinese by Yi Jing Sanzang. - ** Volume 13 **: It mainly regulates details such as daily behavior of bhikhu, discussion of the sangha group, and execution of precepts. #### 2. ** Historical background ** - ** It is said that everything has a ministry **: One of the early Buddhist sects, known for its rigorous adherence to precepts, and its complete legal and Tibetan system. - ** Yijing Sanzang **: An eminent monk in the Tang Dynasty went to India to seek Dharma and translated a large number of Dharma codes, which had a profound impact on Han Buddhist Dharma. #### 3. ** Core content ** - ** Academic Administration (Commandment)**: This volume covers bhikhu's food, clothing, housing and transportation, monk community management, dispute handling, etc., emphasizing respecting the three treasures and acting in accordance with the law. - ** Defeated crimes and opening up relationships **: Acts such as drinking alcohol and entering a settlement at an irregular time are "Bovitiga"(misdemeanor requiring confession), but special circumstances such as medical treatment and risk avoidance can be allowed. #### 4. ** Cultural influence ** - ** Law Practice **: This law is an important reference for the four-part law of Han Buddhism and affects the formulation and implementation of the commandments of the monk community. - ** Standards of life **: Regulations such as bed size and raincoat making reflect the lifestyle of ancient Indian Sangha and the Buddha's emphasis on the dignity of his disciples. #### 5. ** Keyword interpretation ** - ** Bovitiga **: A misdemeanor among Buddhist precepts, you need to confess to be purified. - ** Near Circle (full precepts)**: The complete precepts of the bhikkuni/bhikshuni, marking the official monk. - ** Master Sanzang **: An eminent monk who is proficient in scriptures, laws and theories, and is the authority of the monk community. #### 6. ** Examples of special regulations ** - ** Drinking Stop **: Drinking liquids that can cause intoxication is strictly prohibited, but alcohol is allowed to be turned into vinegar or for medical purposes. - ** Forbidden in the palace **: When a bhikhu enters the palace, it is necessary to avoid suspicion and avoid misunderstandings among the secular world. - ** Syringe making **: Precious materials are prohibited to reflect the principle of simple practice.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * - * - * * Volume XIII * * : réglementant principalement les détails du comportement quotidien des moines, des délibérations de l'Ordre des moines, de l'exécution des préceptes, etc. # # # # 2 ** Contexte historique ** - * * Il y a un ministère pour tout * * : l'une des premières sections du bouddhisme, connue pour son observation rigoureuse des commandements et son système complet de discipline et de conservation. - * * Les trois collections de Yijing * * : un grand moine de la dynastie Tang est allé en Inde pour rechercher la loi et a traduit un grand nombre de codes de loi, ce qui a eu une influence profonde sur la jurisprudence du bouddhisme Han. # # # # 3 * * Contenu central * * - * * Département de l'école (ordonnances) * * : Ce volume traite de la nourriture, des vêtements et du logement des moines, de la gestion de l'Ordre des moines, du traitement des différends, etc. Il met l'accent sur le respect des Trois trésors et l'acte conforme à la loi. - * # # # # 4 * * Impacts culturels * * - * * Pratique de la loi * * : Cette loi est une référence importante pour les quatre lois du bouddhisme Han, influençant la formulation et la mise en œuvre des préceptes des groupes moines. - * * Normes de vie * * : telles que la taille de la literie, la fabrication de imperméables, etc., reflètent la forme de vie de l'ancien ordre de moines indiens et l'importance que le Bouddha attachait à la dignité des disciples. # # # # 5 * * Mots clés * * - * * Bowittika * * : Les péchés mineurs dans les préceptes bouddhistes, qui nécessitent la confession pour être purifiés. - * * Proximité du cercle (avec les pieds) * * : le précepte complet d'un bhikkhu / bhikkhu, signe de la réalisation officielle du moine. - * * Maître Sanzang * * : Maîtrise des sutras, des lois et des théories, le moine est l'autorité du groupe des moines. # # # # 6. * * Exemples de dispositions particulières * * - * * Abstinence d'alcool * * : Il est strictement interdit de boire des liquides intoxicants, mais le vin est autorisé à devenir du vinaigre ou à des fins médicales. - * * Tabou du palais royal * * : Les moines doivent éviter les soupçons dans le palais pour éviter les malentendus mondains. - * * Fabrication de seringues * * : Les matériaux précieux sont interdits, ce qui incarne le principe de pratique simple.
##関連の背景 ### 1. *** テキストから ** - **根本萨婆多部律摂 **:属说一切华(萨婆多部)律典は、胜友(胜)によってされ、浄三蔵が汉訳した。 - ** 巻第13 **:主に比丘の日常の行為、僧侶団の議事、戒律の執行などの詳細を規定する。 ### 2。** 歴史的背景** - ** 全ては部があると言う **:初期仏教部派の一つで、厳格な戒律で知られ、律蔵体系が整っている。 - ** 義浄三蔵 **:唐代の高僧で、インドに渡って法を求め、大量の律典を翻訳し、漢の仏教律学に大きな影響を与えた。 ### 3。** 主な要素 ** - **学処(戒条)**:本巻はの衣食住行、僧団の管理、争议などに关し、への敬虔、如法のをしている。 - ** 罪と開放 **:飲酒や非時間的な定住などの行為は“波逸提佳”(悔い改めを必要とする軽犯罪)に該当しますが、医療や安全回避などの特別な事情で許可されます。 ### 4。**文化の影響 ** - ** 律法の実践 **:この律法は、仏教の四分律の重要な参考となり、僧侶の戒律の制定と執行に影響を与えた。 - **生活規範 **:ベッドの大きさ、レインコートの生産などの規定は、古代インドの僧侶の生活様式と仏陀の弟子の威儀への注意を反映しています。 ## 5です。** キーワードの定義 ** - *** Baiitja **:仏教の戒律の軽罪は、懺悔しなければならない。 - **近円(具足戒)**:比丘/比丘尼の完全な戒律であり、正式な出家を示す。 - ** 三蔵 **:経·律·论に精通したで、僧団の権威であ った。 ## 6です。** 特別規定の例 ** - ** 飲酒禁止 **:飲酒を引き起こす可能性のある液体の摂取は厳禁ですが、酢や医療目的でのアルコール使用は許可されます。 - ** 王宮のタブー **:僧侶は不快を避け、世俗的な誤解を避ける必要があります。 - ** 注射器製造 **:貴重な材料を禁止し、シンプルな実践の原則を反映します。
查看更多
中文
English
Français
日本語
维摩疏释前小序抄
洞渊神呪经卷第八
诸星母陀罗尼经
普贤菩萨行愿王经
佛经答问
春秋正义永徽四年二月廿四日抄写题记
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
根本萨婆多部律摄卷第十三的艺术价值
藏经洞的主要发现物
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫