佛说斋经
名称
佛说斋经
编号
P.2109
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 佛说斋经白话文 我听说是这样的:有一次佛陀住在舍卫城东边丞相家的殿堂里。丞相的母亲名叫维邪,她清晨沐浴后穿上彩衣,与儿媳们一同出来,向佛陀行礼后坐在一旁。佛陀问维邪为何这么早沐浴,维邪回答:“我想和儿媳们一起受斋戒。” 佛陀说:“斋戒分为三种,你想修哪一种?”维邪恭敬跪拜道:“请佛陀开示,什么是三斋?” 佛陀回答: 1. **牧牛斋**:像牧牛人一样,只求吃饱穿暖,心中盘算利益家产,这种斋戒福报有限。 2. **沙门斋**:每月十五日持戒,但只求表面遵守,心无正念,福报也不大。 3. **佛法斋**:弟子每月六日持八戒:不杀生、不偷盗、不淫欲、不妄语、不饮酒、不享乐、不贪睡、过午不食。若能一心持戒,可得大福报。 佛陀进一步教导维邪,持斋时应修“五念”: 1. 念佛陀的功德; 2. 念佛法的智慧; 3. 念僧众的修行; 4. 严守戒律; 5. 念天界福报,死后精神升天,最终证得涅槃。 最后佛陀强调,佛法斋的功德远超世俗富贵,一日持戒的福报胜过人间十六国的珍宝。若能坚持修行,命终后可生天界,最终解脱生死。
###Buddha Shuo Zhai Sutra in Vernacular I heard this: Buddha once lived in the palace of the Prime Minister's house on the east side of Saga City. The prime minister's mother's name was Weiye. After taking a bath in the morning, she put on colorful clothes, came out with her daughters-in-law, bowed to the Buddha and sat aside. Buddha asked Wei Xie why he took a bath so early. Wei Xie replied: "I want to fast with my daughter-in-law." Buddha said: "There are three types of fasting. Which one do you want to practice?" Weixie knelt down respectfully and said,"Please Buddha tell me what is Sanzhai?" Buddha replied: 1. ** Cattle Shepherd **: Like a cattle-herder, he only wants to have enough and warm clothing, and calculates the benefits of his family property. This kind of fasting and blessing are limited. 2. ** Shamen Zhai **: Keep the precepts on the 15th of every month, but only adhere to them on the surface. There is no righteousness in your heart, and there is little blessing. 3. ** Dharma Zhai **: On the sixth day of every month, the disciples hold the eight precepts: No killing, no stealing, no lust, no nonsense, no drinking, no pleasure, no snooze, and no eating after noon. If you can keep the precepts wholeheartedly, you will be rewarded with great blessings. Buddha further taught Wei evil that they should practice "five thoughts" when fasting: 1. Read the merits of Buddha; 2. Read the wisdom of Dharma; 3. Read about the practice of the monks; 4. Strictly abide by precepts; 5. Read the blessings of heaven, the spirit ascended to heaven after death, and finally achieve nirvana. In the end, the Buddha emphasized that the merits of the Dharma Zhai far exceed worldly wealth, and the rewards of observing the precepts for one day are better than the treasures of the sixteen countries in the world. If you can persist in cultivating, you can live in heaven after your life ends, and you can finally be freed from life and death.
Le Bouddha parle de jeûne dans le vernacle J'ai entendu dire que c'était comme ceci : une fois, le Bouddha vivait dans le palais de la maison du Premier ministre à l'est de la ville de Shewei. La mère du Premier ministre s'appelait Wei Xie. Après avoir pris un bain tôt le matin, elle s'est vêtue de vêtements colorés et est sortie avec ses belles-filles pour s'asseoir après avoir salué le Bouddha. Le Bouddha a demandé à Vijay pourquoi il se baignait si tôt, et Vijay a répondu : « Je veux jeûner avec mes belles-filles. » Le Bouddha a dit : « Il y a trois types de jeûne, lequel souhaitez-vous pratiquer ? »« S'il vous plaît, le Bouddha, expliquez-moi ce que sont les trois fastes ? » Et le Bouddha répondit : 1. * * Jeûne de bétail * * : Comme un berger de bétail, il ne cherche que à manger pleinement et à s'habiller au chaud et à calculer les avantages de la propriété familiale dans son cœur. 2. * * Shamanzhai * * : observe l'ordre le 15e jour de chaque mois, mais ne cherche qu'à le respecter superficiellement, le cœur n'a pas de pensée droite, et les bénédictions ne sont pas grandes. 3. * * La pratique du Dharma * * : Les disciples observent les huit préceptes le sixième jour du mois : ne pas tuer, ne pas voler, ne pas être libido, ne pas parler, ne pas boire, ne pas avoir de plaisir, ne pas dormir, ne pas manger après le déjeuner. Si vous pouvez garder l'anneau avec tout votre cœur, vous pouvez obtenir une grande bénédiction. Le Bouddha a enseigné en outre que les "cinq pensées" devraient être pratiquées pendant le jeûne : 1. Les mérites du Bouddha ; 2. La sagesse de la récitation du Dharma ; 3. La pratique des moines ; 4. Obéir à la discipline ; 5. Après avoir récité le bonheur du monde céleste, l'esprit monte au ciel après la mort et atteint finalement le Nirvana. Enfin, le Bouddha a souligné que les mérites de la pratique du Dharma dépassaient de loin la richesse du monde, et que la bénédiction d'un jour de maintien de l'ordre est plus importante que les trésors des seize pays de la terre. Si vous pouvez persévérer dans la pratique, vous pouvez vivre dans le monde céleste après la fin de votre vie et finalement vous libérer de la vie et de la mort.
###白語を話すこと かつて仏陀はシャーアクロポリスの東にある宰相の家に住んでいたと聞いた。宰相の母は維邪で、朝風呂に入った後、色とりどりの服を着て嫁と一緒に出て、仏陀に礼をした後、隣に座った。仏陀は維邪になぜこんなに早く入浴するのか尋ねると、維邪は“私は義理の娘と断食したい”と答えた。 仏は“断食には三つの種類があるが、あなたはどちらを修めるか。“仏陀に教えてください、三斎とは何ですか?” 仏陀は答えた: 1. ** 牛の断食 **:牛の牧畜民のように、食べるだけで暖かく、心の中で利益を計算し、この断食は限られています。 2. ** 沙門斎 **:毎月15日戒律を守るが、表面的にしか守らず、心には正しい考えがなく、祝福も大きくない。 3. ** 仏法斎 **:弟子は毎月六日八戒を修める:殺生しない、盗らない、淫欲、嘘をつく、酒を飲まない、快楽を飲まない、寝ない、昼過ぎに食べない。それが成功すれば、それは祝福されます。 仏陀はさらに維邪を教え、“五念”を修めなければならない。 1.仏陀の功績を称える。 2.仏の知恵を学ぶ。 3.僧侶の修行を学ぶ。 4.規律を守る。 5.天国の福報を唱え、死後に霊的に昇天し、涅槃を得る。 最後に、仏陀は仏法の功徳は世俗的な富をはるかに超えており、一日の戒律の福報は世界十六国の宝よりも優れていると強調した。修行を続ければ、人生の終わりに天界を生まれ、やがて生死を解脱することができる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文基本信息** - **名称**:《佛说斋经》(又名《八关斋经》) - **译者**:三国时期吴国译经家支谦 - **类型**:佛教戒律经典 - **核心内容**:阐述三种斋戒(牧牛斋、沙门斋、佛法斋)的区别,重点强调“八关斋戒”的持守方法与功德。 #### 2. **历史背景** - **支谦**:月氏人后裔,汉末避乱至吴地,译出《维摩诘经》《大明度经》等88部经典,开创“会译”体例(融合多版本翻译)。 - **八关斋戒**:源于原始佛教,指一日一夜持守的八项戒律(不杀、不盗、不淫、不妄语、不饮酒、不享乐、不卧高床、过午不食),为在家居士体验出家生活的修行方式。 #### 3. **文化意义** - **斋戒思想**:体现佛教“戒定慧”三学体系,强调持戒为修行基础。 - **天界观**:经中详细描述六层天界的时间换算(如人间50年=四天王天1日),反映早期佛教宇宙观。 - **功德比较**:通过“十六国珍宝不如一日持斋”的比喻,突显精神修行超越物质积累的价值观。 #### 4. **学术争议** - **版本问题**:现存《斋经》有多个译本(如西晋竺法护译本),支谦版文字古拙,部分用字(如“?揵”)可能为早期译经特殊表述。 - **大乘色彩**:经末强调“智者自力行出心作福”,带有大乘佛教“发菩提心”的倾向,或为后世增补内容。 #### 5. **实践影响** - 汉传佛教至今保留“六斋日”(每月初八、十四、十五、廿三、廿九、三十)持八关斋戒的传统。 - 经中“五念法”与净土宗“忆念三宝”修行法门有思想关联。
###Related background #### 1. ** Basic information of scripture ** - ** Name **:"Buddha Shuo Zhai Sutra"(also known as "Baguan Zhai Sutra") - ** Translator **: Zhi Qian, a translator of Wu State classics during the Three Kingdoms Period - ** Type **: Buddhist precepts - ** Core content **: Elaborate on the differences between the three types of fasting (cattle grazing fasting, monk fasting, and Dharma fasting), focusing on the methods and merits of maintaining the "eight levels of fasting". #### 2. ** Historical background ** - ** Zhi Qian **: A descendant of the Yue family, who escaped chaos and came to Wu in the late Han Dynasty, translated 88 classics such as "Vimaji Sutra" and "Dayuzhi Sutra", creating a "conversational translation" style (integrating multi-version translations). - ** Eight Pass Fasting **: Originated from primitive Buddhism, it refers to the eight commandments held one day and one night (no killing, no stealing, no lewd, no nonsense, no drinking, no enjoyment, no sleeping on a high bed, and no eating after noon). It is a way of practice for laypeople to experience monastic life. #### 3. ** Cultural significance ** - ** Thinking of fasting **: Reflects the three learning systems of Buddhism's "precepts and wisdom", emphasizing the observance of precepts as the basis of practice. - ** Heaven View **: The scripture describes in detail the time conversion of the six-level heaven (for example, 50 years in the world = 1 day of the four heavenly kings), reflecting the early Buddhist cosmology. - ** Comparison of merit **: Through the metaphor of "the treasures of the sixteen kingdoms are not as good as fasting in one day", it highlights the value of spiritual practice transcending material accumulation. #### 4. ** Academic controversy ** - ** Version problem **: There are multiple versions of the existing Zhai Jing (such as the version of Zhu Fahu in the Western Jin Dynasty). The language in Zhi Qian's version is ancient and clumsy, and some of the words used (such as" ") may be special expressions for early translations of the scriptures. - ** Mahayana color **: At the end of the sutra, it is emphasized that "the wise man practices himself and works with his heart to achieve blessings", which has the tendency of Mahayana Buddhism to "develop the Bodhi mind", or add content to future generations. #### 5. ** Practical impact ** - Han Buddhism still maintains the tradition of fasting at eight levels on the "Six Fasting Days"(the eighth, 14th, 15th, 23rd, 29th, and 30th of each month). - The "Five Thoughts Methods" in the scriptures are ideologically related to the Pure Land Sect's "Remembering the Three Treasures" practice method.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Informations de base sur les Écritures * * - * * Nom * * : Le Sutra du Bouddha (également connu sous le nom de "Baguan Sutra") - * - * * Type * * : Classiques des préceptes bouddhistes - * * Contenu de base * * : Expliquer les différences entre les trois jeûnes (Masting Niu Zhai, Shamen Zhai, Buddhist Dhamma Zhai), en mettant l'accent sur la méthode de maintien et les mérites du « Jeûne de Huit Pass ». # # # # 2 ** Contexte historique ** - * * Zhiqian * * : Descendant de la famille Yue, à la fin de la dynastie Han, il s'est réfugié dans la région de Wu, et a traduit 88 classiques tels que le « Sutra de Wei Mo Zhen » et le « Sutra de Da Ming Du », créant un style de « traduction » (intégration de traductions multi-versions). - * * Jeûne de huit passes * * : dérivé du bouddhisme primitif, se réfère aux huit préceptes (ne pas tuer, ne pas voler, ne pas forniquer, ne pas parler, ne pas boire, ne pas jouir, ne pas coucher dans un lit élevé, ne pas manger après le déjeuner) qui sont observés pendant la journée et la nuit, pour les résidents de la maison pour expérimenter la vie moine. # # # # 3 * * Signification culturelle * * - * * Idée du jeûne * * : incarne le système bouddhiste des trois enseignements de la « préceptation et de la sagesse », en mettant l'accent sur le maintien des préceptations comme base de la pratique. - * * Conception du monde céleste * * : Les sutras décrivent en détail la conversion temporelle des six couches du monde céleste (par exemple, 50 ans sur la terre = 1 jour des quatre rois célestes), reflétant la vision du cosmos bouddhiste antérieure. - * * Comparaison des mérites et des mérites * * : souligne les valeurs de la pratique spirituelle au-delà de l'accumulation matérielle à travers la métaphore « Les trésors des seize pays ne sont pas meilleurs que le jeûne d'une journée ». # # # # 4 * * Controverses académiques * * - * * Problèmes de version * * : Il existe de nombreuses versions du Classique des Jeux (par exemple, la version Zhufa de la dynastie Jin occidentale). Les éditions Zhiqian sont anciennes et mal écrites, et certains caractères (par exemple, « ) peuvent être des expressions spéciales des premières traductions des Classiques.? - * # # # # 5 * * Impact pratique * * * - Le bouddhisme Han a conservé la tradition de jeûner huit passages les « six jours de jeûne » (le 8, 14, 15, 23, 29 et 30 jours de chaque mois). - Il y a un lien entre les « cinq mémoires » et la pratique des « mémoires des trois trésors » de la secte de la terre pure.
##関連の背景 ###1. * * 基本情報 ** - * * 名称 **:『仏説斎経』(別名『八関斎経』) - * * 訳者 **:三国時代の呉の翻訳者支謙 - * ** タイプ **:仏教の経典 - * * コアコンテンツ **:3種類の断食(牧牛断食、沙門断食、仏法断食)の違いを説明し、“八関断食”の維持方法と功徳に重点を置いている。 ###2。* * 歴史的背景 ** - * * 支谦 **:月氏人の、汉末に乱を避けて呉地に至り、『维摩経』 『大経』など88部の経典を翻訳し、“会訳”のをした(融合多翻訳)。 - * * 八関断食 **:原始仏教に由来し、一日一晩守られた八つの戒律(不殺、不盗、不淫、不妄語、不飲酒、不快楽、高床に寝ない、昼食を食べない)を指し、在家家家が出家生活を体験するための修行様式である。 ###3。* * 文化的な意味 ** - * * 断食思想 **:仏教の“戒定慧”の三学体系を具現化し、修行の基礎として戒律を維持することを強調する。 - * * 天観 ***:経は、初期の仏教の宇宙観を反映して、六層の天の時間換算を詳述しています(例えば、人間の50年=四天王の日の1日)。 - * * 功徳の比較 **:“十六国の宝は一日の断食よりも劣る”という比喩を通して、物質的蓄積を超えた精神的修行の価値を強調している。 ###4。* * アカデミック論争 ** - * * 版の問題 **:現存する『斎経』には複数の翻訳があり(西晋朱法護訳など)、支謙版の文字は古拙であり、一部の用字(“”など)は初期の訳経の特別な表現である可能性がある。? - * * 大乗色彩 ***:経末に“自出心作福”をし、大乗仏教の“発心”のを帯び、あるいはのために内容を増加する。 ##5です。* * 実践の影響 ** - 中国の仏教は現在でも“六日”(毎月8日、14日、15日、23日、29日、30日)に8つの断食を行う伝統を保持しています。 - “五念法”は浄土宗の“念三宝”の修行法と思想的に関連している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
四分律删繁补阙行事钞卷上
太公家教
四谛义
毛诗卷第十二至十四
御注金刚般若波罗蜜经宣演卷上
古文尚书第五
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛说斋经的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫