摩诃衍经卷第卌三
名称
摩诃衍经卷第卌三
编号
P.2089
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 这段经文主要阐述般若波罗蜜(智慧到彼岸)的核心思想,强调超越二元对立、行于中道的修行方法。以下是关键内容的通俗解释: 1. **对立的超越** - 经文指出,世间存在各种二元对立(如有与无、生与死、法与非法),但真正的智慧在于不执着于任何一边,行于中道。 - 例如:色(物质)与识(精神)的对立、六根(感官)与六尘(外境)的对立,均需以空性观照,超越分别。 2. **空性与无所得** - 一切法(现象)本质为空,无自性、不可得。如色受想行识(五蕴)皆空,六波罗蜜(布施、持戒等)亦无实性。 - 菩萨修行时,不执着于智慧本身,也不陷入“空”的断灭见,而是以无所得心行中道。 3. **三昧与证悟** - 通过修习“无受三昧”等禅定,菩萨能破除虚妄分别,直达诸法实相。 - 真正的般若智慧超越世俗、出世间的一切分别,是成佛的关键,最终转化为“一切种智”。 4. **凡夫与菩萨的差别** - 凡夫因无明执着于法相,而菩萨以空性智慧破除一切执取,不落两边,最终成就佛道。 5. **问答与譬喻** - 通过舍利弗与须菩提的对话,阐明“无所有”“不可得”的深义,并以大风破云、大火烧草木等譬喻,说明空性破除虚妄的力量。
### Plain Language This scripture primarily expounds the core ideas of Prajna Paramita (Perfection of Wisdom), emphasizing the practice of transcending dualistic opposites and walking the Middle Way. Below is a simplified explanation of the key content: 1. **Transcending Duality** - The scripture points out that there are various dualistic opposites in the world (such as existence and non-existence, life and death, right and wrong), but true wisdom lies in not being attached to either side and walking the Middle Way. - For example: the duality between form (material) and consciousness (spiritual), and the duality between the six sense organs (senses) and the six sense objects (external phenomena) should all be observed with an understanding of emptiness, transcending distinctions. 2. **Emptiness and Non-Attainment** - The essence of all phenomena is emptiness, lacking inherent nature and unattainable. For instance, the five aggregates (form, feeling, perception, mental formations, and consciousness) are all empty, and the six paramitas (generosity, morality, patience, effort, meditation, and wisdom) also lack substantial reality. - When bodhisattvas practice, they do not cling to wisdom itself nor fall into the extreme of nihilism, but rather walk the Middle Way with a mind that is non-attached. 3. **Samadhi and Realization** - Through practices such as "non-reception samadhi" (a state of deep meditation), bodhisattvas can break through false distinctions and directly realize the true nature of all phenomena. - True Prajna wisdom transcends all worldly and other-worldly distinctions, which is essential for attaining Buddhahood, ultimately transforming into "omniscient knowledge." 4. **The Difference Between Ordinary Beings and Bodhisattvas** - Ordinary beings are attached to the appearance of phenomena due to ignorance, while bodhisattvas use the wisdom of emptiness to break through all attachments, avoiding extremes, and ultimately achieve Buddhahood. 5. **Questions, Answers, and Analogies** - Through dialogues between Shariputra and Subhuti, the profound meaning of "non-existence" and "unattainability" is explained, using analogies such as a strong wind dispersing clouds and a raging fire burning grass and trees to illustrate the power of emptiness in breaking through delusions.
### Langage simple Ce passage du texte explique principalement l'idée centrale de la Prajna Paramita (sagesse qui atteint l'autre rive), en soulignant la pratique qui transcende les oppositions binaires et suit le chemin moyen. Voici une explication simplifiée des points clés : 1. **Transcendance des opposés** - Le texte indique que le monde est rempli de diverses oppositions binaires (comme l'existence et la non-existence, la vie et la mort, les lois et les non-lois), mais que la véritable sagesse réside dans le fait de ne pas s'attacher à aucun des deux côtés et de suivre le chemin moyen. - Par exemple : l'opposition entre la forme (matière) et la conscience (esprit), ou celle entre les six sens (organes sensoriels) et les six objets sensoriels (stimuli externes), doivent tous être observés à travers la vacuité pour transcender les distinctions. 2. **Vacuité et non-acquisition** - Tous les phénomènes sont essentiellement vides, sans nature propre et inaccessibles. Comme les cinq agrégats (forme, sensation, perception, formation, conscience) sont tous vides, les six paramitas (générosité, moralité, patience, effort, concentration, sagesse) n'ont pas de réalité intrinsèque. - Lorsque le bodhisattva pratique, il ne s'attache pas à la sagesse elle-même et ne tombe pas dans l'idée d'une vacuité absolue, mais suit le chemin moyen avec une mentalité de non-acquisition. 3. **Samadhi et illumination** - En pratiquant des états de méditation tels que le "samadhi sans perception", le bodhisattva peut briser les illusions et atteindre la réalité ultime des phénomènes. - La véritable sagesse de la Prajna transcende toutes les distinctions entre le monde profane et le monde supramondain, ce qui est crucial pour l'illumination et se transforme en "sagesse universelle". 4. **Différence entre le commun des mortels et le bodhisattva** - Le commun des mortels s'attache aux formes par ignorance, tandis que le bodhisattva brise toutes les attachements avec la sagesse de la vacuité, évitant ainsi les extrêmes et atteignant finalement l'éveil. 5. **Questions-réponses et analogies** - À travers le dialogue entre Shariputra et Subhuti, la profonde signification de "non-possession" et "inaccessibilité" est clarifiée, avec des analogies telles que le vent dispersant les nuages ou un grand incendie brûlant les herbes et les arbres pour illustrer la puissance de la vacuité à dissiper les illusions.
### 白話文 この経典は般若波羅蜜(智慧到彼岸)の核心思想を説き、二元対立を超えて中道を歩む修行方法の重要性を強調しています。以下に主要な内容を平易に解説します: 1. **対立の超越** - 経典は、世間にさまざまな二元対立(如、有と無、生と死、法と非法)があることを指摘しますが、真の智慧はこれらいずれにも執着せず、中道を歩むことにあるとされています。 - 例えば:色(物質)と識(精神)の対立、六根(感覚器官)と六塵(外界)の対立も、空性の観照によって超越する必要があります。 2. **空性と無所得** - すべての法(現象)は本質的に空であり、自性を持たず、得ることができません。色受想行識(五蘊)がすべて空であるように、六波羅蜜(布施、持戒など)も実体を持たないと言います。 - 菩薩の修行では、智慧そのものに執着せず、「空」への断見にも陥らず、無所得の心で中道を歩みます。 3. **三昧と証悟** - 「無受三昧」などの禅定を通じて、菩萨は虚妄な分別を破り、諸法の実相に至ることができます。 - 真の般若智慧は世俗や出世間的一切の分別を超え、成仏の鍵となり、最終的には「一切種智」へと変容します。 4. **凡夫と菩萨の違い** - 凡夫は無明により法相に執着しますが、菩萨は空性の智慧によってすべての執取を破り、両者に偏らず、最終的に仏道を成就します。 5. **問答と譬喩** - 舍利弗と須菩提の対話を通じて、「無所有」「不可得」の深い意味が説かれ、大風が雲を吹き飛ばす、大火が草木を焼き尽くすなどの譬喩によって、空性が虚妄を破る力を示しています。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处与地位** - 此段经文出自《大智度论》(Mahāprajñāpāramitāśāstra),为龙树菩萨所著,是大乘佛教解释《般若经》的重要论典。 - 内容属于“般若波罗蜜多”教义,强调空性、中道与无所得智慧,是大乘佛法的核心思想。 #### 2. **核心概念** - **般若波罗蜜**:即“智慧到彼岸”,指通过证悟诸法空性,超越生死轮回的究竟智慧。 - **六波罗蜜**:菩萨修行的六种法门(布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧),般若为最高。 - **空性**:一切法因缘和合、无独立自性,既不执“有”也不堕“断灭”。 - **中道**:远离“常”与“断”、“有”与“无”等二元对立,以不二法门观照实相。 #### 3. **修行次第** - 凡夫因无明执着法相,声闻、缘觉虽证空性但缺乏大悲,唯有菩萨以般若智慧结合慈悲,方能圆满佛果。 - 经中强调“无受三昧”“首楞严三昧”等禅定法门,是菩萨速证菩提的关键。 #### 4. **哲学意义** - 此经批判小乘的“析空观”,主张“体空观”,即直接观照诸法当体即空,不待分析。 - 提出“一切法无自性”的终极真理,为后来中观学派“八不中道”(不生不灭等)奠定基础。 #### 5. **历史影响** - 《大智度论》是汉传佛教天台宗、三论宗的重要依据,对东亚大乘佛教的教理发展影响深远。 - 经中“空有不二”“无所得行”的思想,成为禅宗“不立文字、直指人心”的理论源头之一。
### Relevant Background #### 1. **Source and Significance of the Scripture** - This passage is from the *Mahāprajñāpāramitāśāstra* (The Treatise on the Great Perfection of Wisdom), authored by Nāgārjuna Bodhisattva, which is a significant commentary on the *Prajñāpāramitā Sūtras* in Mahāyāna Buddhism. - The content pertains to the doctrine of "Perfection of Wisdom" (Prajñāpāramitā), emphasizing emptiness (śūnyatā), the Middle Way, and the wisdom of non-attainment. This forms the core of Mahāyāna Buddhist thought. #### 2. **Key Concepts** - **Prajñāpāramitā**: Translated as "Perfection of Wisdom," it refers to the ultimate wisdom that leads one to transcend the cycle of birth and death by realizing the emptiness of all phenomena. - **Six Pāramitās**: The six practices (generosity, ethics, patience, effort, concentration, and wisdom) cultivated by bodhisattvas. Among them, wisdom is considered supreme. - **Emptiness (Śūnyatā)**: All phenomena are dependent arisings with no inherent self-nature; they are neither to be grasped as existent nor dismissed as non-existent. - **Middle Way**: Avoiding the extremes of eternalism and annihilationism, existence and non-existence, by viewing reality through the lens of non-duality. #### 3. **Stages of Practice** - Ordinary beings are deluded by ignorance and attachment to phenomena, while śrāvakas (voice-hearers) and pratyekabuddhas (solitary realizers) may realize emptiness but lack great compassion. Only bodhisattvas, combining wisdom with compassion, can achieve the perfect Buddhahood. - The scripture emphasizes meditation practices such as "cessation of perception" (asamāpatti) and "the Samādhi of Lion's Roar" (Śūrāṅgama Samādhi), which are crucial for bodhisattvas to swiftly attain enlightenment. #### 4. **Philosophical Significance** - The scripture critiques the Hīnayāna interpretation of emptiness as "analytical emptiness" and advocates for "essential emptiness," which directly perceives the inherent emptiness of all phenomena without analysis. - It proposes the ultimate truth that "all phenomena lack self-nature," laying the foundation for the Madhyamaka school's concept of the "Eightfold Middle Way" (neither arising nor ceasing, etc.). #### 5. **Historical Impact** - The *Mahāprajñāpāramitāśāstra* is a key text for the Tiantai and Sanlun schools in Chinese Buddhism, significantly influencing the development of Mahāyāna Buddhist doctrine in East Asia. - The ideas of "non-duality of emptiness and existence" and "the practice of non-attainment" found in the scripture have become theoretical sources for Chan Buddhism's principle of "no reliance on words and direct pointing to the mind."
### Contexte Associé #### 1. **Origine et Statut du Texte** - Ce passage est extrait de *Mahāprajñāpāramitāśāstra* (《大智度论》), un traité important rédigé par le bodhisattva Nāgārjuna, qui explique les enseignements des *Sūtras du Prajñāpāramitā*. - Le contenu appartient à la doctrine de la "perfection de la sagesse" (般若波罗蜜多), mettant l'accent sur la vacuité, le moyen chemin et la sagesse sans acquisition, qui constitue l'idée centrale du bouddhisme mahāyāna. #### 2. **Concepts Clés** - **Prajñāpāramitā** : signifie "perfection de la sagesse" ou "sagesse atteignant l'autre rive", désignant la sagesse ultime qui transcende le cycle des renaissances par l'illumination sur la vacuité des dharmas. - **Six Pāramitās** : les six voies de pratique du bodhisattva (dāna, śīla, kṣānti, vīrya, dhyāna, prajñā), parmi lesquelles la sagesse est la plus élevée. - **Vacuité** : l'idée que tous les phénomènes sont conditionnés et ne possèdent pas de nature indépendante, ni ne doivent être attachés à l'existence ni rejetés comme inexistants. - **Moyen Chemin** : échapper aux oppositions binaires telles que "permanence" et "annihilation", "existence" et "non-existence", en contemplant la réalité par-delà ces dualités. #### 3. **Étapes de la Pratique** - Les êtres ordinaires sont attachés aux apparences des phénomènes en raison de l'ignorance, les arhats et les pratyekabuddhas bien qu'ils aient réalisé la vacuité manquent de grande compassion. Seul le bodhisattva, combinant sagesse et compassion, peut atteindre la pleine réalisation du buddha. - Le texte met l'accent sur des techniques de méditation telles que "samādhi sans perception" (无受三昧) et "samādhi Śūraṅgama" (首楞严三昧), qui sont cruciales pour le bodhisattva pour atteindre rapidement l'éveil. #### 4. **Signification Philosophique** - Ce traité critique la vue de la vacuité analytique du bouddhisme hīnayāna, prônant plutôt une vision directe de la vacuité intrinsèque des dharmas sans avoir besoin d'analyse. - Il propose la vérité ultime que "tout phénomène est dépourvu de nature propre", posant les bases pour la doctrine du "moyen chemin des huit non" (八不中道) du Madhyamaka. #### 5. **Influence Historique** - *Mahāprajñāpāramitāśāstra* est un texte fondamental pour le bouddhisme chinois, notamment les écoles Tiantai et Sanlun, influençant profondément le développement des enseignements du bouddhisme mahāyāna en Asie de l'Est. - Les idées de "non-dualité entre vacuité et existence" (空有不二) et "pratique sans acquisition" (无所得行) sont devenues l'une des sources théoriques du Chan, qui prône "l'absence d'écriture établie et la transmission directe de l'esprit".
### 関連背景 #### 1. **経典の出典と地位** - この経文は《大智度論》(Mahāprajñāpāramitāśāstra)から出自しており、龍樹菩薩によって著述された大乗仏教で《般若経》を解説する重要な論典です。 - 内容は「般若波羅蜜多」の教えに属し、空性、中道、無所得智慧を強調しており、大乗仏法の核心思想となっています。 #### 2. **核心概念** - **般若波羅蜜**:「智慧到彼岸」を意味し、諸法の空性を証悟して生死輪廻を超える究極の智慧を指します。 - **六波羅蜜**:菩薩が修行する六種類の法門(布施、持戒、忍辱、精進、禅定、智慧)で、般若が最高となります。 - **空性**:一切法は因縁和合であり、独立自性がない。「有」にも執着せず、「断滅」にも墜ちません。 - **中道**:「常」と「断」、「有」と「無」などの二元対立を離れて、不二の法門で実相を観照します。 #### 3. **修行次第** - 凡夫は無明によって法相に執着し、声聞・縁覚は空性を証するも大悲に欠けます。唯有菩薩が般若智慧と慈悲を結びつけて初めて仏果を円満に成じることができます。 - 経中では「無受三昧」「首楞厳三昧」などの禅定法門が強調され、これが菩薩が速やかに菩提を証する鍵となります。 #### 4. **哲学的意義** - この経は小乗の「析空観」を批判し、「体空観」を主張します。つまり、諸法が当体即空であることを直接観照し、分析を待たないということです。 - 「一切法無自性」という究極の真理を提起し、後に中観学派の「八不中道」(不生不滅など)の基礎を築きました。 #### 5. **歴史的影響** - 《大智度論》は漢伝仏教天台宗・三論宗の重要な根拠となり、東アジアの大乗仏教の教理発展に深い影響を与えています。 - 経中の「空有不二」「無所得行」の思想は、禅宗の「不立文字、直指人心」の理論源の一つとなっています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
某寺麺油破历
太玄真一本际经付嘱品卷第二
比丘含注戒本并序
老子道德经义疏卷第五
祈祷文
金刚般若波罗蜜经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
摩诃衍经卷第卌三的简单介绍
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫