大乘入道次第
名称
大乘入道次第
编号
P.3746
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 修行次第与唯识境界 1. **入道次第**:从初发心到最终成就,强调唯识理论是修行的基础,需通过积累福德资粮、培养十种愿心、九种资粮位来追求安住于唯识性。 2. **修行阶段**: - 初阶(十信、十解):尚未完全断除执着,需经历六住、三无嗔行等逐步净化。 - 中阶(十行、四无尽行):精进修行,远离愚痴,稳固戒定慧三学。 - 高阶(七回向、护法行):以智慧护持正法,修习无著行、善现行等,最终证得真实智慧。 3. **证悟关键**: - 加行位:通过四善根(暖、顶、忍、世第一法)破除虚妄,通达无所得的空性。 - 见道位:分真见道(离二取相)与相见道(观四谛十六心),实证唯识实相。 4. **究竟果位**: - 十地修行:从初地「极喜地」到十地「法云地」,逐步断除烦恼障与所知障。 - 佛果:成就无上正等正觉,具足二种殊胜果报(大涅槃、大菩提)。
###Cultivation order and consciousness realm 1. ** Step into the Tao **: From the initial development of the mind to the final achievement, it emphasizes that the theory of consciousness is the foundation of practice. It is necessary to pursue and live in consciousness by accumulating virtue assets, cultivating ten kinds of mind, and nine kinds of assets. 2. ** Cultivation stage **: - Initial stage (ten beliefs, ten explanations): Persistence has not yet been completely eliminated, and it needs to be gradually purified through six stays and three noes. - Intermediate level (ten lines, four endless lines): Practice diligently, stay away from ignorance, and firmly discipline and establish wisdom. - High-level (Seven Directions, Dharma Actions): Protect the Dharma with wisdom, practice non-existent actions, good actions, etc., and finally achieve true wisdom. 3. ** Key to enlightenment **: - Add a line: Break away illusions through the four good roots (warmth, top, forbearance, and the first law in the world) and gain access to the emptiness of nothing. - Seeing the Tao position: Divide the truth to see the Tao (separating the two and taking the phase) and the Tao to see the Tao (observing the Four Truths and Sixteen Hearts), and the evidence is based on the knowledge of the real form. 4. ** What is the actual position **: - Cultivation in ten places: From the beginning of the "extremely happy place" to the ten places of the "Dharma Cloud Land", gradually eliminate the obstacles of worry and knowledge. - Buddha Fruit: Achieving supreme righteousness and other righteousness has two special results (Great Nirvana, Great Bodhi).
# # # Pratiquer les degrés et le domaine de la connaissance 1. * * Introduction * * : Du début de l'esprit à la réalisation finale, l'accent mis sur la théorie de l'intelligence est la base de la pratique, il est nécessaire d'accumuler des matériaux de Ford, de cultiver dix types de volonté, neuf types de niveau de matériaux pour poursuivre la vie dans l'intelligence. 2. * * Phase de formation * * : - Niveau préliminaire (dix croyances et dix interprétations) : l'attachement n'a pas encore été complètement coupé, et il faut passer par la purification progressive des six séjours et des trois non-conditions. - Niveau intermédiaire (dix lignes, quatre lignes sans fin) : pratique intensive, éloigné de l'idiot, fermement abstenu d'apprendre les trois sciences. - Grade supérieur (septième retour, protection de la loi et pratique) : la sagesse protège la rectification de la loi, la pratique de l'absence d'actions, la bonne pratique actuelle, etc., et finalement prouve la vraie sagesse. 3. * * La clé de l'évidence * * : - La position de l'action supplémentaire : par le biais des quatre bonnes racines (chaleur, hauteur, patience et la première loi du monde) détruire le vain et atteindre le vide sans gain. - Voir la position du Tao : distinguer la vérité et voir le Tao (dans la séparation des deux pour prendre la phase) et voir le Tao (voir les quatre essences et les seize cœurs), et connaître la phase réelle de la preuve. 4. * * Position du fruit * * : - Pratiquer les dix lieux : de la première « terre de joie » à la « terre de nuage du Fa », éliminez progressivement les obstacles aux soucis et aux connaissances. - Fruit du Bouddha : réaliser la réalisation de la réalisation.
### 修行次と唯識の境界 1. ** 入道次第**:初発心から最終成就まで、唯識理論が修行の基礎であることを強調し、福徳資糧を蓄積し、十種の願心、九種の資糧位を養成することによって、唯識性に安住することを求める。 2. ** 練習の段階 **: - 第一段階(十信、十解):執着は完全に断ち切られておらず、六住、三無怒りなどの段階的な浄化を経なければならない。 - 中段(十行、四無限行):修行を精進し、愚痴を避け、戒定慧の三学を堅固にする。 - 高位(七回向、護法行):智慧をもって正法を守り、無着行、善現などを修習し、最終的に真の智慧を証明する。 3. ** 証明の鍵 **: - 加行位:四善根(暖·顶·忍·世第一法)によってを破り、无得の空性に达する。 - 见道位:真见道(离二取相)と道(観四十六心)を分け、唯识実相を実证する。 4. ** 実際の結果 **: - 十地修行:初地“極喜地”から十地“法雲地”まで、徐々に悩み障害と知障害を解消していく。 - 仏果:無上正等正覚を成就し、二種の殊勝果報(大涅槃、大菩提)を具える。
查看更多
### 唯识宗核心教义与修行体系 1. **宗派渊源**: - 源于印度大乘瑜伽行派,由无著、世亲创立,唐代玄奘传入汉地并创立法相唯识宗。 - 核心经典为《解深密经》《瑜伽师地论》《成唯识论》。 2. **理论要点**: - **唯识无境**:主张外境皆是「识」的显现,提出八识(眼耳鼻舌身意+末那识+阿赖耶识)理论。 - **三性说**: - 遍计所执性(虚妄分别) - 依他起性(缘起现象) - 圆成实性(真如实相) 3. **修行阶位**: - **五位修行**: 1. 资粮位(积集福慧) 2. 加行位(四善根) 3. 通达位(见道) 4. 修习位(十地菩萨) 5. 究竟位(佛果) - **十地菩萨**: - 1-6地:断分别二障 - 7-10地:断俱生二障 4. **历史影响**: - 7世纪玄奘西行取经后盛极一时,但因理论艰深渐衰,近代因欧阳竟无等学者复兴研究。 - 与中观学派并列为大乘佛教两大哲学体系。
###The core teachings and practice system of Weishi Sect 1. ** Sectarian origin **: - It originated from the Mahayana Yoga School in India and was founded by Wuzhu and Shiqin. Xuanzang in the Tang Dynasty was introduced to the Han Dynasty and founded the Dharma Wisdom School. - The core classics are "Interpretation of the Deep Secret Sutra","The Yogi Earth Theory" and "The Chengwei Theory". 2. ** Theoretical points **: - ** Conscious-only has no realm **: Advocate that all external realms are manifestations of "consciousness" and propose the theory of eight consciousnesses (eyes, ears, nose, tongue, body and mind + Mena consciousness + Alaya consciousness). - ** Three natures **: - Consider the nature of each person (false distinction) - Sex depends on him (origin phenomenon) - Complete reality (truth and reality) 3. ** Cultivation level **: - ** Five Practitioners **: 1. Resources and Grain Position (Ji Ji Fuhui) 2. Add line position (four good roots) 3. Tongda position (see Tao) 4. Practice position (Ten Places Bodhisattva) 5. Quizou Position (Buddha Fruit) - ** Ten Earth Bodhisattva **: - Ground 1-6: Two obstacles are broken - 7-10 places: two obstacles arise when broken 4. ** Historical Impact **: - In the 7th century, Xuanzang flourished for a while after he traveled westward to learn scriptures, but his theory gradually declined due to the difficulty of his theory. In modern times, no scholars such as Ouyang Yang revived his research. - Along with Zhongguan School, they are the two major philosophical systems of Mahayana Buddhism.
# # # Les enseignements fondamentaux et le système de pratique de la Secte de l'intelligence 1. * * Origines sectaires * * : - Originaire de l'école de yoga Mahayana en Inde, fondée par Wu et ses parents, Xuanzang de la dynastie Tang a été introduit dans les terres Han et a créé le Secte de la Loi. - Les classiques de base sont "Explorer les classiques secrètes de Shenzhen" et "La théorie de l'enseignant" et "La théorie de la compréhension de la vie". 2. * * Principaux points théoriques * * : - * * Il n'y a pas de frontières * * : soutient que le monde extérieur est la manifestation de la "connaissance", et propose la théorie des huit connaissances (yeux, oreilles, nez, langue, corps, esprit + fin de la connaissance + connaissance d'Araiya). - * * Les trois sexes * * : - Toutes les choses sont obsédées par le calcul (faus) - Le phénomène de l'origine - Un cercle est un cercle 3. * * Niveau de pratique * * : - * * Cinq exercices * * : 1. Niveau de grain (Jiji Fuhui) 2. Le plus important (Si Shangen) 3. Position d'accès (voir Tao) 4. Position de pratique (Bodhisattva des dix pays) 5. La position exacte (fruit de Bouddha) - * * Bodhisattva des dix terres * * : - 1 - 6 terrains : deux barrières séparées - 7 - 10 : deux obstacles à la rupture 4. * * Impact historique * * : - Après que Xuanzang ait voyagé à l'ouest au 7ème siècle pour obtenir des classiques, il a connu une grande prospérité, mais en raison de la difficulté de la théorie, il n'y a pas d'autres érudits qui ont rétabli la recherche dans les temps modernes à Ouyang. - Il est classé comme les deux principaux systèmes philosophiques du bouddhisme Mahayana.
###宗教の基本的な教えと実践 1. ** ソース **: - インドの大乗ヨーガ行派に由来し、無著、世親によって創建され、唐代の玄奘が漢地に伝来し法相唯識宗を創始した。 - 中核経典は『解深密経』 『师地论』 『成唯识论』である。 2. ** 理論的に **: - ** 唯識無境**:外境はみな“識”の顕現であると主張し、八識(眼耳鼻舌身意+末那識+阿頼耶識)理論を提唱する。 - **: - (虚偽の意) - 依他起性(因因因) - 真実性(真実性) 3. **** コース **: - *** 5つの演習 **: 1.食料品(富の富) 2.追加(4つの良いルート) 3.アクセスポイント(道を参照) 4.修行の場(十地菩薩) 5.どこか(仏) - * * - 1-6:2つの障害物 - 7-10:2つの障害 4. ** 歴史的な影響 **: - 7世紀玄奘西行が経取を経て隆盛を極めたが、理論の難しさから衰退し、近代には欧陽などの学者により研究が再興された。 - 中観学派と並んで大乗仏教の二大哲学体系である。
查看更多
中文
English
Français
日本語
杂抄律 四分戒本疏卷第一
捺印佛像
类书
庚辰年正月报恩寺寺主延会诸色入破历算会牒
佛说阿弥陀经
进庭夜朝祠一首 駈儺二首
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘入道次第的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫