大乘百法明门论开宗义记 -正
名称
大乘百法明门论开宗义记
编号
P.2070
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
《大乘百法明门论》是佛教唯识宗的重要论典,由世亲菩萨所造,旨在阐明一切法无我的真理。全文分为五大部分:心法(八识)、心所法(五十一类)、色法(十一种)、不相应行法(二十四种)和无为法(六种)。 1. **心法**:包括眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识、末那识(执我识)、阿赖耶识(藏识)。这八识是众生认知世界的根本。 2. **心所法**:与心识相伴的心理活动,如触、作意、受、想、思等,共五十一类,分为遍行、别境、善、烦恼、随烦恼等。 3. **色法**:指物质现象,如颜色、声音、气味等,由心识所变现。 4. **不相应行法**:非心非物的抽象概念,如时间、数量、得、失等。 5. **无为法**:超越生灭的真理,如虚空无为、择灭无为等。 论中强调一切法皆无自性(人无我、法无我),破除对自我和外境的执着,最终导向中道实相。
The *Treatise on the Explanation of the Hundred Dharmas* is an important text in the Yogācāra (Consciousness-only) school of Buddhism, authored by Bodhisattva Vasubandhu. Its aim is to elucidate the truth of the non-self nature of all phenomena. The treatise is divided into five main sections: Mind Dharmas (Eight Consciousnesses), Mental Factors (Fifty-one Types), Material Phenomena (Eleven Types), Non-interactive Processes (Twenty-four Types), and Unconditioned Dharmas (Six Types). 1. **Mind Dharmas**: These include eye consciousness, ear consciousness, nose consciousness, tongue consciousness, body consciousness, mind consciousness, manas consciousness (self-grasping consciousness), and ālaya consciousness (storehouse consciousness). These eight consciousnesses are the fundamental means by which sentient beings perceive the world. 2. **Mental Factors**: These are psychological activities that accompany the mind, such as contact, attention, feeling, perception, volition, etc., totaling fifty-one types. They are categorized into universal, particular, wholesome, afflictive, and derivative afflictive factors. 3. **Material Phenomena**: These refer to physical phenomena, such as colors, sounds, odors, etc., which are manifestations of the mind. 4. **Non-interactive Processes**: These are abstract concepts that are neither mental nor material, such as time, quantity, gain, loss, etc. 5. **Unconditioned Dharmas**: These are truths that transcend origination and cessation, such as space unconditioned, analysis unconditioned, etc. The treatise emphasizes that all dharmas lack inherent nature (both person non-self and dharma non-self), refuting the attachment to self and external phenomena, ultimately leading to the realization of the Middle Way.
Le *Traité des Cent Dharmas Éclaircis de la Grande Voie* (*Mahāyāna-satadharmā-prakāśikā*) est un texte important de l'école Yogācāra du bouddhisme, composé par le bodhisattva Vasubandhu. Il vise à expliquer la vérité de l'insubsistance de tous les phénomènes (anātman). Le texte est divisé en cinq grandes parties : les dharmas mentaux (les huit consciences), les dharmas associés au mental (cinquante et une catégories), les dharmas matériels (onze types), les dharmas non-correspondants à l'action (vingt-quatre types) et les dharmas sans conditionnement (six types). 1. **Dharmas mentaux** : Ils incluent la conscience visuelle, la conscience auditive, la conscience olfactive, la conscience gustative, la conscience tactile, la conscience cognitive, la conscience manovijñāna (conscience de l'ego) et la conscience ālayavijñāna (conscience du stock). Ces huit consciences sont les fondements de la cognition des êtres vivants. 2. **Dharmas associés au mental** : Ce sont les activités psychiques qui accompagnent la conscience, telles que le contact, l'attention, la sensation, la perception et la volonté. Il y a cinquante et une catégories en tout, divisées en universels, spécifiques, vertueux, affligés et sub-affligés. 3. **Dharmas matériels** : Ils désignent les phénomènes matériels, tels que les couleurs, les sons, les odeurs, etc., qui sont manifestés par la conscience. 4. **Dharmas non-correspondants à l'action** : Ce sont des concepts abstraits qui ne sont ni mentaux ni matériels, tels que le temps, la quantité, l'obtention et la perte. 5. **Dharmas sans conditionnement** : Ils représentent les vérités au-delà de la naissance et de la destruction, telles que le vide non-conditionné et l'anéantissement par choix non-conditionné. Le traité souligne que tous les phénomènes n'ont pas d'essence propre (l'insubsistance des personnes et des phénomènes), afin de rompre avec l'attachement à soi-même et aux objets extérieurs, conduisant finalement à la réalisation de la vérité du chemin moyen.
『大乗百法明門論』は仏教唯識宗の重要な論典で、世親菩薩によって作られ、一切法無我的真理を阐明することを目的としています。本文は五つの大部分に分かれています:心法(八識)、心所法(五十一種)、色法(十一种)、不相应行法(二十四種)と無為法(六種)。 1. **心法**:眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識、末那識(執我識)、阿頼耶識(蔵識)を含みます。これらの八識は衆生が世界を認識する根本です。 2. **心所法**:心識と伴う心理活動で、触、作意、受、想、思などがあり、計五十一類に分かれています。これらは遍行、別境、善、煩惱、随煩惱などのカテゴリーに分けられます。 3. **色法**:物質現象を指し、色、音、香りなどが含まれ、心識によって变现されます。 4. **不相应行法**:心でも物でもない抽象概念で、時間、数量、得、失などがあります。 5. **無為法**:生滅を超えた真理で、虚空無為、擇滅無為などがあります。 論中では一切法皆無自性(人無我、法無我)を強調し、自我と外界への执着を破除することにより、最終的に中道実相に導くことが述べられています。
查看更多
### 作者与成书 本论由唐代京西明道场沙门昙旷撰述,是对世亲菩萨《大乘百法明门论》的注释。昙旷为唯识宗高僧,活跃于8世纪,其著作多阐发瑜伽行派思想。 ### 思想渊源 1. **唯识体系**:继承世亲、无著之学,以阿赖耶识为根本,分析心识如何变现万法。 2. **百法分类**:将宇宙万法归纳为100种,系统化唯识理论,为修行提供次第。 3. **破执显空**:通过剖析法相,破除人我执(个体实有)与法我执(现象实有),证悟空性。 ### 历史地位 - 被列为唯识宗“十支论”之一,与《瑜伽师地论》《成唯识论》并重。 - 唐代玄奘翻译后,成为汉传佛教法相宗核心教典。 - 对中日韩佛教哲学影响深远,尤其在分析心识结构方面具有里程碑意义。 ### 核心概念 - **八识**:前五识感知外境,第六意识分别,第七末那识执我,第八阿赖耶识含藏一切种子。 - **二无我**:人无我(个体非实有)、法无我(现象无自性)。 - **三性说**:遍计所执性(虚妄分别)、依他起性(缘起现象)、圆成实性(真如实相)。 ### 修行意义 为观修提供理论框架:通过辨析百法,破除迷执,转识成智(如转阿赖耶识为大圆镜智)。
### Author and Composition This treatise was written by the Tang Dynasty monk Tan Kuang of Jingxi Mingdaofang, as a commentary on Vasubandhu Bodhisattva's *Mahayana Sastra on the One Hundred Dharmas*. Tan Kuang was a prominent scholar in the Yogācāra school, active during the 8th century, and his works primarily expound the ideas of the Yogācāra tradition. ### Intellectual Sources 1. **Yogācāra System**: Inheriting the teachings of Vasubandhu and Asanga, it takes the ālayavijñāna (storehouse consciousness) as the fundamental basis, analyzing how consciousness transforms into all phenomena. 2. **Classification of the Hundred Dharmas**: It categorizes all phenomena in the universe into 100 types, systematizing Yogācāra theory to provide a structured path for practice. 3. **Breaking Attachment to Emptiness**: By analyzing dharmas (phenomena), it aims to break through the attachments of personhood (the notion of an inherent self) and dharma (the notion of inherent existence in phenomena), leading to the realization of emptiness. ### Historical Significance - Listed as one of the "Ten Treatises" of the Yogācāra school, it is considered equally important alongside *Yogācārabhūmi-śāstra* and *Vijñaptimātratāsiddhi Śāstra*. - After being translated by Xuanzang during the Tang Dynasty, it became a core scripture of the Chinese Dharmalakṣana school (Faxiang). - It has had a profound impact on Buddhist philosophy in China, Japan, and Korea, particularly in the analysis of the structure of consciousness. ### Core Concepts - **Eight Consciousnesses**: The first five consciousnesses perceive external objects, the sixth consciousness discriminates, the seventh consciousness (manas) clings to the notion of self, and the eighth consciousness (ālayavijñāna) contains all seeds. - **Two Non-Selfs**: Non-self of persons (the non-existence of an inherent self) and non-self of dharmas (the lack of inherent nature in phenomena). - **Three Natures**: Parikalpita (conceptual constructs), Paratantra (interdependent phenomena), and Pariniṣpanna (ultimate reality). ### Significance for Practice It provides a theoretical framework for meditation: By analyzing the hundred dharmas, one can break through delusions and attachments, transforming consciousness into wisdom (for example, transforming the ālayavijñāna into the great mirror wisdom).
### Auteur et composition Ce traité a été rédigé par le moine Tan Kuang, de la scène monastique Mingdao à l'ouest de la capitale durant la dynastie des Tang. Il s'agit d'un commentaire sur le *Traité sur les cent dharmas explicatifs du Mahāyāna* (《大乘百法明门论》) du bodhisattva Vasubandhu. Tan Kuang était un haut moine de l'école Yogācāra, actif au VIIIe siècle, et ses œuvres exposent principalement les idées de la tradition Yoga. ### Sources intellectuelles 1. **Système Yogācāra** : En héritier des doctrines de Vasubandhu et Asaṅga, il considère l'ālayavijñāna comme fondamental, analysant comment la conscience transforme toutes les phénomènes. 2. **Classification des cent dharmas** : Il résume tous les phénomènes en 100 catégories, systématisant ainsi la théorie Yogācāra pour fournir une progression dans la pratique. 3. **Réfutation de l'attachement et manifestation du vide** : En analysant les caractéristiques des dharmas, il vise à éliminer l'attachement au soi individuel (personne réelle) et aux phénomènes (entités réelles), pour réaliser la nature du vide. ### Statut historique - Classé parmi les "dix traités" de l'école Yogācāra, il est considéré sur le même pied que le *Traité de la terre des yogins* (*Yogācārabhūmi-śāstra*) et le *Traité accomplissant la connaissance de la seule conscience* (*Vijñaptimātratāsiddhi śāstra*). - Après sa traduction par Xuanzang durant la dynastie des Tang, il est devenu un texte fondamental de l'école Dharmalakṣana du bouddhisme chinois. - Il a eu une influence profonde sur la philosophie bouddhique en Chine, au Japon et en Corée, particulièrement dans l'analyse de la structure de la conscience. ### Concepts clés - **Huit consciences** : Les cinq premières consciences perçoivent les objets extérieurs, la sixième conscience discrimine, la septième conscience s'attache au soi, et la huitième conscience ālaya contient toutes les graines. - **Deux non-soi** : Non-soi de la personne (l'individu n'est pas réel) et non-soi des phénomènes (les phénomènes n'ont pas d'essence propre). - **Trois natures** : Nature fictivement imposée (fausse discrimination), nature dépendante (phénomène conditionné), nature accomplie par excellence (véritable réalité). ### Signification pratique Il fournit un cadre théorique pour la méditation : en distinguant les cent dharmas, on peut éliminer les illusions et les attachements, transformant ainsi la conscience en sagesse (par exemple, en transformant l'ālayavijñāna en grande sagesse miroir).
### 著者と成立 本論は唐の京西明道場沙門曇旷が撰述したもので、世親菩薩の『大乗百法明門論』の注釈である。曇旷は唯識宗の高僧であり、8世紀に活躍した。その著作は多く瑜伽行派の思想を展開している。 ### 思想淵源 1. **唯識体系**:世親、無著の学説を受け継ぎ、阿頼耶識を根本として心識が如何にして万法を变现するかを分析する。 2. **百法分類**:宇宙の万法を100種に帰納し、唯識理論を体系化して修行の次第を提供する。 3. **執破空示**:法相を解剖することで人我執(個体実有)と法我執(現象実有)を破り、空性を証悟する。 ### 歴史的地位 - 唯識宗の「十支論」の一に列せられ、『瑜伽師地論』『成唯識論』と共に重視される。 - 玄奘が唐で翻訳した後、漢伝仏教法相宗の核心教典となった。 - 中日韓の仏教哲学に深遠な影響を与え、特に心識構造の分析において里程碑的な意義を持つ。 ### 核心概念 - **八識**:前五識が外境を感知し、第六意識が分別し、第七末那識が我執を起こし、第八阿頼耶識に一切の種子が蔵される。 - **二無我**:人無我(個体非実有)、法無我(現象無自性)。 - **三性説**:遍計所執性(虚妄分別)、依他起性(縁起現象)、円成実性(真如実相)。 ### 修行意義 観修の理論的枠組みを提供する:百法を辨析することで迷執を破り、識を智に転換する(例:阿頼耶識を大円鏡智に転換)。
查看更多
中文
English
Français
日本語
太玄真一本际经卷第六
切韵卷第一
维摩疏释前小序抄
妙法莲华经度量天地品
汉书刑法志第三
唐五台山竹林寺法照传 净土五会念佛诵经观行仪 佛说观佛三昧海经本行品第八
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘百法明门论开宗义记的艺术价值
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫