大般若波罗蜜多经卷第三百卅 -正
名称
大般若波罗蜜多经卷第三百卅
编号
P.2028
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
{'content': '这段经文主要讲述菩萨通过修行般若波罗蜜多(智慧到彼岸)证得无上正等菩提(佛果)的过程。核心观点包括:\n\n1. **无增无减的真理**:一切法(现象)如五眼、六神通、十力等本质都是空性,既无增加也无减少。\n2. **十地修行**:菩萨需圆满极喜地、离垢地、发光地等十种修行阶位,但证悟菩提不依赖初发心或最终心,而是超越时间概念。\n3. **三三摩地**:通过空、无相、无愿三种禅定救度不同习性的众生。\n4. **六波罗蜜多**:布施、持戒、忍辱、精进、禅定、般若的修行能净化佛土,消除众生恶业。\n5. **平等愿力**:菩萨发愿令众生脱离贫苦、恶道、邪见等,最终成就佛国净土。'}
This scripture primarily describes the process by which a bodhisattva attains Anuttara-Samyak-Sambodhi (Supreme Perfect Enlightenment) through the practice of Prajna Paramita (Perfection of Wisdom). The core ideas include: 1. **The Truth of Neither Increase nor Decrease**: All dharmas (phenomena), such as the five eyes, six supernatural powers, and ten strengths, are essentially emptiness, neither increasing nor decreasing. 2. **Ten Stages of Practice**: A bodhisattva must perfect the ten stages of practice, including the stage of extreme joy, the stage of freedom from defilement, and the stage of radiant light. However, the realization of enlightenment is not dependent on the initial or final mind but transcends temporal concepts. 3. **Three Samadhis**: Through the three meditative concentrations of emptiness, signlessness, and wishlessness, different types of sentient beings are saved according to their dispositions. 4. **Six Paramitas**: The practices of generosity, morality, patience, diligence, concentration, and wisdom purify the Buddha-land and eliminate the negative karma of sentient beings. 5. **Equalizing Vow Power**: Bodhisattvas make vows to liberate sentient beings from poverty, evil paths, and wrong views, ultimately achieving a pure land of Buddhahood.
Ce passage de la sūtra traite principalement du processus par lequel les bodhisattvas, en pratiquant la perfection de la sagesse (prajñāpāramitā), atteignent l’éveil suprême parfaitement accompli (buddhahood). Les points clés incluent : 1. **Vérité sans augmentation ni diminution** : toutes les dharmas (phénomènes) tels que les cinq yeux, les six pouvoirs surnaturels et les dix forces sont essentiellement vides, n’augmentant pas et ne diminuant pas. 2. **Pratique des dix bhūmis** : les bodhisattvas doivent accomplir les dix niveaux de pratique, incluant l’extase suprême, la pureté sans tache, et le rayonnement lumineux, mais l’éveil à la bodhi ne dépend pas du premier engagement ou de l’état final, plutôt il transcende le concept de temps. 3. **Trois samādhis** : en pratiquant les trois concentrations sur la vacuité, l’absence de forme et l’absence de désir, on sauve des êtres d’habitudes différentes. 4. **Six pāramitās** : la pratique de la générosité, de la discipline, de la patience, de l'effort, de la concentration et de la sagesse purifie le bouddha-kṣetra (terre des bouddhas) et efface les mauvaises actions des êtres. 5. **Vœu d’égalité** : les bodhisattvas font le vœu de libérer les êtres du dénuement, des voies inferieures et des fausses croyances, pour finalement réaliser un bouddha-kṣetra purifié.
この経文は、菩薩が般若波罗蜜多(はんにゃはらはた)の修行を通じて無上正等覚(ぶじょうしょうとうぎゃく、仏果)を証得する過程を主に説いています。核心的な観点には以下のものがあります: 1. **増減のない真実**:一切法(現象)、例えば五眼、六神通、十力などの本質はすべて空性であり、増えることも減ることもありません。 2. **十地修行**:菩薩は極喜地、離垢地、发光地など十種の修行階位を満たす必要がありますが、菩提を証悟するには初発心や最終心に依存せず、時間的概念を超えたものです。 3. **三三摩地**:空、無相、無願という三つの禅定を通じて、異なる性向を持つ衆生を救済します。 4. **六波羅蜜多**:布施、持戒、忍辱、精進、禅定、般若の修行により、仏土が浄化され、衆生の悪業が消されます。 5. **平等願力**:菩薩は衆生を貧困、悪道、邪見などから救い出し、最終的には仏国浄土を成就することを目指します。
查看更多
{'content': '### 经文出处\n此段出自《大般若波罗蜜多经》卷第三百三十,属大乘佛教般若部经典,约成书于公元1-4世纪,是阐述空性思想的核心文献。\n\n### 核心教义\n1. **十地体系**:\n - 极喜地、离垢地、发光地、焰慧地、难胜地、现前地、远行地、不动地、善慧地、法云地\n - 代表菩萨从初发心到成佛的十个修行阶段\n\n2. **关键概念**:\n - **五眼**:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼\n - **六神通**:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏尽通\n - **佛十力**:如来特有的十种智慧力\n\n3. **哲学思想**:\n - **无增无减**:诸法实相超越增减概念\n - **空性本质**:一切法自性空,无实体可得\n - **不二法门**:真如与心非一非异\n\n4. **修行方法**:\n - 般若波罗蜜多(终极智慧)\n - 三三摩地(空、无相、无愿)\n - 六度万行(布施等六种修行)\n\n### 历史关联\n此经与《金刚经》《心经》同属般若体系,但更为详尽。提出的十地修行体系被《华严经·十地品》进一步发展,成为大乘菩萨道的重要修行次第。\n\n### 文化影响\n该经强调的"无所得"修行观深刻影响了禅宗思想,经中"如燃灯喻"(非初非后焰能烧炷)成为解释顿悟渐修关系的重要譬喻。'}
### Sutra Source This passage is from the 330th chapter of the *Prajnaparamita Sutras*, a Mahayana Buddhist scripture belonging to the Perfection of Wisdom (Prajna) section. It was approximately compiled between the 1st and 4th centuries AD and is a core text elucidating the concept of emptiness. ### Core Teachings 1. **Ten Bhumi System**: - The ten stages are: Joyful Ground, Stainless Ground, Luminous Ground, Radiant Wisdom Ground, Difficult to Conquer Ground, Present Ground, Far-reaching Ground, Immovable Ground, Good Wisdom Ground, and Dharma Cloud Ground. - These represent the ten stages of a bodhisattva's journey from initial aspiration to Buddhahood. 2. **Key Concepts**: - **Five Eyes**: Physical Eye, Divine Eye, Wisdom Eye, Dharma Eye, Buddha Eye - **Six Supernatural Powers**: Divine Eye, Divine Ear, Mind-Reading, Knowledge of Past Lives, Supernormal Deeds, and Destruction of Defilements - **Ten Powers of the Buddha**: The ten special wisdom powers unique to the Tathagata 3. **Philosophical Ideas**: - **Neither Increase Nor Decrease**: The true nature of all phenomena transcends concepts of increase or decrease. - **Essence of Emptiness**: All dharmas are inherently empty, lacking inherent existence. - **Non-dual Gate**: Ultimate reality (Tathata) and the mind are neither one nor different. 4. **Practices**: - Perfection of Wisdom (Prajnaparamita) - Three Samadhis: Emptiness, Signlessness, and Wishlessness - Six Paramitas: Generosity, Ethics, Patience, Effort, Meditation, and Wisdom ### Historical Connections This sutra belongs to the same Prajna system as the *Diamond Sutra* and the *Heart Sutra*, but it is more detailed. The ten-bhumi system of practice proposed here was further developed in the *Flower Garland Sutra (Avatamsaka Sutra)*, specifically in the *Ten Bhumi Chapter*, becoming a crucial sequence for Mahayana bodhisattva practices. ### Cultural Impact The concept of "non-attainment" emphasized in this sutra has profoundly influenced Zen Buddhism. The metaphor "like burning a lamp" (neither the initial nor the final flame can burn the wick) from the sutra is an important analogy for explaining the relationship between sudden enlightenment and gradual cultivation.
### Origine du texte Ce passage est tiré de la 330e section de la *Grande Perfection de Sagesse* (Sūtra du Grand Prajñāpāramitā), qui fait partie des textes de la tradition Bouddhique Mahāyāna, spécifiquement du corpus Prajñā. Ce texte a probablement été rédigé entre le 1er et le 4e siècle après J.-C., et constitue un document clé pour l'exposition de la pensée sur le *Śūnyatā* (la vacuité). ### Enseignements fondamentaux 1. **Système des Dix Bhūmis** : - Bhūmi de l'extase suprême, Bhūmi sans tache, Bhūmi de la lumière émanante, Bhūmi de la sagesse ardente, Bhūmi difficile à conquérir, Bhūmi de la présence manifeste, Bhūmi du voyage lointain, Bhūmi immuable, Bhūmi de la sagesse parfaite, Bhūmi des nuées de la loi - Ces bhūmis représentent les dix étapes de l'ascèse du bodhisattva, de son premier élan jusqu'à l'accomplissement du Buddhahood. 2. **Concepts clés** : - **Cinq yeux** : œil physique, œil céleste, œil de sagesse, œil de la loi, œil bouddhique - **Six pouvoirs mystiques** : vision céleste, audition céleste, connaissance des pensées d'autrui, connaissance des vies antérieures, pouvoir de transformation, maîtrise des défauts - **Dix forces du Bouddha** : les dix puissances intellectuelles spécifiques au Tathāgata 3. **Pensée philosophique** : - **Non-accroissement et non-diminution** : la vérité ultime des phénomènes transcende les concepts de gain ou de perte - **Essence de la vacuité** : tous les phénomènes sont intrinsèquement vides, sans substance propre - **Porte de l'unité non-dualiste** : la vérité ultime (tathatā) et l'esprit ne font qu'un 4. **Méthodes de pratique** : - Prajñāpāramitā (la sagesse suprême) - Trois Samādhi (le vide, l'aspect impersonnel, la non-aspération) - Les six perfections (donation, éthique, patience, effort, concentration, sagesse) ### Liens historiques Ce sūtra fait partie du corpus Prajñā, tout comme le *Sūtra du Diamant* (*Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra*) et le *Cœur Sūtra* (*Prajñāpāramitā-hṛdaya-sūtra*), bien qu'il soit plus détaillé. Le système des Dix Bhūmis présenté ici a été développé davantage dans la section correspondante du *Sūtra d'Avataṃsaka* (le *Huayan Jing*), devenant un ordre important de pratique pour les bodhisattvas dans le Mahāyāna. ### Influence culturelle L'accent mis par ce sūtra sur la pratique de l'*anupādāya* (non-accrochage) a profondément influencé la pensée du Chan (Zen). L'analogie de "l'allumette brûlée" (ni le début ni la fin de la flamme ne peut consumer la mèche) est devenue une métaphore importante pour expliquer la relation entre l'illumination soudaine et progressive.
### 経典の出典 この部分は『大般若波羅蜜多経』第三百三十巻から引用され、大乗仏教の般若部に属する经典で、紀元1-4世紀頃に成立したとされる。これは空性思想を説明する核心文献である。 ### 核心教義 1. **十地体系**: - 極喜地、離垢地、発光地、炎慧地、難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地 - これらは菩薩が初発心から成仏するまでの10段階の修行過程を表している 2. **主要概念**: - **五眼**:肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼 - **六神通**:天眼通、天耳通、他心通、宿命通、神足通、漏尽通 - **仏十力**:如来特有の10種の智慧力 3. **哲学的思想**: - **無増無減**:諸法実相は増減の概念を超える - **空性本質**:一切法自性空で、実体を得ることはできない - **不二法門**:真如と心は非一非異である 4. **修行方法**: - 般若波羅蜜多(最終的智慧) - 三三昧(空、無相、無願) - 六度万行(布施などの6種の修行) ### 歴史的な関連 この経典は『金剛経』や『心経』と同様に般若体系に属するが、より詳細である。提示された十地修行体系は『華厳経・十地品』でさらに発展し、大乗菩薩道の重要な修行段階となった。 ### 文化的影响 この経典で強調される「無所得」の修行観は禅宗思想に深く影響を与え、「灯燃える譬え」(初も終りもなく炎が燭を焼く)は頓悟と漸修の関係を説明する重要な比喩となった。
查看更多
中文
English
Français
日本語
四分律删补随机羯磨卷上
妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五
中和四年上座比丘尼体圆等牒 光启二年安国寺上座滕凈等状
癸酉年樑户史氾三沿寺诸处使用油历
辛未年十月释门僧正知三麦粟状并判凭
净名经关中释抄卷下
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般若波罗蜜多经卷第三百卅的简单介绍
藏经洞是什么
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫